Jovanotti feat. Soleluna NY Lab - L'Ombelico Del Mondo - Live N.Y. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jovanotti feat. Soleluna NY Lab - L'Ombelico Del Mondo - Live N.Y.




L'Ombelico Del Mondo - Live N.Y.
The Navel of the World - Live N.Y.
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
L'ombelico del mondo
The navel of the world
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
L'ombelico del mondo
The navel of the world
È qui che si incontrano facce strane
It's here that strange faces meet
Di una bellezza un po' disarmante
With a beauty that's a bit disarming
Pelle di ebano di un padre indigeno
Ebony skin of an indigenous father
E occhi smeraldo come il diamante
And emerald eyes like diamonds
Facce meticce di razze nuove
Mixed faces of new races
Come il millennio che sta iniziando
Like the millennium that's beginning
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
E noi stiamo già ballando
And we're already dancing
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
L'ombelico del mondo
The navel of the world
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
Dove non si sa dove si va a finire
Where you don't know where you'll end up
E risalendo dentro se stessi
And going back inside yourself
Alla sorgente del respirare
To the source of breathing
È qui che si incontrano uomini nudi
It's here that naked men meet
Con un bagaglio di fantasia
With a baggage of fantasy
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
Senti che sale questa energia
Feel this energy rising
Questo è l'ombelico del mondo, New York
This is the navel of the world, New York
L'ombelico del mondo
The navel of the world
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
L'ombelico del mondo
The navel of the world
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
Dove c'è il pozzo dell'immaginazione
Where the well of imagination is
Dove convergono le esperienze
Where experiences converge
E si trasformano in espressione
And they transform into expression
Dove la vita si fa preziosa
Where life becomes precious
E il nostro amore diventa azioni
And our love becomes actions
Dove le regole non esistono
Where rules don't exist
Esistono solo le eccezioni
There are only exceptions
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
L'ombelico del mondo
The navel of the world
L'ombelico del mondo
The navel of the world
L'ombelico del mondo
The navel of the world
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
È qui che nasce l'energia
This is where the energy is born
Centro nevralgico del nuovo mondo
Nerve center of the new world
Da qui che parte ogni nuova via
From here every new path starts
Ogni nuova via, ogni nuova via
Every new path, every new path
Ogni nuova via, ogni nuova via
Every new path, every new path
Ogni nuova via, ogni nuova via
Every new path, every new path
Ogni nuova via, ogni nuova via
Every new path, every new path
Dalle province del grande impero
From the provinces of the great empire
Sento una voce che si sta alzando
I hear a voice rising up
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
E noi stiamo già ballando
And we're already dancing
E noi stiamo già ballando
And we're already dancing
E noi stiamo già ballando
And we're already dancing
E noi stiamo già ballando
And we're already dancing
E noi stiamo già ballando
And we're already dancing
E noi stiamo già ballando
And we're already dancing
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
L'ombelico del mondo
The navel of the world
L'ombelico del mondo
The navel of the world
L'ombelico del mondo
The navel of the world
Joe's Pub, ora cominciamo, eh
Joe's Pub, now we begin, huh
Benvenuti al Joe's Pub
Welcome to Joe's Pub
È iniziato un nuovo giorno
A new day has begun
È iniziato un nuovo giorno
A new day has begun
È iniziato un nuovo giorno
A new day has begun
È iniziato un nuovo giorno
A new day has begun
Grazie a tutti
Thank you all
Il mio nome è Lorenzo, potrebbe non aver senso
My name is Lorenzo, it might not make sense
Ma da quando sono nato dico quello che penso
But since I was born, I say what I think
Dico quello che vedo, mi guardo in giro
I say what I see, I look around
Utilizzo questo ritmo nero, nero
I use this black rhythm, black
Funky, duro, e carico di bassi
Funky, hard, and full of bass
E su di lui io costruisco sintassi e frasi
And on it, I build syntax and sentences
E storie e strade dove vivo
And stories and roads where I live
Muovi la mano con la quale io scrivo
Move the hand with which I write
E dammi la carica, dammi l'energia
And give me the charge, give me the energy
Molta cattiveria, pochissima melodia
Lots of wickedness, very little melody
Un due tre, un due tre
One two three, one two three
Questa non vuol essere una forma di poesia
This is not meant to be a form of poetry
Questo è rap, è rap
This is rap, it's rap
Questo è rap, questo è rap
This is rap, this is rap
Italian traditional funky, c'mon, c'mon
Italian traditional funky, c'mon, c'mon
I wanna see, I wanna see all the hands in the air
I wanna see, I wanna see all the hands in the air
Wave them like you just don't care
Wave them like you just don't care
Alright, and I like it
Alright, and I like it
And I like it, and I like it
And I like it, and I like it
And I like it
And I like it
Attacca attacca attacca attacca
Attack attack attack attack
Attacca attacca attacca attacca
Attack attack attack attack
Attacca attacca attacca attacca
Attack attack attack attack
Attacca attacca attacca attacca
Attack attack attack attack
Attacca attacca attacca attacca
Attack attack attack attack
Attacca attacca attacca attacca
Attack attack attack attack
Attaccami la spina
Plug me in
Attaccami la spina
Plug me in
Attaccami la spina
Plug me in
Attaccami la spina
Plug me in
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
L'ombelico del mondo
The navel of the world
Questo è l'ombelico del mondo
This is the navel of the world
I like this a lot, I like, I like it a lot
I like this a lot, I like, I like it a lot
It's a sense of power, power
It's a sense of power, power
Lorenzo has just left the building
Lorenzo has just left the building
Lorenzo has just left the building
Lorenzo has just left the building





Авторы: Centonze Michele, Cherubini Lorenzo, Celani Saturnino, Foschi Pierluigi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.