Текст и перевод песни Jovem Esco - Jaqueta Nova (feat. Ed The Golden)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaqueta Nova (feat. Ed The Golden)
New Jacket (feat. Ed The Golden)
Ela
dança
sem
roupa
na
frente
do
espelho
She
dances
naked
in
front
of
the
mirror
Rebola
imaginando
meu
colo
Grinding,
imagining
my
lap
Quando
senta,
derrete
igual
a
manteiga
When
she
sits
down,
she
melts
like
butter
Mel
na
boca
só
mergulho
de
cabeça
Honey
in
the
mouth,
I
dive
right
in
Naquele
trato
para
que
ela
nunca
esqueça
In
that
tract
so
she
never
forgets
É
um
prazer
te
ver
sorrindo
satisfeita
It's
a
pleasure
to
see
you
smiling,
satisfied
Se
tá
frio
eu
te
aqueço,
se
tá
quente
a
gente
ferve
If
it's
cold
I'll
warm
you
up,
if
it's
hot
we'll
boil
Nos
na
rua
discreto,
nos
no
quarto
é
sucesso
Discreet
on
the
street,
a
success
in
the
bedroom
Fogo
na
blunt,
na
king
size,
ela
veste
minha
jaqueta
sem
nada
embaixo
Fire
in
the
blunt,
in
the
king
size,
she
wears
my
jacket
with
nothing
underneath
Ela
em
cima
e
eu
em
baixo,
nos
no
topo
trepa
alto
Her
on
top
and
me
on
bottom,
climbing
high
É
sublime
nosso
ato,
eu
trampo
ela
geme
alto
Our
act
is
sublime,
I
work
and
she
moans
Ela
empina,
segura,
destrava
She
raises,
holds,
unlocks
Quebra,
quebra,
balança
sua
raba
Breaks,
breaks,
shakes
her
ass
No
gingado
com
estilo,
nego
é
chato
With
a
stylish
sway,
dude
is
boring
Ela
tava
na
plateia
e
eu
no
palco
She
was
in
the
audience
and
I
was
on
stage
De
jaqueta
nova,
flores
na
blunt
With
a
new
jacket,
flowers
on
the
blunt
Trap
boy
funk,
chegando
mais
longe
Trap
boy
funk,
going
further
De
jaqueta
nova,
grana
na
conta
With
a
new
jacket,
money
in
the
account
Whisky
no
casco,
bandida
do
lado
Whisky
in
the
shell,
bandit
on
the
side
Teu
gosto
chama
na
cama
Your
taste
calls
to
bed
Teu
fogo
sinto
pedindo
na
mente
fica
marcado
I
feel
your
fire
asking
in
my
mind
Seu
love
tá
reagindo,
encontro
teu
ponto
Your
love
is
reacting,
I'll
find
your
spot
Encontro
no
teu
topo,
vamos
para
outro
nível
I'll
find
your
top,
we'll
go
to
another
level
Tu
decola,
eu
sou
o
piloto
You
take
off,
I'm
the
pilot
Chapo
quando
tu
embala
High
when
you
swing
Tudo
em
câmera
lenta
Everything
in
slow
motion
Decifro
cada
detalhe
I
decipher
every
detail
Tu
de
quatro
é
uma
baita
nave
You
on
all
fours
is
a
hell
of
a
ship
Nos
deitado
é
uma
arte,
nos
sabe,
bem
a
vontade
Lying
down
is
an
art,
we
know,
we're
comfortable
No
sonzinho
bate
suave,
tu
manhosinha
de
lado
The
little
sound
beats
softly,
you're
naughty
on
your
side
Bruxinha
safada,
nos
no
serviço
de
quarto
Naughty
little
witch,
we're
on
room
service
Vários
conforto
para
gente,
ta
tudo
bounceado
Lots
of
comfort
for
people,
it's
all
flipped
Ela
empina,
segura,
destrava
She
raises,
holds,
unlocks
Quebra
quebra,
balança
sua
raba
Breaks,
breaks,
shakes
her
ass
No
gingado
com
estilo,
nego
é
chato
With
a
stylish
sway,
dude
is
boring
Ela
tava
na
plateia
e
eu
no
palco
She
was
in
the
audience
and
I
was
on
stage
De
jaqueta
nova,
flores
na
blunt
With
a
new
jacket,
flowers
on
the
blunt
Trap
boy
funk,
chegando
mais
longe
Trap
boy
funk,
going
further
De
jaqueta
nova,
grana
na
conta
With
a
new
jacket,
money
in
the
account
Whisky
no
casco
Whisky
in
the
shell
De
jaqueta
nova,
flores
na
blunt
With
a
new
jacket,
flowers
on
the
blunt
Trap
boy
funk,
chegando
mais
longe
Trap
boy
funk,
going
further
De
jaqueta
nova,
grana
na
conta
With
a
new
jacket,
money
in
the
account
Whisky
no
casco,
bandida
do
lado
Whisky
in
the
shell,
bandit
on
the
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jovem Esco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.