Текст и перевод песни Jovelina Perola Negra - Precipício
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São
Pedro
abriu
a
porta
e
fez
chover
Святой
Пётр
открыл
врата
небесные
и
пошёл
дождь
Uma
tromba
d'água
caiu
Ливень
хлынул
с
небес
Pingos
grossos
foram
pêsames
Крупные
капли
были
словно
слезы
Por
um
dos
nossos
que
partiu
По
одному
из
нас,
кто
ушёл
Derramaram
tantas
lagrimas
Пролилось
так
много
слёз
Foram
tantas
lágrimas
Так
много
слёз
Muitas
lágrimas
Очень
много
слёз
Daquela
covardia
que
se
viu
Из-за
той
подлости,
что
все
увидели
Se
ligue
na
convivência
dos
animais
irracionais
Задумайся
о
сосуществовании
неразумных
животных
Na
vivência
dos
racionais
(Se
ligue)
И
о
жизни
разумных
(Задумайся)
Se
ligue
na
convivência
dos
animais
irracionais
Задумайся
о
сосуществовании
неразумных
животных
Na
vivência
dos
racionais
И
о
жизни
разумных
Cão
e
gato
estão
se
beijando
Собака
и
кошка
целуются
Gato
e
rato
brincando
no
porão
Кошка
и
мышка
играют
в
подвале
Garnisé
criou
força
no
gogó
У
канарейки
появился
голос
É
amigo
do
galo
esporão
Она
теперь
дружит
с
боевым
петухом
Os
homens
não
se
entendem
Люди
не
понимают
друг
друга
Se
entendessem
como
seria
bom
Если
бы
понимали,
как
было
бы
хорошо
Mas
não
há
respeito
ao
semelhante
Но
нет
уважения
к
ближнему
E
pouco
amor
no
coração
И
мало
любви
в
сердце
(Se
eu
quiser
me
jogar)
(Если
я
захочу
броситься)
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
Если
я
захочу
броситься
в
пропасть
Você
deixa,
ai
você
deixa
Ты
позволишь,
ах,
ты
позволишь
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
Если
я
захочу
броситься
в
пропасть
Você
deixa,
ai
você
deixa
Ты
позволишь,
ах,
ты
позволишь
Tens
é
que
travar
os
meus
impulsos
Ты
должен
остановить
мои
порывы
E
depois
não
importa
a
queixa
А
потом
неважны
жалобы
Se
um
terceiro
diferentemente
ver
Если
кто-то
посторонний
увидит
иначе
Jamais
contigo
fecha
Никогда
с
тобой
не
свяжется
Um
besouro
voou
no
espaço
e
caiu
Жук
взлетел
в
небо
и
упал
Sei
lá
quem
mandou
(Sei
lá)
Кто
ж
его
знает,
кто
послал
(Кто
ж
его
знает)
Sei
lá
quem
mandou
(Sei
lá)
Кто
ж
его
знает,
кто
послал
(Кто
ж
его
знает)
Mas
alguém
mandou
(Sei
lá)
Но
кто-то
послал
(Кто
ж
его
знает)
Olha
lá
quem
mandou
Смотри,
кто
послал
Inocentemente
o
vento
entrou
Невинно
ветер
ворвался
Na
dança
desta
dor
В
танец
этой
боли
Quem
entra
no
circo
por
baixo
da
lona
Кто
входит
в
цирк
под
тентом
Só
pode,
só
pode
se
dar
mal
Может
только,
может
только,
потерпеть
неудачу
Mas
agora
que
a
vaca
foi
pro
brejo
Но
теперь,
когда
всё
плохо
Se
perdeu
no
lamaçal
Всё
завязло
в
трясине
Os
tropeiros
perderam
as
rédeas
Погонщики
потеряли
поводья
Pra
mim
não
foi
legal
Для
меня
это
было
неприятно
(Se
eu
quiser
me
jogar)
(Если
я
захочу
броситься)
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
Если
я
захочу
броситься
в
пропасть
Você
deixa,
ai
você
deixa
Ты
позволишь,
ах,
ты
позволишь
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
Если
я
захочу
броситься
в
пропасть
Você
deixa,
ai
você
deixa
Ты
позволишь,
ах,
ты
позволишь
Tens
é
que
travar
os
meus
impulsos
Ты
должен
остановить
мои
порывы
E
depois
não
importa
a
queixa
А
потом
неважны
жалобы
Se
um
terceiro
diferentemente
ver
Если
кто-то
посторонний
увидит
иначе
Jamais
contigo
fecha
Никогда
с
тобой
не
свяжется
São
Pedro
abriu
a
porta
e
fez
chover
Святой
Пётр
открыл
врата
небесные
и
пошёл
дождь
São
Pedro
abriu
a
porta
e
fez
chover
Святой
Пётр
открыл
врата
небесные
и
пошёл
дождь
Cão
e
gato
estão
se
beijando
Собака
и
кошка
целуются
Gato
e
rato
brincando
no
porão
Кошка
и
мышка
играют
в
подвале
Garnisé
criou
força
no
gogó
У
канарейки
появился
голос
É
amigo
do
galo
esporão
Она
теперь
дружит
с
боевым
петухом
Os
homens
não
se
entendem
Люди
не
понимают
друг
друга
Se
entendessem
como
seria
bom
Если
бы
понимали,
как
было
бы
хорошо
Mas
não
há
respeito
ao
semelhante
Но
нет
уважения
к
ближнему
E
pouco
amor
no
coração
И
мало
любви
в
сердце
(Se
eu
quiser
me
jogar)
(Если
я
захочу
броситься)
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
Если
я
захочу
броситься
в
пропасть
Você
deixa,
ai
você
deixa
Ты
позволишь,
ах,
ты
позволишь
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
Если
я
захочу
броситься
в
пропасть
Você
deixa,
ai
você
deixa
Ты
позволишь,
ах,
ты
позволишь
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
Если
я
захочу
броситься
в
пропасть
Você
deixa,
ai
você
deixa
Ты
позволишь,
ах,
ты
позволишь
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
Если
я
захочу
броситься
в
пропасть
Você
deixa,
ai
você
deixa
Ты
позволишь,
ах,
ты
позволишь
Se
eu
quiser
me
jogar
no
precipício
Если
я
захочу
броситься
в
пропасть
Você
deixa,
ai
você
deixa...
Ты
позволишь,
ах,
ты
позволишь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laudeni Casemiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.