Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
grábame,
yo
nunca
había
graba'o
obvio
Und
nimm
mich
auf,
ich
hab'
offensichtlich
noch
nie
aufgenommen
Prende
esto,
prende
esta
vaina,
Blass
Mach
das
an,
mach
dieses
Ding
an,
Blass
Te
voy
a
contar
mi
historia
Ich
werde
dir
meine
Geschichte
erzählen
Respeta,
coño
Respektier
das,
verdammt
Tan
sendona
que
e'
So
krass
wie
sie
ist
Me
encanta
la
singadera
to'
el
tiempo
Ich
liebe
die
Fickerei
die
ganze
Zeit
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Uh)
ich
wollte
immer
eine
Schla-
sein
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Immer,
immer
wollte
ich
eine
Schla-
sein
(Tapu,
Tapu-pu)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Uh)
ich
wollte
immer
eine
Schla-
sein
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Immer,
immer
wollte
ich
eine
Schla-
sein
(Tapu,
Tapu-pu)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Uh)
ich
wollte
immer
eine
Schla-
sein
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Immer,
immer
wollte
ich
eine
Schla-
sein
(Tapu,
Tapu-pu)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(¿cómo?)
(Uh)
ich
wollte
immer
eine
Schla-
sein
(wie?)
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
(¿qué?)
Immer,
immer
wollte
ich
eine
Schla-
sein
(Tapu,
Tapu-pu)
(was?)
Si
tú
la
vieras
como
ella
se
exhibe
Wenn
du
sehen
würdest,
wie
sie
sich
zur
Schau
stellt
No
le
importa
na',
en
la
singadera
es
una
killer
Ihr
ist
alles
egal,
beim
Ficken
ist
sie
ein
Killer
Ella
usa
falda
sin
panty,
es
una
fre-fresh
Sie
trägt
einen
Rock
ohne
Höschen,
sie
ist
so
fre-frech
Mucho
maquillaje
mucho
gel
y
mucho
brillo
Viel
Make-up,
viel
Gel
und
viel
Glanz
Ella
enrola
phillie,
hasta
mira
con
las
Che
Che
Sie
dreht
Blunts,
hängt
sogar
mit
den
Che
Che
Mädels
rum
Le
encanta
las
pali
y
las
perco,
su
receta
Sie
liebt
Pillen
und
Percos,
ihr
Rezept
Ella
cabecea
al
estilo
talibana
Sie
nickt
im
Taliban-Stil
Le
mete
al
crippy,
pero
prefiere
amapola
Sie
nimmt
Crippy,
aber
bevorzugt
Mohn
Se
pasa
la
disco
suelta
toto
a
lo
pepe
Sie
läuft
durch
die
Disko,
lässt
ihre
Muschi
frei
wie
nichts
Gutes
Le
quita
los
gatos
a
toditas
sus
amigas
Sie
spannt
all
ihren
Freundinnen
die
Typen
aus
Ella
se
pasa
con
un
combo
de
pandilleras
Sie
hängt
immer
mit
einer
Gruppe
von
Gang-Mädels
rum
Eso
significa
que
ella
es
una
guerrillera
Das
bedeutet,
dass
sie
eine
Kriegerin
ist
Ja,
ja,
ja
(vamo
a
romper
la
discoteca)
Ha,
ha,
ha
(Lass
uns
die
Disko
zerlegen)
(Uh)
ya
yo
estoy
desespera'o,
gyal
(Uh)
ich
bin
schon
verzweifelt,
Mädel
(Uh)
y
no,
no
puedo
esperar
(Uh)
und
nein,
ich
kann
nicht
warten
(Uh)
así
que
dame,
dame
de
eso
(Uh)
also
gib
mir,
gib
mir
davon
Que
te
la
vo'
a
machucar
Denn
ich
werd'
dich
durchnehmen
(Uh)
tú
me
lo
tienes
para'o
(Uh)
du
machst
ihn
mir
hart
(Uh)
y
no
es
el
corazón
de
melao
(Uh)
und
es
ist
nicht
das
Herz
aus
Zucker
(Uh)
contigo
es
solo
pa'
bajar
el
queso
(Uh)
mit
dir
ist
es
nur,
um
den
Saft
abzulassen
(Que
te
la
vo'
a
machucar)
(Denn
ich
werd'
dich
durchnehmen)
(Tapu,
tapu)
(Tapu,
Tapu)
(Tapu,
tapu-pu)
(Tapu,
Tapu-pu)
(Tapu,
tapu)
(Ta-ta-ta-ta)
(Vo'
a
machucar)
(Tapu,
Tapu)
(Ta-ta-ta-ta)
(Werd'
dich
durchnehmen)
(Tapu,
tapu)
(Tapu,
Tapu)
(Ta-tapu,
tapu-pu)
(Ta-Tapu,
Tapu-pu)
(Vo'
a
machu-,
vo'
a
machu-,
vo'
a
machucar)
(Werd'
dich
durch-,
werd'
dich
durch-,
werd'
dich
durchnehmen)
(Yo
no
escatimaba,
yo
me
montaba
en
el
auto
que
fuera)
(Ich
war
nicht
wählerisch,
ich
stieg
in
jedes
Auto
ein)
Desde
chiquita
te
encuera',
¿dónde
tú
aprendiste
tanta
bellaquera?
Seit
du
klein
warst,
ziehst
du
dich
aus,
wo
hast
du
so
viel
Geilheit
gelernt?
Es
que
mi
mama
singaba
donde
quiera
Na
ja,
meine
Mama
hat
gefickt,
wo
sie
wollte
(Déjame
chuliarte,
déjame
chuliarte)
(Lass
mich
dich
bezirzen,
lass
mich
dich
bezirzen)
Homb'e,
no,
quieres
virarme
como
media
Mann,
nein,
du
willst
mich
umdrehen
wie
'ne
Socke
(Déjame
chuliarte,
déjame
chuliarte)
(Lass
mich
dich
bezirzen,
lass
mich
dich
bezirzen)
Tan
fina
y
tan
rica
y
eres
senda
rampletera
So
fein
und
so
heiß
und
du
bist
so
eine
krasse
Schlampe
(Déjame
chuliarte,
dejame
chuliarte)
(Lass
mich
dich
bezirzen,
lass
mich
dich
bezirzen)
Homb'e,
no,
quieres
virarme
como
media
Mann,
nein,
du
willst
mich
umdrehen
wie
'ne
Socke
(Dejame
chuliarte,
dejame
chuliarte)
(Lass
mich
dich
bezirzen,
lass
mich
dich
bezirzen)
Tan
rica
y
tan
dura
y
eres
senda
rampletera
So
heiß
und
so
hart
und
du
bist
so
eine
krasse
Schlampe
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Uh)
ich
wollte
immer
eine
Schla-
sein
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Immer,
immer
wollte
ich
eine
Schla-
sein
(Tapu,
Tapu-pu)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Uh)
ich
wollte
immer
eine
Schla-
sein
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Immer,
immer
wollte
ich
eine
Schla-
sein
(Tapu,
Tapu-pu)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Uh)
ich
wollte
immer
eine
Schla-
sein
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Immer,
immer
wollte
ich
eine
Schla-
sein
(Tapu,
Tapu-pu)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Uh)
ich
wollte
immer
eine
Schla-
sein
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Immer,
immer
wollte
ich
eine
Schla-
sein
(Tapu,
Tapu-pu)
(A
mí
siempre
me
ha
gusta'o
la
gozadera)
(Mir
hat
der
Spaß
schon
immer
gefallen)
Sí,
tú,
la
del
cu-,
bien
para'o
Ja,
du,
die
mit
dem
Arsch,
der
so
gut
steht
¿Que
tú
quieres
hacer?
Was
willst
du
machen?
(A
romper
la
discoteca)
(Die
Disko
zerlegen)
¿Tú
y
quien
más?
Du
und
wer
noch?
(No,
pero
que
yo
solita
lo
prendo
a
los
tres)
(Nein,
aber
ich
allein
mache
die
drei
an)
Tú
di,
ya
dime
cuántos
son
Sag
du,
sag
mir
schon,
wie
viele
es
sind
20,
30,
40,
¿será
que
ya
tú
perdiste
la
cuenta?
20,
30,
40,
hast
du
vielleicht
schon
den
Überblick
verloren?
¿Verdad
que
eso
ni
cuentas?
Stimmt,
das
zählt
nicht
mal,
oder?
(Olvídate
de
eso)
(Vergiss
das)
Mamita,
¿qué
vamo'
a
hacer?
Schätzchen,
was
machen
wir?
(Vamo'
a
romper
la
discoteca)
(Uh)
(Lass
uns
die
Disko
zerlegen)
(Uh)
Está
loca
Sie
ist
verrückt
Me
huele
a
que
ese
G-string
no
va
con
mi
bling
bling
Ich
rieche,
dass
dieser
G-String
nicht
zu
meinem
Bling
Bling
passt
O
será
mi
swing
de
fumar
sin
usar
pim
pim
Oder
es
ist
mein
Swing
beim
Rauchen
ohne
Filter
zu
benutzen
(Por
eso
siempre
ando
con
el
Listerine)
(Deshalb
habe
ich
immer
Listerine
dabei)
Pero
se
te
olvidó
el
Lady
Speed
Stick,
nah
Aber
du
hast
den
Lady
Speed
Stick
vergessen,
nah
Siempre
quise
ser
una
pu-
Ich
wollte
immer
eine
Schla-
sein
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Immer,
immer
wollte
ich
eine
Schla-
sein
(Tapu,
Tapu-pu)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Uh)
ich
wollte
immer
eine
Schla-
sein
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Immer,
immer
wollte
ich
eine
Schla-
sein
(Tapu,
Tapu-pu)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Uh)
ich
wollte
immer
eine
Schla-
sein
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Immer,
immer
wollte
ich
eine
Schla-
sein
(Tapu,
Tapu-pu)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Uh)
ich
wollte
immer
eine
Schla-
sein
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Immer,
immer
wollte
ich
eine
Schla-
sein
(Tapu,
Tapu-pu)
(Una
pu-,
una
pu-,
siempre,
siempre,
siempre)
(Eine
Schla-,
eine
Schla-,
immer,
immer,
immer)
(Una
pu-,
una
pu-,
una
pu-)
(tapu,
tapu-pu,
uh)
(Eine
Schla-,
eine
Schla-,
eine
Schla-)
(Tapu,
Tapu-pu,
uh)
(Una
pu-,
una
pu-,
una
pu-,
siempre)
(la
gozadera)
(Eine
Schla-,
eine
Schla-,
eine
Schla-,
immer)
(der
Spaß)
Sí,
tú
(gozadera)
Ja,
du
(Spaß)
Yeah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
Yeah
(Der
Spaß,
der
Spaß,
der
Spaß)
Yeah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
Yeah
(Der
Spaß,
der
Spaß,
der
Spaß)
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
(Der
Spaß,
der
Spaß,
der
Spaß)
Sí,
tú
(Gozadera)
Ja,
du
(Spaß)
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
(Der
Spaß,
der
Spaß,
der
Spaß)
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
(Der
Spaß,
der
Spaß,
der
Spaß)
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
(Der
Spaß,
der
Spaß,
der
Spaß)
Sí,
tú
(Gozadera)
Ja,
du
(Spaß)
(Papi,
nosotros
somos
Los
del
Momento)
(Papi,
wir
sind
Los
del
Momento
- Die
des
Augenblicks)
(Live
Music)
(Live
Music)
(De
La
Ghetto)
(De
La
Ghetto)
(Masacre
Musical)
(Musikalisches
Massaker)
¿Qué
tú
te
crees?
Was
glaubst
du
denn?
¿Que
esto
se
ha
acabado?
Dass
das
hier
vorbei
ist?
Ah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
Ah
(Der
Spaß,
der
Spaß,
der
Spaß)
Ah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
Ah
(Der
Spaß,
der
Spaß,
der
Spaß)
Ah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
Ah
(Der
Spaß,
der
Spaß,
der
Spaß)
Sí,
tú
(Gozadera)
(Déjame
chuliarte)
Ja,
du
(Spaß)
(Lass
mich
dich
bezirzen)
Ah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
Ah
(Der
Spaß,
der
Spaß,
der
Spaß)
Ah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
Ah
(Der
Spaß,
der
Spaß,
der
Spaß)
Ah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
Ah
(Der
Spaß,
der
Spaß,
der
Spaß)
Ah
(La
gozadera)
Ah
(Der
Spaß)
Sí,
tú
(Gozadera)
Ja,
du
(Spaß)
(Vamo'
a
romper
la
discoteca)
(Lass
uns
die
Disko
zerlegen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Alexis Muñoz Martinez, Randy Ariel Ortiz Acevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.