Текст и перевод песни Jowell & Randy - Loco Contigo (Jowell)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco Contigo (Jowell)
Безумно в тебя влюблен (Jowell)
Mami
yo
creo
que
ya
es
tiempo
de
que
sepas
Малышка,
думаю,
пришло
время
тебе
узнать,
Tiempo
de
hablarte
claro
Время
поговорить
начистоту.
Live
Music!
Живая
музыка!
Estoy
loco
contigooo
Я
безумно
в
тебя
влюблен!
Tu
me
gustas
tanto
y
no
puedo
negarlo
Ты
мне
так
нравишься,
и
я
не
могу
этого
отрицать.
Te
voy
a
decir
la
verdad(nenaa)
Скажу
тебе
правду
(детка).
Eres
tan
linda
y
tan
hermosa
que
pareces
irreal
Ты
такая
милая
и
красивая,
что
кажешься
нереальной.
Toda
una
bella
mujer
Настоящая
красотка,
Que
no
puedo
ni
creer
que
me
tenga
asi-si
Даже
не
верится,
что
ты
так
ко
мне
относишься.
Bella
dame
no
quiero
perderte
Красавица,
дай
мне
шанс,
я
не
хочу
тебя
потерять.
Quisiera
abrazarte
sentirte
acariciarte
Хочу
обнять
тебя,
почувствовать,
приласкать.
Tu
me
dice
a
mi
que
yo
qiero
de
ti
Ты
говоришь
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня,
Si
qiero
vacilar
o
relajarr
Хочу
ли
я
повеселиться
или
расслабиться.
Pues
si
te
dire
algo
amor
creo
que
de
ti
me
enamore
(0h-oh)
Ну,
если
честно,
любовь
моя,
кажется,
я
влюбился
в
тебя
(О-о).
Como
te
tengo
de
frente
ahora
mismo
Раз
уж
ты
сейчас
передо
мной,
Te
voy
a
hablar
claro
aaa
rigth
noww
Я
скажу
тебе
прямо
сейчас.
Eres
tan
linda
y
chula
Ты
такая
милая
и
классная.
Te
voy
a
hablar
claro
aa
rigth
now
Скажу
тебе
прямо
сейчас.
Yo
no
se
si
tu
te
atreves
pero
ahora
yo
Не
знаю,
решишься
ли
ты,
но
я
сейчас
Voy
hablar
claro
aa
rigth
noww
Скажу
прямо
сейчас.
Quiero
sel
tu
hombre
JOWELL
Хочу
быть
твоим
мужчиной,
JOWELL.
Te
voy
hablar
claroo
rigth
noww
Скажу
тебе
прямо
сейчас.
Yo-o
estoy
loco
contigo
y
te
quiero
pa
mi
hoy
Я-я
безумно
в
тебя
влюблен
и
хочу
тебя
сегодня.
Si
esto
lo
oyes
lo
hice
pensando
en
ti
(xq)
Если
ты
это
слышишь,
я
сделал
это,
думая
о
тебе
(потому
что).
Yo-o
estoy
loco
contigo
y
te
quiero
pa
mi
hoy
Я-я
безумно
в
тебя
влюблен
и
хочу
тебя
сегодня.
Esto
lo
oyes
lo
hice
pensando
en
ti
(ajaa)
Если
ты
это
слышишь,
я
сделал
это,
думая
о
тебе
(ага).
Estoy
loco
contigooo
Я
безумно
в
тебя
влюблен!
Tu
me
gustas
tanto
y
no
puedo
negarlo
Ты
мне
так
нравишься,
и
я
не
могу
этого
отрицать.
Te
voy
a
decir
la
verdad(nenaa)
Скажу
тебе
правду
(детка).
Eres
tan
linda
y
tan
hermosa
que
pareces
irreal
Ты
такая
милая
и
красивая,
что
кажешься
нереальной.
Tu
eres
tan
dulce
tan
bella
tan
adorable
Ты
такая
сладкая,
такая
красивая,
такая
восхитительная.
A
tu
me
gustas
tanto
Tu
me
envuelves
tanto
Ты
мне
так
нравишься,
ты
меня
так
заводишь.
Peldoname
si
me
talde
Прости,
что
так
долго
тянул,
No
tuve
el
valor
para
acercarme
Не
хватало
смелости
подойти
Y
hablarte
И
поговорить
с
тобой.
Tu
me
encantas
no
puedo
evitarlo
solo
imaginarlo
Ты
меня
очаровываешь,
я
не
могу
не
думать
о
тебе,
Ya
me
pongo
mal
Мне
уже
плохо.
Quiero
que
seas
mi
bombom
mio
y
de
mas
nadie
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
конфеткой,
моей
и
ничьей
больше.
Picheale
a
lo
que
dicen
Забей
на
то,
что
говорят,
Aunque
sea
difícil
yo
stoy
aquí
pa
usted
Даже
если
будет
трудно,
я
здесь
ради
тебя.
Ya
stoy
cansao
de
en
ste
mundo
dar
vueltas
Я
устал
бродить
по
этому
миру,
Tu
eres
la
mujer
que
para
mi
eres
perfecta
Ты
для
меня
идеальная
женщина.
Tu
me
gustas
tanto
no
puedo
creerlo
Ты
мне
так
нравишься,
я
не
могу
поверить.
Es
tu
mirada
que
me
lleva
hastal
cielo
Твой
взгляд
возносит
меня
до
небес.
Mai
seran
tus
labios
Может,
это
твои
губы,
Sera
tu
pelo
Может,
твои
волосы,
Contigo
tengo
que
romper
el
hielo
С
тобой
мне
нужно
растопить
лед.
Yo
te
consuelo
x
ti
me
desvelo
Я
утешу
тебя,
я
не
буду
спать
из-за
тебя,
Tenerte
cerca
es
sel
mi
anelo
Быть
рядом
с
тобой
— мое
заветное
желание.
Locoooo-locooo
Безумно-безумно
Dejaria
todo
por
estar
contigo
Я
бы
все
отдал,
чтобы
быть
с
тобой.
Tu
me
tas
volviendo
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Locoooo-locooo
Безумно-безумно
Dejaria
todo
por
estar
contigo
Я
бы
все
отдал,
чтобы
быть
с
тобой.
Tu
me
tas
volviendo
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Estoy
loco
contigooo
Я
безумно
в
тебя
влюблен!
Tu
me
gustas
tanto
y
no
puedo
negarlo
Ты
мне
так
нравишься,
и
я
не
могу
этого
отрицать.
Te
voy
a
decir
la
verdad(nenaa)
Скажу
тебе
правду
(детка).
Eres
tan
linda
y
tan
hermosa
que
pareces
irreal
Ты
такая
милая
и
красивая,
что
кажешься
нереальной.
Pareces
un
sueno
una
princesa
que
salio
de
un
cuento
Ты
словно
сон,
принцесса
из
сказки.
Pareces
un
sueno
una
princesa
que
salio
de
un
cuento
Ты
словно
сон,
принцесса
из
сказки.
Tamos
matando
papi
Мы
жжем,
папочка.
Tu
lo
sabes
- tu
lo
sabes
Ты
знаешь
- ты
знаешь
Tenia
que
decírtelo
hablarte
claro
Должен
был
сказать
тебе,
поговорить
начистоту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.