Текст и перевод песни Jowell & Randy - Sobredoxis de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobredoxis de Amor
Передозировка Любви
Tu
eres
la
única
que
escucha
Ты
единственная,
кого
я
слушаю,
Y
la
única
que
he
llorado
también
И
единственная,
из-за
которой
я
плакал.
Ciego
estuve
por
ti
mujer
Я
был
слеп
из-за
тебя,
женщина.
Tiempos
que
no
regresan
Время,
которое
не
вернуть.
En
esta
misma
habitación
В
этой
же
комнате,
Tu
cuerpo
junto
al
mío
Твое
тело
рядом
с
моим.
Tu
sobredosis
de
amor,
tu
eres
mi
amor
Твоя
передозировка
любви,
ты
моя
любовь.
Nada
se
pasa
mejor,
que
tú
y
yo
solitos
en
mi
cama
Нет
ничего
лучше,
чем
мы
вдвоем
в
моей
постели.
Tu
sobredosis
de
amor,
tu
eres
mi
amor
Твоя
передозировка
любви,
ты
моя
любовь.
No
quiero
quedarme,
en
este
mundo
solitario
Не
хочу
оставаться
в
этом
одиноком
мире.
Contigo
yo
me
siento
también
С
тобой
я
чувствую
себя
иначе.
Yo
se
que
en
este
mundo
no
hay
quien
Я
знаю,
что
в
этом
мире
нет
никого,
No
hay
quien
pueda
motivarme,
mas
Нет
никого,
кто
мог
бы
мотивировать
меня
больше.
No
existe
una
mujer
a
quien
yo
quiera
más
Нет
женщины,
которую
я
любил
бы
больше.
Que
feliz
me
siento,
cuando
yo
estoy
contigo
Как
же
я
счастлив,
когда
я
с
тобой.
Me
miras
a
los
ojos
y
tu
notas
que
te
miro
Ты
смотришь
мне
в
глаза,
и
ты
видишь,
что
я
смотрю
на
тебя.
Es
cierto,
pues
lo
nuestro
es
real
Это
правда,
ведь
наши
чувства
настоящие.
Y
con
Dios
delante
esto
nunca
va
a
terminar
И
с
Божьей
помощью
это
никогда
не
закончится.
Un
día
sin
ti
Один
день
без
тебя,
Me
vuelvo
loco
de
amor
И
я
схожу
с
ума
от
любви.
No
puedo
descuidarte
Не
могу
оставить
тебя
без
внимания.
Solo
pienso
en
amarte
Думаю
только
о
том,
чтобы
любить
тебя.
Y
lo
que
si
sabe
tu
piel
И
твоя
кожа
знает
это.
Un
día
sin
ti
Один
день
без
тебя,
Me
vuelvo
loco
de
amor
И
я
схожу
с
ума
от
любви.
No
puedo
descuidarte,
dejarte,
soltarte
y
mirarte
Не
могу
оставить
тебя
без
внимания,
бросить,
отпустить
и
просто
смотреть.
Y
nadie
más
podrá
amarte
И
никто
больше
не
сможет
любить
тебя
так.
Tu
sobredosis
de
amor,
tu
eres
mi
amor
Твоя
передозировка
любви,
ты
моя
любовь.
Nada
se
pasa
mejor,
que
tú
y
yo
solitos
en
mi
cama
Нет
ничего
лучше,
чем
мы
вдвоем
в
моей
постели.
Tu
sobredosis
de
amor,
tu
eres
mi
amor
Твоя
передозировка
любви,
ты
моя
любовь.
No
quiero
quedarme,
en
este
mundo
solitario
Не
хочу
оставаться
в
этом
одиноком
мире.
Se
que
estoy
consciente
que
no
puedo
descuidarte
Я
знаю,
что
не
могу
оставить
тебя
без
внимания.
Mi
única
responsabilidad
es
amarte
Моя
единственная
обязанность
— любить
тебя.
Todo
el
cariño
que
yo
tengo
darte
Всю
свою
любовь
я
хочу
отдать
тебе.
Hoy
te
prometo
por
siempre
cuidarte
Сегодня
я
обещаю
вечно
заботиться
о
тебе.
Tu
eres
una
estrella
bella
Ты
прекрасная
звезда,
De
mi
jardín
la
más
preciosa
flor
Самый
прекрасный
цветок
в
моем
саду.
Y
estas
llena
de
amor
И
ты
полна
любви.
Yo
vivo
enamorado
de
ella
Я
живу,
влюбленный
в
тебя.
Quisiera
estar
contigo
y
darte
calor
Хочу
быть
с
тобой
и
согревать
тебя.
Sentir
ese
olor,
Чувствовать
этот
запах,
Ese
olor,
que
sale
de
tu
piel
Этот
запах,
исходящий
от
твоей
кожи.
Esa
mirada
y
tu
sonrisa
me
va
a
enloquecer
Твой
взгляд
и
твоя
улыбка
сводят
меня
с
ума.
Es
que
te
amo
tanto,
no
puedo
evitarlo,
no
puedo
negarlo
Я
так
тебя
люблю,
не
могу
с
этим
ничего
поделать,
не
могу
отрицать
это.
Yo
sin
ti
me
vuelvo
loco
de
amor
Без
тебя
я
схожу
с
ума
от
любви.
No
puedo
descuidarte,
dejarte,
soltarte,
olvidarte
Не
могу
оставить
тебя
без
внимания,
бросить,
отпустить,
забыть.
Y
nadie
más
podrá
amarte
И
никто
больше
не
сможет
любить
тебя
так.
Tu
sobredosis
de
amor,
tu
eres
mi
amor
Твоя
передозировка
любви,
ты
моя
любовь.
Nada
se
pasa
mejor,
que
tú
y
yo
solitos
en
mi
cama
Нет
ничего
лучше,
чем
мы
вдвоем
в
моей
постели.
Tu
sobredosis
de
amor,
tu
eres
mi
amor
Твоя
передозировка
любви,
ты
моя
любовь.
No
quiero
quedarme,
en
este
mundo
solitario
Не
хочу
оставаться
в
этом
одиноком
мире.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel De Jesus, Randy Acevedo, Joel Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.