Текст и перевод песни Jovelina Perola Negra - Precipício
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São
Pedro
abriu
a
porta
e
fez
chover
Saint
Peter
opened
the
door
and
made
it
rain
Uma
tromba
d'água
caiu
A
downpour
fell
Pingos
grossos
foram
pêsames
Heavy
drops
were
like
condolences
Por
um
dos
nossos
que
partiu
For
one
of
our
own
who
departed
Derramaram
tantas
lagrimas
So
many
tears
were
shed
Foram
tantas
lágrimas
So
many
tears
Muitas
lágrimas
Many
tears
Daquela
covardia
que
se
viu
For
that
cowardice
we
witnessed
Se
ligue
na
convivência
dos
animais
irracionais
Pay
attention
to
the
coexistence
of
irrational
animals
Na
vivência
dos
racionais
(Se
ligue)
To
the
experience
of
rational
ones
(Pay
attention)
Se
ligue
na
convivência
dos
animais
irracionais
Pay
attention
to
the
coexistence
of
irrational
animals
Na
vivência
dos
racionais
To
the
experience
of
rational
ones
Cão
e
gato
estão
se
beijando
Dogs
and
cats
are
kissing
Gato
e
rato
brincando
no
porão
Cats
and
rats
playing
in
the
basement
Garnisé
criou
força
no
gogó
The
canary
found
strength
in
its
voice
É
amigo
do
galo
esporão
It's
friends
with
the
rooster
with
spurs
Os
homens
não
se
entendem
Men
don't
understand
each
other
Se
entendessem
como
seria
bom
If
they
understood,
how
good
it
would
be
Mas
não
há
respeito
ao
semelhante
But
there's
no
respect
for
one's
fellow
man
E
pouco
amor
no
coração
And
little
love
in
the
heart
(Se
eu
quiser
me
jogar)
(If
I
want
to
throw
myself)
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
If
I
want
to
throw
myself
into
the
precipice
Você
deixa,
ai
você
deixa
You
let
me,
oh
you
let
me
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
If
I
want
to
throw
myself
into
the
precipice
Você
deixa,
ai
você
deixa
You
let
me,
oh
you
let
me
Tens
é
que
travar
os
meus
impulsos
You
have
to
restrain
my
impulses
E
depois
não
importa
a
queixa
And
then
the
complaint
doesn't
matter
Se
um
terceiro
diferentemente
ver
If
a
third
person
sees
it
differently
Jamais
contigo
fecha
They'll
never
agree
with
you
Um
besouro
voou
no
espaço
e
caiu
A
beetle
flew
into
space
and
fell
Sei
lá
quem
mandou
(Sei
lá)
Who
knows
who
sent
it
(Who
knows)
Sei
lá
quem
mandou
(Sei
lá)
Who
knows
who
sent
it
(Who
knows)
Mas
alguém
mandou
(Sei
lá)
But
someone
sent
it
(Who
knows)
Olha
lá
quem
mandou
Look
who
sent
it
Inocentemente
o
vento
entrou
Innocently
the
wind
entered
Na
dança
desta
dor
In
the
dance
of
this
pain
Quem
entra
no
circo
por
baixo
da
lona
Whoever
enters
the
circus
under
the
canvas
Só
pode,
só
pode
se
dar
mal
Can
only,
can
only
end
up
badly
Mas
agora
que
a
vaca
foi
pro
brejo
But
now
that
the
cow
went
to
the
swamp
Se
perdeu
no
lamaçal
Got
lost
in
the
mud
Os
tropeiros
perderam
as
rédeas
The
drovers
lost
the
reins
Pra
mim
não
foi
legal
For
me
it
wasn't
cool
(Se
eu
quiser
me
jogar)
(If
I
want
to
throw
myself)
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
If
I
want
to
throw
myself
into
the
precipice
Você
deixa,
ai
você
deixa
You
let
me,
oh
you
let
me
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
If
I
want
to
throw
myself
into
the
precipice
Você
deixa,
ai
você
deixa
You
let
me,
oh
you
let
me
Tens
é
que
travar
os
meus
impulsos
You
have
to
restrain
my
impulses
E
depois
não
importa
a
queixa
And
then
the
complaint
doesn't
matter
Se
um
terceiro
diferentemente
ver
If
a
third
person
sees
it
differently
Jamais
contigo
fecha
They'll
never
agree
with
you
São
Pedro
abriu
a
porta
e
fez
chover
Saint
Peter
opened
the
door
and
made
it
rain
São
Pedro
abriu
a
porta
e
fez
chover
Saint
Peter
opened
the
door
and
made
it
rain
Cão
e
gato
estão
se
beijando
Dogs
and
cats
are
kissing
Gato
e
rato
brincando
no
porão
Cats
and
rats
playing
in
the
basement
Garnisé
criou
força
no
gogó
The
canary
found
strength
in
its
voice
É
amigo
do
galo
esporão
It's
friends
with
the
rooster
with
spurs
Os
homens
não
se
entendem
Men
don't
understand
each
other
Se
entendessem
como
seria
bom
If
they
understood,
how
good
it
would
be
Mas
não
há
respeito
ao
semelhante
But
there's
no
respect
for
one's
fellow
man
E
pouco
amor
no
coração
And
little
love
in
the
heart
(Se
eu
quiser
me
jogar)
(If
I
want
to
throw
myself)
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
If
I
want
to
throw
myself
into
the
precipice
Você
deixa,
ai
você
deixa
You
let
me,
oh
you
let
me
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
If
I
want
to
throw
myself
into
the
precipice
Você
deixa,
ai
você
deixa
You
let
me,
oh
you
let
me
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
If
I
want
to
throw
myself
into
the
precipice
Você
deixa,
ai
você
deixa
You
let
me,
oh
you
let
me
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
If
I
want
to
throw
myself
into
the
precipice
Você
deixa,
ai
você
deixa
You
let
me,
oh
you
let
me
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
If
I
want
to
throw
myself
into
the
precipice
Você
deixa,
ai
você
deixa...
You
let
me,
oh
you
let
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laudeni Casemiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.