Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
태양이
저무는
아침이
오면
When
the
morning
of
the
setting
sun
comes
다시
또
시달리는
불면증
Once
more
suffering
insomnia
인정할
수
없는
세상의
잣대
The
world's
measure
I
cannot
admit
다시
또
반복되는
편집증
Once
more
repeated
paranoia
아,
미쳐버린
사람들의
관념
Ah,
the
conception
of
crazy
people
지쳐버린
내
가슴의
중심
The
tired
center
of
my
chest
정답
없는
믿음만
Only
faith
without
the
right
answer
죄의식
없는
사람들의
추태
The
disgrace
of
people
without
guilt
실망한
모든
사람들의
추태
The
disgrace
of
all
disappointed
people
내버려
둬
내
삶의
모든
것
Leave
me
alone
everything
in
my
life
짧기만
한
시간
속에
쓸데없는
논쟁들
Useless
debates
within
the
hours
that
are
short
자유로운
내
박애
속에서
Inside
my
love
for
humanity
that
is
free
뭐가
그리
불만인가?
What
is
so
dissatisfactory?
공허함에
자리
잡은
혼돈은
The
chaos
that
set
foot
in
the
emptiness
끝없는
반복
속의
깨달음
Realization
in
the
endless
repetition
어리석은
나의
그림자도
My
foolish
shadow
too
어느덧
벗어
나질
못하네
Before
I
knew
it
I
couldn't
get
away
아,
환각
없는
마약
속의
망각
Ah,
oblivion
in
a
drug
without
hallucination
숨
막히게
조여오는
현실
The
suffocatingly
tightening
reality
미소
없는
웃음만
Only
laughter
without
a
smile
죄의식
없는
사람들의
추태
The
disgrace
of
people
without
guilt
실망한
모든
사람들의
추태
The
disgrace
of
all
disappointed
people
내버려
둬
내
삶의
모든
것
Leave
me
alone
everything
in
my
life
짧기만
한
시간
속에
쓸데없는
논쟁들
Useless
debates
within
the
hours
that
are
short
자유로운
내
박애
속에서
Inside
my
love
for
humanity
that
is
free
뭐가
그리
불만인가?
What
is
so
dissatisfactory?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.