Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Used To the Truth
Gewöhn dich an die Wahrheit
I
showed
you
my
love
Ich
habe
dir
meine
Liebe
gezeigt
I
told
you
what's
up
Ich
habe
dir
gesagt,
was
Sache
ist
So
I
can't
figure
out
a
reason
why
you
bent
up
Also
kann
ich
keinen
Grund
finden,
warum
du
so
sauer
bist
Cause
you
ain't
used
to
the
truth
baby
that's
tough
Weil
du
die
Wahrheit
nicht
gewohnt
bist,
Baby,
das
ist
hart
Showed
you
everything
I
need
to
Habe
dir
alles
gezeigt,
was
ich
musste
But
we
back
forth
like
some
children
you
can't
see
through
Aber
wir
streiten
hin
und
her
wie
Kinder,
du
siehst
es
nicht
ein
Manipulation
from
people
you
had
relations
Manipulation
von
Leuten,
mit
denen
du
Beziehungen
hattest
I
can't
fix
what
you
breaking
Ich
kann
nicht
reparieren,
was
du
kaputt
machst
But
you
best
step
away
now
Aber
du
gehst
jetzt
besser
weg
Cause
you
been
to
conforming
Weil
du
dich
zu
sehr
angepasst
hast
To
this
hate
now
An
diesen
Hass
jetzt
You
the
reason
I'm
recording
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
aufnehme
But
you
say
how
Aber
du
fragst,
wie
I
could
be
so
bent
backwards
Ich
könnte
so
verdreht
sein
When
the
only
thing
you
did
for
me
was
be
a
better
actor
Wenn
das
Einzige,
was
du
für
mich
getan
hast,
war,
eine
bessere
Schauspielerin
zu
sein
You
never
took
accountability
Du
hast
nie
Verantwortung
übernommen
For
the
reasons
that
there's
other
women
seeing
me
Für
die
Gründe,
warum
andere
Frauen
mich
treffen
Cause
you
fucked
up
Weil
du
es
verbockt
hast
You
broke
my
heart
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Never
cared
whether
or
not
I
fell
in
the
dark
Hast
dich
nie
darum
gekümmert,
ob
ich
im
Dunkeln
falle
But
it's
over
I
don't
have
no
means
to
see
you
Aber
es
ist
vorbei,
ich
habe
keine
Möglichkeit,
dich
zu
sehen
Even
though
my
heart
bleeds
for
you
Obwohl
mein
Herz
nach
dir
blutet
I
can't
let
go
of
past
even
though
it
left
me
fast
Ich
kann
die
Vergangenheit
nicht
loslassen,
auch
wenn
sie
mich
schnell
verlassen
hat
I'll
enjoy
every
memory
cause
it
was
blast
Ich
werde
jede
Erinnerung
genießen,
denn
es
war
ein
Knaller
I
showed
you
my
love
Ich
habe
dir
meine
Liebe
gezeigt
I
told
you
what's
up
Ich
habe
dir
gesagt,
was
Sache
ist
So
I
can't
figure
out
a
reason
why
you
bent
up
Also
kann
ich
keinen
Grund
finden,
warum
du
so
sauer
bist
Cause
you
ain't
used
to
the
truth
baby
that's
tough
Weil
du
die
Wahrheit
nicht
gewohnt
bist,
Baby,
das
ist
hart
I
showed
you
my
love
Ich
habe
dir
meine
Liebe
gezeigt
I
told
you
what's
up
Ich
habe
dir
gesagt,
was
Sache
ist
So
I
can't
figure
out
a
reason
why
you
bent
up
Also
kann
ich
keinen
Grund
finden,
warum
du
so
sauer
bist
(No
no
no
why
you
bent
up)
(Nein,
nein,
nein,
warum
bist
du
so
sauer)
Cause
you
ain't
used
to
the
truth
baby
that's
tough
Weil
du
die
Wahrheit
nicht
gewohnt
bist,
Baby,
das
ist
hart
(Yeah
baby
that's
tough)
(Ja,
Baby,
das
ist
hart)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Mathieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.