Jovem Esco - Aconchego (feat. Gael) - перевод текста песни на английский

Aconchego (feat. Gael) - Jovem Escoперевод на английский




Aconchego (feat. Gael)
Comfort (feat. Gael)
To no meu aconchego
I'm in my comfort zone
sabe onde é
You know where it is
Se hoje não ta junto é porque não quer
If you're not here today, it's because you don't want to be
Bem que eu te avisei, vou ficar de rei
I told you, I'm gonna be king
Nego atentado, vive intenso
I'm a focused guy, I live intensely
Pisa fundo, vai além
I go hard, I go beyond
Eu me apaixonei, mas tudo bem
I fell in love, but it's all good
Eu to curtindo essa, ela curte também
I'm enjoying this one, she's enjoying it too
Me deu o que ela tem, foi numa troca justa
She gave me what she had, it was a fair exchange
Os dois afora pela rua, brinda a vida na madruga
The two of us out on the street, toasting to life in the early morning
Nego não faz promessas, elas voam com o vento
I don't make promises, they fly away with the wind
Não forço propostas, apenas me apresento
I don't force proposals, I just present myself
cola na minha bota, calma não se sufoca
Just stick with me, calm down, don't suffocate
sei como tu gosta, vem logo levo jeito
I already know how you like it, come on, I'm good at this
Nesse bounce que toca, no balanço das ondas
In this bounce that plays, in the sway of the waves
Me cura com tua transa, amor sem alianças
You heal me with your trance, love without rings
com essa bebê, que quis fazer nenê
I'm with this baby, who already wanted to have a baby
Ela fez poesia de batom no meu espelho
She wrote poetry with lipstick on my mirror
No ultimo sábado, tava tão down
Last Saturday, I was so down
Ela me fez melhor como se fosse a tal
She made me better as if she was the one
Perfume vanilla, essa gata é fashion killa
Vanilla perfume, this girl is a fashion killa
Com sua pele lisinha, igual sabão bebê eu desliso
With her smooth skin, like baby soap I slide
To no meu aconchego
I'm in my comfort zone
sabe onde é
You know where it is
Se hoje não ta junto é porque não quer
If you're not here today, it's because you don't want to be
Bem que eu te avisei, vou ficar de rei
I told you, I'm gonna be king
Nego atentado, vive intenso
I'm a focused guy, I live intensely
Pisa fundo e vai além
Step on the gas and go beyond
Eu me apaixonei, mas tudo bem
I fell in love, but it's all good
Eu to curtindo essa, ela curte também
I'm enjoying this one, she's enjoying it too
Me deu o que ela tem, foi numa troca justa
She gave me what she had, it was a fair exchange
Os dois afora pela rua, brinda a vida na madruga
The two of us out on the street, toasting to life in the early morning
contando os ponteiros do relógio feito louco
I'm counting the hands of the clock like a madman
A vida perde o gosto sem meu docinho de coco
Life loses its taste without my coconut candy
Desejo desbravar nesse teu labirinto
I want to explore your labyrinth
Te puxo pra dançar, cachaça, caipira e vinho
I pull you to dance, cachaça, caipirinha and wine
Borbulha química, corre nas veias
Chemical bubbles, running through the veins
se entrega, sente a leveza
Just surrender, feel the lightness
Tu me conhece vamos nessa pegada
You already know me, let's just go with this vibe
Na pista Jovem Esco, portando a joia rara
On the track Jovem Esco, wearing the rare gem
Protejo meu tesouro de qualquer ameaça
I protect my treasure from any threat
Do jeito, da quebrada, rock star da baixada
The way, the break, rock star on the come down
No paraíso, brilhos dividindo os pedaços duas passagens no bolso
In paradise, glitter, sharing the pieces, two tickets in my pocket
Hoje é nos, tão′vamo dale! bounce
Today is ours, so let's go for it! bounce
To no meu aconchego
I'm in my comfort zone
sabe onde é
You know where it is
Se hoje não ta junto é porque não quer
If you're not here today, it's because you don't want to be
Bem que eu te avisei, vou ficar de rei
I told you, I'm gonna be king
Nego atentado, vive intenso
I'm a focused guy, I live intensely
Pisa fundo e vai além
Step on the gas and go beyond
Eu me apaixonei, mas tudo bem
I fell in love, but it's all good
Eu to curtindo essa, ela curte também
I'm enjoying this one, she's enjoying it too
Me deu o que ela tem, foi numa troca justa
She gave me what she had, it was a fair exchange
Os dois afora pela rua, brinda a vida na madruga
The two of us out on the street, toasting to life in the early morning
O Jovem é assim, e você também é
Jovem is like this, and you are too
Falo por mim, eu também gosto de ver qual vai ser é
I speak for myself, I also like to see what will be
Paixão por curvas, sorrisos, pelos detalhes
Passion for curves, smiles, for details
No amor não valer nada as vezes é melhor
In love, sometimes it's better if it's worth nothing
Se tem sentimento, se liga ó
If you have feelings, pay attention
To no meu aconchego
I'm in my comfort zone
sabe onde é
You know where it is
Se hoje não ta junto é porque não quer
If you're not here today, it's because you don't want to be
Bem que eu te avisei, vou ficar de rei
I told you, I'm gonna be king
Nego atentado, vive intenso
I'm a focused guy, I live intensely
Pisa fundo e vai além
Step on the gas and go beyond
Eu me apaixonei, mas tudo bem
I fell in love, but it's all good
Eu to curtindo essa, ela curti também
I'm enjoying this one, she's enjoying it too
Me deu o que ela tem, foi numa troca justa
She gave me what she had, it was a fair exchange
Os dois afora pela rua, brinda a vida na madruga
The two of us out on the street, toasting to life in the early morning





Авторы: Gael, Jovem Esco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.