Текст и перевод песни Jovanotti feat. Pino Pinaxa Pischetola - Nuova Era - Pinaxa 90’s Remix
Nuova Era - Pinaxa 90’s Remix
New Era - Pinaxa 90’s Remix
Can
you
feel
it?
Can
you
feel
it?
Can
you
feel
it?
Can
you
feel
it?
Le
foto
che
ti
prendo
di
sorpresa
The
photos
I
take
you
by
surprise
Quando
non
ti
metti
in
posa
When
you
don't
pose
Sono
sempre
le
migliori
perché
They
are
always
the
best
because
Colgono
la
verità
They
capture
the
truth
Così
com'è
e
tu
lo
sai
Just
as
it
is,
and
you
know
it
Nonostante
tutti
i
guai
Despite
all
the
troubles
È
la
strada
più
diretta
verso
il
cuore
delle
cose
It's
the
most
direct
path
to
the
heart
of
things
Che
è
sempre
un
cuore
che
batte
Which
is
always
a
beating
heart
Come
un
tamburo
che
annuncia
la
vittoria
Like
a
drum
that
announces
victory
La
tua
gloria
in
un
millesimo
di
secondo
Your
glory
in
a
thousandth
of
a
second
Fermo
immagine
del
mondo
e
tu
regina
Frozen
image
of
the
world
and
you
are
queen
Che
chiami
a
grandi
imprese
i
pazzi
come
me
Who
calls
to
great
deeds
the
crazy
ones
like
me
E
quando
io
ti
guardo
mentre
passi
And
when
I
look
at
you
as
you
walk
by
Fai
vibrare
pure
i
sassi
You
make
even
the
stones
vibrate
Col
tuo
semplice
procedere
così
sicura
di
te
With
your
simple
way
of
proceeding
so
confident
in
yourself
Mi
fai
sentire
un
poeta
You
make
me
feel
like
a
poet
Anzi
di
più
un
profeta
Or
better
yet,
a
prophet
Che
annuncia
al
mondo
l'inizio
di
una
nuova
era
Announcing
to
the
world
the
beginning
of
a
new
era
L'inizio
di
una
nuova
era
The
beginning
of
a
new
era
Lo
senti,
lo
sento
You
feel
it,
I
feel
it
Can
you
feel
it?
Can
you
feel
it?
Can
you
feel
it?
Can
you
feel
it?
Can
you-,
can
you-
Can
you-,
can
you-
Can
you
feel
it?
Can
you
feel
it?
Non
imparare
mai
quanto
sei
bella
Never
learn
how
beautiful
you
are
Acqua
fresca,
sale
e
terra
Fresh
water,
salt
and
earth
E
quei
segni
di
batoste
And
those
signs
of
blows
Che
il
tempo
ha
scritto
su
di
te
That
time
has
written
on
you
Sulla
tua
pelle
il
riflesso
di
migrazioni
On
your
skin
the
reflection
of
migrations
Di
bellissime
ribellioni
Of
beautiful
rebellions
Di
problemi
e
soluzioni
Of
problems
and
solutions
La
deriva
dei
continenti
ci
avvicina
The
drift
of
continents
brings
us
closer
Con
un
salto
siamo
in
Cina
With
one
leap
we're
in
China
Verso
i
Tropici
e
poi
qui
Towards
the
tropics
and
then
here
Comunicare
non
basta
To
communicate
is
not
enough
Con
te
mi
sento
una
cosa
sola
With
you
I
feel
like
one
Due
sillabe
della
stessa
parola
Two
syllables
of
the
same
word
E
quando
io
ti
guardo
mentre
passi
And
when
I
look
at
you
as
you
walk
by
Fai
tremare
tutti
i
bassi
You
make
all
the
basses
tremble
Col
tuo
modo
di
procedere
verso
il
futuro
di
te
With
your
way
of
proceeding
towards
your
future
Mi
fai
sentire
un
poeta
You
make
me
feel
like
a
poet
Anzi
di
più
un
profeta
Or
better
yet,
a
prophet
Che
annuncia
al
mondo
l'inizio
di
una
nuova
era
Announcing
to
the
world
the
beginning
of
a
new
era
L'inizio
di
una
nuova
era
The
beginning
of
a
new
era
L'inizio
di
una
nuova
era
The
beginning
of
a
new
era
Stiamo
pensando
alla
stessa
cosa
io
e
te
We
are
thinking
the
same
thing,
you
and
I
Nello
stesso
momento
(l'inizio
di
una
nuova
era)
At
the
same
time
(the
beginning
of
a
new
era)
Lo
senti,
lo
sento
(can
you
feel
it?)
You
feel
it,
I
feel
it
(can
you
feel
it?)
Can
you
feel
it?
Can
you
feel
it?
Can
you
feel
it?
Can
you
feel
it?
È
una
reazione
chimica
It's
a
chemical
reaction
È
l'eterno
movimento
It's
the
eternal
movement
Come
in
cielo
così
in
terra
As
in
heaven
so
on
earth
Come
fuori,
così
dentro
As
outside,
so
inside
Stiamo
pensando
alla
stessa
cosa
io
e
te
We
are
thinking
the
same
thing,
you
and
I
Nello
stesso
momento
At
the
same
time
Lo
senti,
lo
sento
You
feel
it,
I
feel
it
E
quando
io
ti
guardo
mentre
balli
And
when
I
look
at
you
as
you
dance
Vedo
in
cielo
i
pappagalli
I
see
parrots
in
the
sky
Che
compongono
nell'aria
mia
perfette
geometrie
That
compose
my
perfect
geometries
in
the
air
Mi
fai
pensare
alla
luna
(uh-uh)
You
make
me
think
of
the
moon
(uh-uh)
Solitarissima
luna
Lonely
moon
Lo
senti,
lo
sento
You
feel
it,
I
feel
it
L'inizio
di
una
nuova
era
The
beginning
of
a
new
era
Lo
senti,
lo
sento
You
feel
it,
I
feel
it
L'inizio
di
una
nuova
era
The
beginning
of
a
new
era
Lo
senti,
lo
sento
You
feel
it,
I
feel
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Onori, Lorenzo Cherubini, Dario Faini, Christian Rigano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.