Текст и перевод песни Jovanotti feat. Soleluna NY Lab - Serenata Rap - Live N.Y.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata Rap - Live N.Y.
Serenata Rap - Live N.Y.
Se
t'incontro
per
strada
non
riesco
a
parlarti
If
I
meet
you
on
the
street
I
can't
speak
to
you
Mi
si
bloccano
le
parole,
non
riesco
a
guardarti
My
words
get
stuck,
I
can't
look
at
you
Negli
occhi,
mi
sembra
di
impazzire
In
the
eyes,
I
feel
like
I'm
going
crazy
Se
potessi
amplificare
il
battito
del
mio
cuore
If
I
could
amplify
the
beat
of
my
heart
Sentiresti
un
batterista
di
una
band
di
metallo
pesante
You'd
hear
a
drummer
from
a
heavy
metal
band
Ed
è
per
questo
che
son
qui
davanti
And
that's
why
I'm
here
in
front
of
you
Perché
mi
viene
molto
più
facile
cantarti
una
canzone
Because
it's
much
easier
for
me
to
sing
you
a
song
Magari
che
la
sentano
milioni
di
persone
Even
if
millions
of
people
hear
it
Piuttosto
che
telefonarti
e
dirti
tutto
faccia
a
faccia
Rather
than
call
you
and
tell
you
everything
face
to
face
Rischiando
di
fare
una
figuraccia
Risking
making
a
fool
of
myself
Sono
timido
ma
l'amore
mi
dà
coraggio
I'm
shy
but
love
gives
me
courage
Per
dirti
che
da
quando
io
t'ho
visto
è
sempre
maggio
To
tell
you
that
since
I
saw
you
it's
always
May
E
a
maggio
il
mondo
è
bello
e
invitante
di
colori
And
in
May
the
world
is
beautiful
and
inviting
with
colors
Ma
ancora
sugli
alberi
ci
sono
solo
fiori
But
there
are
still
only
flowers
on
the
trees
Che
prima
o
poi
si
dice
diverranno
pure
frutti
Which
sooner
or
later,
they
say,
will
also
become
fruits
E
allora
tu
che
fai?
Golosamente
aspetti
So
what
do
you
do?
You
wait
greedily
Aspetti
che
quel
desiderio
venga
condiviso
You
wait
for
that
desire
to
be
shared
Io
sono
qui
davanti
che
ti
chiedo
un
sorriso
I'm
here
in
front
of
you
asking
for
a
smile
Affacciati
alla
finestra
amore
mio,
yeah,
yeah,
uh
Look
out
the
window
my
love,
yeah,
yeah,
uh
Affacciati
al
balcone,
rispondimi
al
citofono
Look
out
on
the
balcony,
answer
me
on
the
intercom
Sono
venuto
qui
col
giradischi
e
col
microfono
I
came
here
with
the
turntable
and
the
microphone
Insieme
al
mio
complesso
per
cantarti
il
sentimento
Along
with
my
band
to
sing
you
the
feeling
Se
tu
mi
vorrai
baciare
sarò
contento
If
you
want
to
kiss
me,
I'll
be
happy
E
questa
serenata
è
la
mia
sfida
col
destino
And
this
serenade
is
my
challenge
with
destiny
Vorrei
che
per
la
vita
noi
due
fossimo
vicino
I
wish
we
were
close
for
life
Una
serenata
rap
per
dirti
che
di
te
A
rap
serenade
to
tell
you
that
about
you
Mi
piace
come
mi
guardi,
mi
piace
come
sei
con
me
I
like
the
way
you
look
at
me,
I
like
the
way
you
are
with
me
Mi
piace
quel
tuo
naso
che
s'intona
con
il
mondo
I
like
your
nose
that
tunes
in
with
the
world
Mi
piace
il
tuo
sedere
così
rotondo
I
like
your
backside,
so
round
Da
rendere
satellite
ogni
essere
vivente
To
make
every
living
being
a
satellite
Mi
piaci
perché
sei
intelligente
I
like
you
because
you're
intelligent
Si
vede
dalle
tue
mani,
come
le
muovi
You
can
see
it
from
your
hands,
how
you
move
them
Mi
provochi
pensieri
e
sentimenti
sempre
nuovi
You
provoke
me
to
always
have
new
thoughts
and
feelings
Nei
tuoi
fianchi
son
le
Alpi,
nei
tuoi
seni
le
Dolomiti
In
your
hips
are
the
Alps,
in
your
breasts
are
the
Dolomites
Mi
piace
quel
tuo
gusto
nello
scegliere
i
vestiti
I
like
your
taste
in
choosing
clothes
Quel
tuo
essere
al
di
sopra
delle
mode
del
momento
That
being
of
yours
above
the
fashions
of
the
moment
Sei
un
fiore
che
è
cresciuto
sull'asfalto
e
sul
cemento,
uh
You're
a
flower
that
grew
on
asphalt
and
concrete,
uh
Sei
un
fiore
che
è
cresciuto
sull'asfalto
e
sul
cemento,
baby,
yeah
You're
a
flower
that
grew
on
asphalt
and
concrete,
baby,
yeah
Affacciati
alla
finestra
amore
mio,
yeah,
yeah
Look
out
the
window
my
love,
yeah,
yeah
Affacciati
alla
finestra
amore
mio,
oh,
oh,
oh,
oh
Look
out
the
window
my
love,
oh,
oh,
oh,
oh
Affacciati
alla
finestra
amore
mio,
yeah,
yeah
Look
out
the
window
my
love,
yeah,
yeah
Affacciati
alla
finestra
amore
mio,
uh
Look
out
the
window
my
love,
uh
Serenata
rap,
serenata
metropolitana
Rap
serenade,
metropolitan
serenade
Mettiti
con
me,
non
sarò
un
figlio
di
puttana
Get
with
me,
I
won't
be
a
son
of
a
bitch
Non
ci
credere
alle
storie
che
ti
dicono
di
me
Don't
believe
the
stories
they
tell
you
about
me
Sono
tutti
un
po'
invidiosi,
chissà
perché
They're
all
a
little
jealous,
who
knows
why
Io
non
ti
prometto
storie
di
passioni
da
copione
I
don't
promise
you
stories
of
scripted
passions
Di
cinema,
romanzi,
che
ne
so,
di
una
canzone
Of
cinema,
novels,
I
don't
know,
of
a
song
Io
ti
offro
verità,
corpo,
anima
e
cervello
I
offer
you
truth,
body,
soul
and
brain
Amore,
solamente
amore,
solo,
solo
quello
Love,
only
love,
only,
only
that
Affacciati
alla
finestra
amore
mio,
oh,
yeah,
yeah,
yeah
Look
out
the
window
my
love,
oh,
yeah,
yeah,
yeah
Affacciati
alla
finestra
amore
mio,
New
York,
voi
Look
out
the
window
my
love,
New
York,
you
(Affacciati
alla
finestra
amore
mio)
one
more,
one
more
(Look
out
the
window
my
love)
one
more,
one
more
(Affacciati
alla
finestra
amore
mio)
(Look
out
the
window
my
love)
Amor
ch'a
nullo
amato
amar
perdona,
porco
cane
Love
that
exempts
no
one
loved
from
loving,
damn
it
Lo
scriverò
sui
muri
e
sulle
metropolitane
I'll
write
it
on
the
walls
and
on
the
subways
Di
questa
città,
milioni
di
abitanti
Of
this
city,
millions
of
inhabitants
Che
giorno
dopo
giorno
ignorandosi
vanno
avanti
That
day
after
day
they
go
on
ignoring
each
other
E
poi
chissà
perché,
perché,
chissà
percome
And
then
who
knows
why,
why,
who
knows
how
Nessuno
sa,
perché,
perché,
chissà
percome
Nobody
knows,
why,
why,
who
knows
how
Due
sguardi
in
un
momento
sovrappongono
un
destino
Two
glances
in
a
moment
overlap
a
destiny
Palazzi,
asfalto
e
smog
si
trasformano
in
giardino
Buildings,
asphalt
and
smog
turn
into
a
garden
Persone
consacrate
dallo
scambio
di
un
anello
People
consecrated
by
the
exchange
of
a
ring
Ed
un
monolocale
che
diventerà
un
castello
And
a
studio
apartment
that
will
become
a
castle
Affacciati
alla
finestra
amore
mio,
oh
yeah
Look
out
the
window
my
love,
oh
yeah
Nei
tuoi
fianchi
sono
le
Alpi,
nei
tuoi
seni
Dolomiti
In
your
hips
are
the
Alps,
in
your
breasts
are
the
Dolomites
Mi
piace
quel
tuo
gusto
nello
scegliere
i
vestiti
I
like
your
taste
in
choosing
clothes
Quel
tuo
essere
al
di
sopra
delle
mode
del
momento
That
being
of
yours
above
the
fashions
of
the
moment
Sei
un
fiore
che
è
cresciuto
sull'asfalto
e
sul
cemento
You're
a
flower
that
grew
on
asphalt
and
concrete
Affacciati
alla
finestra
amore
mio,
alright
Look
out
the
window
my
love,
alright
Affacciati
alla
finestra
amore
mio,
everybody
Look
out
the
window
my
love,
everybody
(Affacciati
alla
finestra
amore
mio)
oh
yeah
(Look
out
the
window
my
love)
oh
yeah
Affacciati
alla
finestra
amore
mio,
oh
Look
out
the
window
my
love,
oh
Affacciati
alla
finestra
amore
mio
Look
out
the
window
my
love
Affacciati
alla
finestra
amore
mio,
oh
Look
out
the
window
my
love,
oh
Affacciati
alla
finestra
amore
mio,
voi,
voi,
voi,
voi
Look
out
the
window
my
love,
you,
you,
you,
you
(Affacciati
alla
finestra
amore
mio)
(Look
out
the
window
my
love)
(Affacciati
alla
finestra
amore
mio)
(Look
out
the
window
my
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Centonze, Lorenzo Cherubini, Rita Ambrus
Альбом
Oyeah
дата релиза
01-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.