Текст и перевод песни Jovem Dex feat. Brandão85 & Leviano - Flow L.G.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leviano
é
quente...
Leviano
is
hot...
Pode
deixar
que
eu
assumo
You
can
let
me
take
over
Pode
deixar
que
eu
assumo
You
can
let
me
take
over
Foda-se
os
lame
niggas,
yeah
Fuck
the
lame
niggas,
yeah
Jogo
joia
na
bitch
Game
jewel
in
the
bitch
Toda
feliz:
Tô
saindo
com
o
Jovem
Dex
All
happy:
I'm
hanging
out
with
young
Dex
Gelo
seco
na
mão
(uh,
uh)
Dry
ice
in
hand
(uh,
uh)
Cheio
de
água,
o
neguinho
fazendo
splash
(bling,
blaw)
Full
of
water,
the
nigga
Making
a
splash
(bling,
blaw)
Casaco
de
onça
(urgh)
Coat
of
Oz
(urgh)
Palozão,
mano
a
minha
bitch
é
bad
(ai
meu
Deus)
Palozão,
Bro
My
bitch
is
bad
(oh
my
God)
Ela
não
entende
a
onda
(Bye,
bye)
She
don't
understand
the
wave
(Bye,
bye)
Se
abre
toda,
eu
chego
parecendo
Slash
It
opens
up
all
over,
I
arrive
looking
like
Slash
Embriagado
escrevendo
meu
verso
igual
Chico
Buarque
Drunk
writing
my
verse
like
Chico
Buarque
Meu
cano
degustador
(pshiu)
My
tasting
pipe
(pshiu)
Se
eu
sento
o
dedo,
queima,
parece
conhaque
(tudududu)
If
I
sit
my
finger,
it
burns,
it
feels
like
cognac
(tudududu)
Eles
não
entende
a
onda,
mano
They
don't
get
the
wave,
bro
Charuto
cubano,
fumo,
pareço
a
Caipora
Cuban
cigar,
smoke,
I
look
like
Caipora
Essa
tchutchuca
me
olhou
demais
This
tchutchuk
looked
at
me
too
much
Mano,
se
eu
puxo
a
cela,
monta
agora
Bro,
if
I
pull
the
cell,
ride
now
Jovem
rico,
sim
(barão)
Rich
young
man,
yes
(Baron)
Cola
comigo,
deixa
que
eu
faço
a
onda
(isso
ai,
tá
ligado)
Glue
with
me,
let
me
make
the
wave
(that's
it,
it's
on)
Enquanto
a
predadora,
dá
o
bote
na
grana
While
the
predator,
gives
the
jackpot
in
the
money
Rico,
foda-se
a
fama
Rico,
fuck
fame
Olha
o
meu
pulso
com
pérola
(olha
ai)
Look
at
my
pearl
wrist
(look
there)
Ela
quer
ser
minha
donzela
She
wants
to
be
my
maid
Fiz
escada
de
grana,
blindei
minha
janela
I
made
money
ladder,
I
shielded
my
window
Acertei
tua
testa
I
hit
your
forehead
Eu
vou
(ahn,
o
quê?)
I
will
(ahn,
what?)
Fazer
dinheiro
e
comprar
umas
terra
Make
money
and
buy
some
land
Meu
pingente
é
da
cor
de
uma
seriguela
My
pendant
is
the
color
of
a
seriguela
Tô
fazendo
uma
canjica
com
as
nota
amarela
I'm
making
a
hominy
with
the
yellow
notes
Balada
em
Chicago,
eu
nunca
erro
o
alvo
Ballad
in
Chicago,
I
never
miss
the
mark
Se
te
acerta,
pivete,
tu
fica
furado
If
it
hits
you,
pivot,
you
get
bored
E
olha
que
ela
ultrapassa
And
look
that
she
surpasses
Acho
que
eu
fiz
um
estrago
I
think
I
did
some
damage
Essa
Glock
de
roupa
me
deixa
excitado
That
Glock
of
clothes
makes
me
horny
Ela
canta
um
disparo
e
te
deixa
esticado
She
sings
a
shot
and
leaves
you
stretched
Um
AK
fivelado,
fazendo
suado
An
AK
buckled,
making
sweaty
Acendendo
uma
vela
igual
no
aniversário
Lighting
an
equal
candle
on
birthday
E
uma
bala
perdida
acerta
o
adversário,
slatt
And
a
stray
bullet
hits
the
opponent,
slatt
Só
pagar
meu
honorário
Just
pay
my
fee
Nego,
eu
bebo
whisky
I
deny,
I
drink
whiskey
E
na
caixa
fechado
tem
dezoito
e
já
tá
quase
formado
And
in
the
closed
box
is
eighteen
and
is
already
almost
formed
We
got
a
whole
lotta
gang
shit
We
got
a
whole
lotta
gang
shit
Faço
isso
aqui
no
Nubank
I
do
this
here
at
Nubank
O
que
tu
quiser
eu
tenho
Whatever
you
want
I
got
Em
todas
quebrada
eu
tenho
a
senha
In
all
broken
I
have
the
password
Filha
da
puta
se
esconde,
eu
conto
de
um
a
cem
Motherfucker
hides,
I
count
from
one
to
a
hundred
E
vem
buscar
And
come
get
Vou
cantar
um
hit
com
esse
AK
(bitch)
I'll
sing
a
hit
with
this
AK
(bitch)
(Eu
tô)
servindo
bala
igual
dose
no
bar
(I'm)
serving
bala
equal
dose
at
the
bar
Glock
tagarela,
gosta
de
falar
Glock
chatty,
likes
to
talk
Blá-blá-blá-blá,
blá-blá-blá-blá-blá
Blah-blah-blah,
blah-blah-blah-blah
Chamam
de
Jigglypuff
minha
metralhadora
They
call
Jigglypuff
my
machine
gun
É
que
ela
bota
meu
hater
pra
ninar
Is
that
she
Boots
my
hater
to
lull
Sempre
pela
manhã
boto
o
Patek
no
wrist
Always
in
the
morning
I
put
the
Patek
on
the
wrist
É
tanto
baguete,
eu
me
sinto
em
Paris
It's
so
much
baguette,
I
feel
in
Paris
Tipo
a
Torre
Eiffel,
minha
dama
cheia
de
luz
Like
the
Eiffel
Tower,
my
lady
full
of
light
Deixo
hater
esfarelado
igual
cuscuz
I
leave
crumbled
hater
equal
couscous
Embriagado
escrevendo
meu
verso
igual
Chico
Buarque
Drunk
writing
my
verse
like
Chico
Buarque
Meu
cano
degustador
(pshiu)
My
tasting
pipe
(pshiu)
Se
eu
sento
o
dedo,
queima,
parece
conhaque
(tudududu)
If
I
sit
my
finger,
it
burns,
it
feels
like
cognac
(tudududu)
Eles
não
entende
a
onda,
mano
They
don't
get
the
wave,
bro
Charuto
cubano,
fumo,
pareço
a
Caipora
Cuban
cigar,
smoke,
I
look
like
Caipora
Essa
tchutchuca
me
olhou
demais
This
tchutchuk
looked
at
me
too
much
Mano,
se
eu
puxo
a
cela,
monta
agora
Bro,
if
I
pull
the
cell,
ride
now
Jovem
rico,
sim
(barão)
Rich
young
man,
yes
(Baron)
Fala
comigo,
deixa
que
eu
faço
a
onda
(isso
ai,
tá
ligado)
Talk
to
me,
Let
Me
Do
the
wave
(that's
it,
it's
on)
Enquanto
a
predadora,
dá
o
bote
na
grana
While
the
predator,
gives
the
jackpot
in
the
money
Rico,
foda-se
a
fama
Rico,
fuck
fame
We
got
a
whole
lotta
gang
shit
We
got
a
whole
lotta
gang
shit
Faço
isso
aqui
no
Nubank
I
do
this
here
at
Nubank
O
que
tu
quiser
eu
tenho
Whatever
you
want
I
got
Em
todas
quebrada
eu
tenho
a
senha
In
all
broken
I
have
the
password
Filha
da
puta
se
esconde,
eu
conto
de
um
a
cem
Motherfucker
hides,
I
count
from
one
to
a
hundred
E
vem
buscar
And
come
get
Vou
cantar
um
hit
com
esse
AK
I'll
sing
a
hit
with
this
AK
(Eu
tô)
servindo
bala
igual
dose
no
bar
(I'm)
serving
bala
equal
dose
at
the
bar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ÉTPM?!
дата релиза
13-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.