Текст и перевод песни Jowell & Randy - Tapu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
grábame,
yo
nunca
había
graba'o
obvio
И
запиши
меня,
я
никогда
не
записывался,
очевидно
Prende
esto,
prende
esta
vaina,
Blass
Включи
это,
включи
эту
штуку,
Blass
Te
voy
a
contar
mi
historia
Я
расскажу
тебе
свою
историю
Respeta,
coño
Уважайте,
блин
Tan
sendona
que
e'
Такая
горячая,
что
она...
Me
encanta
la
singadera
to'
el
tiempo
Мне
нравится
тусоваться
всё
время
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Ух)
я
всегда
хотел
быть
ш-
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Всегда,
всегда
хотел
быть
ш-
(люхой,
шлю-юхой)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Ух)
я
всегда
хотел
быть
ш-
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Всегда,
всегда
хотел
быть
ш-
(люхой,
шлю-юхой)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Ух)
я
всегда
хотел
быть
ш-
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Всегда,
всегда
хотел
быть
ш-
(люхой,
шлю-юхой)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(¿cómo?)
(Ух)
я
всегда
хотел
быть
ш-
(как?)
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
(¿qué?)
Всегда,
всегда
хотел
быть
ш-
(люхой,
шлю-юхой)
(что?)
Si
tú
la
vieras
como
ella
se
exhibe
Если
бы
ты
видел,
как
она
выставляет
себя
напоказ
No
le
importa
na',
en
la
singadera
es
una
killer
Ей
всё
равно,
на
тусовках
она
убийца
Ella
usa
falda
sin
panty,
es
una
fre-fresh
Она
носит
юбку
без
трусиков,
она
све-свежая
Mucho
maquillaje
mucho
gel
y
mucho
brillo
Много
макияжа,
много
геля
и
много
блеска
Ella
enrola
phillie,
hasta
mira
con
las
Che
Che
Она
крутит
косяки,
даже
смотрит
с
Че
Че
Le
encanta
las
pali
y
las
perco,
su
receta
Она
любит
таблетки
и
перкосет,
её
рецепт
Ella
cabecea
al
estilo
talibana
Она
качает
головой
в
стиле
талибов
Le
mete
al
crippy,
pero
prefiere
amapola
Она
употребляет
криппи,
но
предпочитает
мак
Se
pasa
la
disco
suelta
toto
a
lo
pepe
Она
проводит
время
в
клубе,
отрываясь
по
полной
Le
quita
los
gatos
a
toditas
sus
amigas
Она
уводит
парней
у
всех
своих
подруг
Ella
se
pasa
con
un
combo
de
pandilleras
Она
тусуется
с
бандой
девчонок
Eso
significa
que
ella
es
una
guerrillera
Это
значит,
что
она
партизанка
Ja,
ja,
ja
(vamo
a
romper
la
discoteca)
Ха,
ха,
ха
(мы
разнесём
этот
клуб)
(Uh)
ya
yo
estoy
desespera'o,
gyal
(Ух)
я
уже
отчаялся,
детка
(Uh)
y
no,
no
puedo
esperar
(Ух)
и
нет,
я
не
могу
ждать
(Uh)
así
que
dame,
dame
de
eso
(Ух)
так
что
дай
мне,
дай
мне
этого
Que
te
la
vo'
a
machucar
Я
собираюсь
тебя
размазать
(Uh)
tú
me
lo
tienes
para'o
(Ух)
ты
меня
завела
(Uh)
y
no
es
el
corazón
de
melao
(Ух)
и
это
не
сахарное
сердце
(Uh)
contigo
es
solo
pa'
bajar
el
queso
(Ух)
с
тобой
это
только
для
того,
чтобы
спустить
бабки
(Que
te
la
vo'
a
machucar)
(Я
собираюсь
тебя
размазать)
(Tapu,
tapu)
(Тапу,
тапу)
(Tapu,
tapu-pu)
(Тапу,
тапу-пу)
(Tapu,
tapu)
(Ta-ta-ta-ta)
(Vo'
a
machucar)
(Тапу,
тапу)
(Та-та-та-та)
(Я
размажу)
(Tapu,
tapu)
(Тапу,
тапу)
(Ta-tapu,
tapu-pu)
(Та-тапу,
тапу-пу)
(Vo'
a
machu-,
vo'
a
machu-,
vo'
a
machucar)
(Я
разма-,
я
разма-,
я
размажу)
(Yo
no
escatimaba,
yo
me
montaba
en
el
auto
que
fuera)
(Я
не
скупился,
я
садился
в
любую
машину)
Desde
chiquita
te
encuera',
¿dónde
tú
aprendiste
tanta
bellaquera?
С
детства
ты
раздеваешься,
где
ты
научилась
такой
распущенности?
Es
que
mi
mama
singaba
donde
quiera
Это
потому,
что
моя
мама
тусовалась
где
хотела
(Déjame
chuliarte,
déjame
chuliarte)
(Дай
мне
тебя
поласкать,
дай
мне
тебя
поласкать)
Homb'e,
no,
quieres
virarme
como
media
Эй,
нет,
ты
хочешь
вывернуть
меня
наизнанку
(Déjame
chuliarte,
déjame
chuliarte)
(Дай
мне
тебя
поласкать,
дай
мне
тебя
поласкать)
Tan
fina
y
tan
rica
y
eres
senda
rampletera
Такая
изящная
и
вкусная,
и
ты
настоящая
тусовщица
(Déjame
chuliarte,
dejame
chuliarte)
(Дай
мне
тебя
поласкать,
дай
мне
тебя
поласкать)
Homb'e,
no,
quieres
virarme
como
media
Эй,
нет,
ты
хочешь
вывернуть
меня
наизнанку
(Dejame
chuliarte,
dejame
chuliarte)
(Дай
мне
тебя
поласкать,
дай
мне
тебя
поласкать)
Tan
rica
y
tan
dura
y
eres
senda
rampletera
Такая
вкусная
и
крутая,
и
ты
настоящая
тусовщица
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Ух)
я
всегда
хотел
быть
ш-
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Всегда,
всегда
хотел
быть
ш-
(люхой,
шлю-юхой)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Ух)
я
всегда
хотел
быть
ш-
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Всегда,
всегда
хотел
быть
ш-
(люхой,
шлю-юхой)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Ух)
я
всегда
хотел
быть
ш-
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Всегда,
всегда
хотел
быть
ш-
(люхой,
шлю-юхой)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Ух)
я
всегда
хотел
быть
ш-
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Всегда,
всегда
хотел
быть
ш-
(люхой,
шлю-юхой)
(A
mí
siempre
me
ha
gusta'o
la
gozadera)
(Мне
всегда
нравилось
веселье)
Sí,
tú,
la
del
cu-,
bien
para'o
Да,
ты,
с
задницей,
хорошо
стоишь
¿Que
tú
quieres
hacer?
Что
ты
хочешь
сделать?
(A
romper
la
discoteca)
(Разнести
этот
клуб)
¿Tú
y
quien
más?
Ты
и
кто
ещё?
(No,
pero
que
yo
solita
lo
prendo
a
los
tres)
(Нет,
я
сама
могу
завести
троих)
Tú
di,
ya
dime
cuántos
son
Ты
скажи,
ну
скажи,
сколько
их
было
20,
30,
40,
¿será
que
ya
tú
perdiste
la
cuenta?
20,
30,
40,
может,
ты
уже
сбилась
со
счёта?
¿Verdad
que
eso
ni
cuentas?
Правда,
что
ты
даже
не
считаешь?
(Olvídate
de
eso)
(Забудь
об
этом)
Mamita,
¿qué
vamo'
a
hacer?
Малышка,
что
мы
будем
делать?
(Vamo'
a
romper
la
discoteca)
(Uh)
(Мы
разнесём
этот
клуб)
(Ух)
Está
loca
Она
сумасшедшая
Me
huele
a
que
ese
G-string
no
va
con
mi
bling
bling
Мне
кажется,
что
эта
стринги
не
подходит
к
моим
цацкам
O
será
mi
swing
de
fumar
sin
usar
pim
pim
Или
это
мой
стиль
курить
без
использования
пим-пим
(Por
eso
siempre
ando
con
el
Listerine)
(Поэтому
я
всегда
ношу
с
собой
Listerine)
Pero
se
te
olvidó
el
Lady
Speed
Stick,
nah
Но
ты
забыла
Lady
Speed
Stick,
нет
Siempre
quise
ser
una
pu-
Я
всегда
хотел
быть
ш-
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Всегда,
всегда
хотел
быть
ш-
(люхой,
шлю-юхой)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Ух)
я
всегда
хотел
быть
ш-
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Всегда,
всегда
хотел
быть
ш-
(люхой,
шлю-юхой)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Ух)
я
всегда
хотел
быть
ш-
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Всегда,
всегда
хотел
быть
ш-
(люхой,
шлю-юхой)
(Uh)
siempre
quise
ser
una
pu-
(Ух)
я
всегда
хотел
быть
ш-
Siempre,
siempre
quise
ser
una
pu-
(tapu,
tapu-pu)
Всегда,
всегда
хотел
быть
ш-
(люхой,
шлю-юхой)
(Una
pu-,
una
pu-,
siempre,
siempre,
siempre)
(Ш-,
ш-,
всегда,
всегда,
всегда)
(Una
pu-,
una
pu-,
una
pu-)
(tapu,
tapu-pu,
uh)
(Ш-,
ш-,
ш-)
(люхой,
шлю-юхой,
ух)
(Una
pu-,
una
pu-,
una
pu-,
siempre)
(la
gozadera)
(Ш-,
ш-,
ш-,
всегда)
(веселье)
Sí,
tú
(gozadera)
Да,
ты
(веселье)
Yeah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
Да
(Весе-,
весе-,
веселье)
Yeah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
Да
(Весе-,
весе-,
веселье)
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
(Весе-,
весе-,
веселье)
Sí,
tú
(Gozadera)
Да,
ты
(Веселье)
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
(Весе-,
весе-,
веселье)
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
(Весе-,
весе-,
веселье)
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
(Весе-,
весе-,
веселье)
Sí,
tú
(Gozadera)
Да,
ты
(Веселье)
(Papi,
nosotros
somos
Los
del
Momento)
(Папочка,
мы
- Los
del
Momento)
(Live
Music)
(Live
Music)
(De
La
Ghetto)
(De
La
Ghetto)
(Masacre
Musical)
(Masacre
Musical)
¿Qué
tú
te
crees?
Что
ты
думаешь?
¿Que
esto
se
ha
acabado?
Что
это
закончилось?
Ah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
А
(Весе-,
весе-,
веселье)
Ah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
А
(Весе-,
весе-,
веселье)
Ah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
А
(Весе-,
весе-,
веселье)
Sí,
tú
(Gozadera)
(Déjame
chuliarte)
Да,
ты
(Веселье)
(Дай
мне
тебя
поласкать)
Ah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
А
(Весе-,
весе-,
веселье)
Ah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
А
(Весе-,
весе-,
веселье)
Ah
(La
gozade-,
la
gozade-,
la
gozadera)
А
(Весе-,
весе-,
веселье)
Ah
(La
gozadera)
А
(Веселье)
Sí,
tú
(Gozadera)
Да,
ты
(Веселье)
(Vamo'
a
romper
la
discoteca)
(Мы
разнесём
этот
клуб)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Alexis Muñoz Martinez, Randy Ariel Ortiz Acevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.