Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
eso
es
para
ti
oh!
Wenn
das
für
dich
ist,
oh!
Pa
la
calle
un
pasto
pelu,
pasto
pelu,
pasto
pelu
(dice)
Für
die
Straße
ein
rasiertes
Gras,
rasiertes
Gras,
rasiertes
Gras
(sagt
er)
Puerta
de
tierra
pasto
pelu
(dice)
Erdige
Tür,
rasiertes
Gras
(sagt
er)
De
carolina
aighht
Von
Carolina,
aighht
Sale
a
bayamon
busca
un
pasto
pelu
Geh
raus
nach
Bayamon,
such
ein
rasiertes
Gras
Tirate
pa
cantaño
busca
un
pasto
pelu
Wirf
dich
nach
Cataño,
such
ein
rasiertes
Gras
Te
tiras
a
rio
piedras
busca
un
pasto
pelu
Wirf
dich
nach
Rio
Piedras,
such
ein
rasiertes
Gras
Te
tiras
pa
santurce
un
pasto
pelu
Wirf
dich
nach
Santurce,
ein
rasiertes
Gras
Los
de
lloren
tienen
pasto
pelu
(dice)
Die
von
Lloren
haben
rasiertes
Gras
(sagt
er)
Pasto
pelu
pasto
pelu
Rasiertes
Gras,
rasiertes
Gras
Pasto
pelu
pasto
pelu
Rasiertes
Gras,
rasiertes
Gras
Pasto
pelu
que
dice
aight!!
Rasiertes
Gras,
was
sagt
er,
aight!!
Todos
los
de
ponce
con
el
pasto
pelu
Alle
aus
Ponce
mit
dem
rasierten
Gras
La
gente
e'
mayague
con
el
pasto
pelu
Die
Leute
aus
Mayagüez
mit
dem
rasierten
Gras
Todo
el
combo
de
arecibo
el
pasto
pelu
Die
ganze
Combo
aus
Arecibo,
das
rasierte
Gras
La
gente
de
aguadilla
con
el
pasto
pelu
Die
Leute
aus
Aguadilla
mit
dem
rasierten
Gras
Todos
los
de
lajas
con
el.
Alle
aus
Lajas
mit
dem.
La
gente
de
guayama
con
el.
Die
Leute
aus
Guayama
mit
dem.
...los
de
cagua
pasto
pelu
(dice)
...die
aus
Caguas,
rasiertes
Gras
(sagt
er)
Monte
hatillo
aaaiight!!
Monte
Hatillo,
aaaiight!!
Pasto
pelu
pasto
pelu
Rasiertes
Gras,
rasiertes
Gras
Pasto
pelu
pasto
pelu
Rasiertes
Gras,
rasiertes
Gras
Pasto
pelu
pasto
pelu
Rasiertes
Gras,
rasiertes
Gras
Pasto
pelu
Rasiertes
Gras
Pasto-pasto-pas-pasto-pelu
(jajaja)
Rasiert-rasiert-ras-rasiertes-Gras
(jajaja)
Hey
esto
es
dedicado
a
toda
esa
gente
que
se
afeitan
Hey,
das
ist
all
den
Leuten
gewidmet,
die
sich
rasieren
Y
se
dejan
un
canto
peludo
seh!
siempre
hay
chivos
Und
sich
einen
haarigen
Bereich
lassen,
seh!
Es
gibt
immer
Ziegen
Una
vez
yo
deje
y
me
cojo
un
culo,
y
tenia
pelo
atra
Einmal
ließ
ich
es
wachsen
und
bekam
einen
Hintern,
und
der
hatte
Haare
da
hinten
Eso
no
me
motvo
y
tuve
que
ir
de
una
vez
a
comprar
un
gillette
Das
hat
mich
nicht
motiviert,
und
ich
musste
sofort
einen
Gillette
kaufen
gehen
Ella
positiva
porque
quiere
que
le
meta
pero
tiene
pelo
atra
Sie
ist
positiv,
weil
sie
will,
dass
ich
es
ihr
besorge,
aber
sie
hat
Haare
da
hinten
Eso
no
me
motvo
y
tuve
que
ir
de
una
vez
a
comprar
un
gillette
Das
hat
mich
nicht
motiviert,
und
ich
musste
sofort
einen
Gillette
kaufen
gehen
Esta
tipa
tiene
corte
de
tipo,
too'
lo
tiene
pelu
Diese
Tussi
hat
einen
Haarschnitt
wie
ein
Typ,
alles
ist
behaart
Y
mas
pelua
que
tu
el
hombre
lobo
esnu
Und
behaarter
als
du,
der
Werwolf
ist
nackt
Esta
tipa
tiene
corte
de
tipo,
too'
lo
tiene
pelu
Diese
Tussi
hat
einen
Haarschnitt
wie
ein
Typ,
alles
ist
behaart
Y
mas
pelua
que
tu
el
hombre
lobo
esnu
(errrnu
jajaj)
Und
behaarter
als
du,
der
Werwolf
ist
nackt
(errrnu
jajaj)
Chekeate
todo
lo
que
te
saco
de
alla
atra
tra
tra
tra
Check
mal
alles,
was
ich
dir
da
hinten
raushol,
tra
tra
tra
tra
Te
saco
una
habichuela
del
cucu
Ich
hol
dir
eine
Bohne
aus
dem
Cucú
Te
saco
una
pitipua
del
cucu
Ich
hol
dir
eine
Erbse
aus
dem
Cucú
Te
saco
una
lombris
del
cucu
Ich
hol
dir
einen
Wurm
aus
dem
Cucú
Te
saco
un
grano
de
maiz
del
cucu
Ich
hol
dir
ein
Maiskorn
aus
dem
Cucú
Te
saco
una
habichuela
del
cucu
Ich
hol
dir
eine
Bohne
aus
dem
Cucú
Te
saco
una
pitipua
del
cucu
Ich
hol
dir
eine
Erbse
aus
dem
Cucú
Te
saco
una
lombris
del
cucu
Ich
hol
dir
einen
Wurm
aus
dem
Cucú
Te
saco
un
grano
de
maiz
del
cucu
Ich
hol
dir
ein
Maiskorn
aus
dem
Cucú
Negra
mi
cabeza
esta
negra
Schwarze,
mein
Kopf
ist
schwarz
Negra
ohooo
por
que
negra
es
tu
mierda
(jajjaa)
Schwarze,
ohooo,
weil
deine
Scheiße
schwarz
ist
(jajjaa)
VIEJO
(Creditos)
ALTER
MANN
(Credits)
Aahh
mira
quiene
son
ha
Aahh,
schau
mal,
wer
das
ist,
ha
Jowell
y
randy
de
nuevo
los
mismo
cabrones
Jowell
und
Randy,
wieder
dieselben
Mistkerle
Maldita
sea
la
madre
que
los
pario
Verdammt
sei
die
Mutter,
die
sie
geboren
hat
Cantan
aqui,
cantan
en
el
quinceañero
Sie
singen
hier,
sie
singen
auf
der
Quinceañera
Cantan
en
la
playa,
cantan
en
las
fiesta
patronales
Sie
singen
am
Strand,
sie
singen
auf
den
Patronatsfesten
Cantan
encima
del
techo
de
la
casa
de.
Sie
singen
auf
dem
Dach
des
Hauses
von.
Cantan
en
el
caserio
en
navidad
Sie
singen
im
Viertel
an
Weihnachten
Saquenlo
de
aqui!!
Schafft
sie
hier
raus!!
Se
los
juro
no
lo.
Ich
schwöre
euch,
nicht.
No
me
vuelvan
a
traer
aqui
a
presentar
a
esos
malditos
cafres
Bringt
mir
diese
verdammten
Penner
nie
wieder
hierher,
um
sie
vorzustellen
Le
voy
a
decir
algo.
estos
muchachos
son
malignos...
Ich
sage
euch
was.
Diese
Jungs
sind
bösartig...
Son
del
diablo
(mera
kbron
bajate
de
ahi)
eh
Sie
sind
vom
Teufel
(Alter,
komm
da
runter)
eh
(Buuuu)
oye
(bajateeee)
(Buuuu)
hör
zu
(komm
runter)
Maldita
sea
(kabron)
Verdammt
nochmal
(Mistkerl)
Los
mas
suelto
(buuuuuuu
bajatee)
oye
Die
Lockersten
(buuuuuuu
komm
runter)
hör
zu
(Hijode...)
deben
sacarlos
de
aki
(Hurensohn...)
sie
sollten
sie
hier
rausholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.