Jovelina Perola Negra - Pagode no Serrado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jovelina Perola Negra - Pagode no Serrado




Pagode no Serrado
Pagode in the Woods
Olará
Olará
Cadê Clementina de Jesus?
Where is Clementina de Jesus?
Ah, Jesus, cadê Dona Ivone?
Ah, Jesus, where is Dona Ivone?
Eu disse olará
I said olará
Olará
Olará
Cadê Clementina de Jesus?
Where is Clementina de Jesus?
Ah, Jesus, cadê Dona Ivone Lara?
Ah, Jesus, where is Dona Ivone Lara?
Dona Ivone foi à feira
Dona Ivone went to the market
Comprar a farinha e o salgado
To buy flour and savory snacks
Encontrou com Dona Neuma
She met Dona Neuma
com o limão preparado
With the lemon already prepared
Clementina de Jesus preparava o feijão
Clementina de Jesus was preparing the beans
Enquanto a rapaziada esquentava o pagode com esse Olará
While the guys were heating up the pagode with this Olará
Olará
Olará
Cadê Clementina de Jesus?
Where is Clementina de Jesus?
Ah, Jesus, cadê Dona Ivone?
Ah, Jesus, where is Dona Ivone?
Eu disse olará
I said olará
Olará
Olará
Cadê Clementina de Jesus?
Where is Clementina de Jesus?
Ah, Jesus, cadê Dona Ivone Lara?
Ah, Jesus, where is Dona Ivone Lara?
Dona Ivone voltava da feira
Dona Ivone was already coming back from the market
Com Dona Neuma do lado
With Dona Neuma by her side
Encontraram a Dona Zica
They met Dona Zica
Que subia o serrado
Who was already climbing the hill
Se o pagode estava bom
If the pagode was good
Ficou melhor e mais certo
It got better and more certain
Pois junto com a Dona Zica
Because along with Dona Zica
Chegava Monarco
Came Monarco
E Mestre Aniceto
And Master Aniceto
Olará
Olará
Olará
Olará
Cadê Clementina de Jesus?
Where is Clementina de Jesus?
Ah, Jesus, cadê Dona Ivone?
Ah, Jesus, where is Dona Ivone?
Eu disse olará
I said olará
Olará
Olará
Cadê Clementina de Jesus?
Where is Clementina de Jesus?
Ah, Jesus, cadê Dona Ivone Lara?
Ah, Jesus, where is Dona Ivone Lara?
Com o pagode bom de fato
With the pagode really good
estava pronto o feijão
The beans were already ready
Chegava Guará e Almir
Guará and Almir arrived
E Beth sambava com o no chão
And Beth danced with her feet on the ground
A roda estava formada
The circle was formed
E o samba tocado na palma da mão
And the samba played in the palm of the hand
Com batuques e versados
With drums and verses
Foi a noite inteira com esse Olará
It was the whole night with this Olará
Olará
Olará
Cadê Clementina de Jesus?
Where is Clementina de Jesus?
Ah, Jesus, cadê Dona Ivone?
Ah, Jesus, where is Dona Ivone?
Eu disse olará
I said olará
Olará
Olará
Cadê Clementina de Jesus?
Where is Clementina de Jesus?
Ah, Jesus, cadê Dona Ivone Lara?
Ah, Jesus, where is Dona Ivone Lara?
Dona Ivone voltava da feira
Dona Ivone was already coming back from the market
Com Dona Neuma do lado
With Dona Neuma by her side
Encontraram a Dona Zica
They met Dona Zica
Que subia o serrado
Who was already climbing the hill
Se o pagode estava bom
If the pagode was good
Ficou melhor e mais certo
It got better and more certain
Pois junto com a Dona Zica
Because along with Dona Zica
Chegava Monarco
Came Monarco
E Mestre Aniceto
And Master Aniceto
Olará
Olará
Olará
Olará
Cadê Clementina de Jesus?
Where is Clementina de Jesus?
Ah, Jesus, cadê Dona Ivone?
Ah, Jesus, where is Dona Ivone?
Eu disse olará
I said olará
Olará
Olará
Cadê Clementina de Jesus?
Where is Clementina de Jesus?
Ah, Jesus, cadê Dona Ivone Lara?
Ah, Jesus, where is Dona Ivone Lara?
Com o pagode bom de fato
With the pagode really good
estava pronto o feijão
The beans were already ready
Chegava Guará e Almir
Guará and Almir arrived
E Beth sambava com o no chão
And Beth danced with her feet on the ground
A roda estava formada
The circle was formed
E o samba tocado na palma da mão
And the samba played in the palm of the hand
Com batuques e versados
With drums and verses
Foi a noite inteira com esse Olará
It was the whole night with this Olará
Olará
Olará
Cadê Clementina de Jesus?
Where is Clementina de Jesus?
Ah, Jesus, cadê Dona Ivone?
Ah, Jesus, where is Dona Ivone?
(Diz mais uma vez!)
(Say it one more time!)
Olará
Olará
Cadê Clementina de Jesus?
Where is Clementina de Jesus?
Ah, Jesus, cadê Dona Ivone?
Ah, Jesus, where is Dona Ivone?
(Eu disse olará)
(I said olará)
Olará
Olará
Cadê Clementina de Jesus?
Where is Clementina de Jesus?
Ah, Jesus, cadê Dona Ivone?
Ah, Jesus, where is Dona Ivone?
(Eu disse olará)
(I said olará)
Olará
Olará
Cadê Clementina de Jesus?
Where is Clementina de Jesus?
Ah, Jesus, cadê Dona Ivone?
Ah, Jesus, where is Dona Ivone?
(Diz mais uma vez!)
(Say it one more time!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.