Текст и перевод песни Jowell & Randy - Ese amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tenía
una
amargura
por
dentro
I
held
bitterness
inside,
Y
yo
pero
en
este
momento
todo
es
diferente
But
now
everything's
different,
I
feel
alright.
Y
estoy
contento
I'm
content.
Yo
vivía
en
amargura
por
dentro
I
used
to
live
with
bitterness
within,
Solo
hasta
este
momento
But
only
until
this
moment
began.
Tu
lo
que
buscabas
What
you
were
searching
for,
Te
juro
que
yo
encontré
I
swear,
I've
found
it,
and
so
much
more.
Y
ya
ah
llegado
a
mi
vida
It
has
finally
arrived
in
my
life,
Ese
amor
que
tanto
e
deseado
y
yo
quería
That
love
I've
desired
and
wanted
with
all
my
might.
Desde
hacia
tiempo
poco
a
dios
se
lo
pedía
For
so
long,
I've
prayed
to
God
day
and
night,
Y
te
juro
que
lo
encontré
And
I
swear,
I've
found
it,
shining
so
bright.
Y
yo
recuerdo
aquel
día
I
remember
that
day,
Que
me
desperté
de
noche
en
una
pesadilla
Waking
up
at
night
from
a
nightmare's
sway.
Yo
soñé
que
nunca
ese
amor
me
llegaría
I
dreamt
that
this
love
would
never
come
my
way,
Y
te
juro
que
lo
encontré
But
I
swear,
I've
found
it,
here
to
stay.
Si
ya
te
tengo
mamita
Now
that
I
have
you,
baby,
Y
de
momento
yo
me
siento
suelto
I
feel
free
and
unburdened,
maybe.
Y
yo
no
quiero
invento
ma
I
don't
want
any
games,
you
see,
Quédate
en
mi
vida
mami
sin
escarmiento
Stay
in
my
life,
without
any
penalty.
Tu
eres
mi
alimento
ma
You
are
my
sustenance,
you
see,
Mi
alimento
ma
My
nourishment,
eternally.
Y
acá
te
tengo
mamita
y
no
te
suelto
I
have
you
now,
baby,
and
I
won't
let
go,
Desde
que
llegaste
may
tu
me
tiene
envuelto
Since
you
arrived,
you've
had
me
under
your
spell,
you
know.
Y
mi
vida
sigue
fria
pero
en
ti
me
caliento
ma
My
life
was
cold,
but
with
you,
I
feel
the
glow,
Me
caliento
ma,
yea
I
feel
the
warmth,
yeah,
it's
a
beautiful
flow.
Si
ya
te
tengo
y
no
te
miento
Now
that
I
have
you,
and
I'm
not
lying,
Yo
me
siento
suelto
I
feel
free,
like
a
bird
flying.
Y
yo
no
quiero
invento
ma
I
don't
want
any
games,
no
denying,
Quédate
en
mi
vida
mami
sin
escarmiento
Stay
in
my
life,
without
any
sighing.
Tú
eres
mi
alimento
ma
You
are
my
sustenance,
it's
true.
Y
ahora
te
tengo
mamita
y
no
te
suelto
Now
I
have
you,
baby,
and
I
won't
let
go,
Desde
que
llegaste
may
tu
me
tiene
envuelto
Since
you
arrived,
you've
had
me
under
your
spell,
you
know.
Mi
vida
sigue
fria
pero
en
ti
me
caliento
ma
My
life
was
cold,
but
with
you,
I
feel
the
glow,
Me
caliento
ma,
ea
I
feel
the
warmth,
yeah,
it's
a
beautiful
flow.
Yo
tenía
una
amargura
por
dentro
I
held
bitterness
inside,
Y
yo
pero
en
este
momento
todo
es
diferente
But
now
everything's
different,
I
feel
alright.
Y
estoy
contento
I'm
content.
Yo
vivía
en
amargura
por
dentro
I
used
to
live
with
bitterness
within,
Solo
hasta
este
momento
But
only
until
this
moment
began.
Tu
lo
que
buscabas
What
you
were
searching
for,
Te
juro
que
yo
encontré
I
swear,
I've
found
it,
and
so
much
more.
Y
ya
ah
llegado
a
mi
vida
It
has
finally
arrived
in
my
life,
Ese
amor
que
tanto
e
deseado
y
yo
quería
That
love
I've
desired
and
wanted
with
all
my
might.
Desde
hacia
tiempo
poco
a
dios
se
lo
pedía
For
so
long,
I've
prayed
to
God
day
and
night,
Y
te
juro
que
lo
encontré
And
I
swear,
I've
found
it,
shining
so
bright.
Y
yo
recuerdo
aquel
día
I
remember
that
day,
Que
me
desperté
de
noche
en
una
pesadilla
Waking
up
at
night
from
a
nightmare's
sway.
Yo
soñé
que
nunca
ese
amor
me
llegaría
I
dreamt
that
this
love
would
never
come
my
way,
Y
te
juro
que
lo
encontré
But
I
swear,
I've
found
it,
here
to
stay.
Y
no
voy
a
buscar
más
And
I
won't
search
anymore,
Por
que
tu
eres
todo
lo
que
en
realidad
me
importa
Because
you're
all
that
truly
matters,
that's
for
sure.
La
que
quiero
y
de
eso
ya
me
di
cuenta
The
one
I
want,
I'm
certain
and
secure,
Te
deseo
y
no
me
importa
más
nah
nah
nah
I
desire
you,
and
nothing
else
matters,
pure.
Llevo
toda
mi
vida
deseándote
I've
spent
my
whole
life
longing
for
you,
Y
ahora
que
nada
es
igual
por
que
aquí
tu
estas
And
now
that
you're
here,
everything
feels
new.
Ya
no
hay
agonía
There's
no
more
agony,
Ahora
lo
que
siento
es
alegría
eha
Now
all
I
feel
is
joy,
ecstasy.
Sigues
en
lo
que
tengo
mi
remedio
You
remain
my
remedy,
Su
cuerpo
y
te
llevo
a
dentro
muy
adentro
ma
Your
body,
I
hold
it
deep
inside
of
me.
Me
domina
la
pasión
del
deseo
ma
Passion
and
desire,
they
dominate
me,
Por
ti
me
muero
ma
For
you,
I'd
die,
eternally.
Yo
me
muero
ma
I'd
die
for
you,
you
see.
Ya
me
canse
de
dar
vueltas
y
vueltas
I'm
tired
of
going
round
and
round,
Trabajo
puestas
Working
hard,
never
touching
the
ground.
Pero
no
afecta
But
it
doesn't
affect
me
now,
Tu
eres
la
mujer
que
para
mi
eres
perfecta
You're
the
woman,
perfect,
I
vow.
Te
traeré
de
todo
pa
que
no
te
me
arrepientas
mi
nena
I'll
bring
you
everything,
so
you'll
never
regret,
my
dear.
Yo
tenía
una
amargura
por
dentro
I
held
bitterness
inside,
Y
yo
pero
en
este
momento
todo
es
diferente
But
now
everything's
different,
I
feel
alright.
Y
estoy
contento
I'm
content.
Yo
vivía
en
amargura
por
dentro
I
used
to
live
with
bitterness
within,
Solo
hasta
este
momento
But
only
until
this
moment
began.
Tu
lo
que
buscabas
What
you
were
searching
for,
Te
juro
que
yo
encontré
I
swear,
I've
found
it,
and
so
much
more.
Y
ya
ah
llegado
a
mi
vida
It
has
finally
arrived
in
my
life,
Ese
amor
que
tanto
e
deseado
y
yo
quería
That
love
I've
desired
and
wanted
with
all
my
might.
Desde
hacia
tiempo
poco
a
dios
se
lo
pedía
For
so
long,
I've
prayed
to
God
day
and
night,
Y
te
juro
que
lo
encontré
And
I
swear,
I've
found
it,
shining
so
bright.
Y
yo
recuerdo
aquel
día
I
remember
that
day,
Que
me
desperté
de
noche
en
una
pesadilla
Waking
up
at
night
from
a
nightmare's
sway.
Yo
soñé
que
nunca
ese
amor
me
llegaría
I
dreamt
that
this
love
would
never
come
my
way,
Y
te
juro
que
lo
encontré
But
I
swear,
I've
found
it,
here
to
stay.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arias Colon Giann, Santana-lugo Juan Jesus, Acevedo Randy Ortiz, Munoz Joel A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.