Текст и перевод песни Joy Denalane feat. Tua - So sieht man sich wieder
So sieht man sich wieder
We Meet Again This Way
Die
Etikette
sitzt
in
der
Hotelbar,
stößt
an
Dress
code
ruling
in
the
hotel
bar,
toasting
Und
so
sieht
man
sich
wieder
And
this
is
how
we
meet
again
Mit
der
Arroganz,
die
sich
langweilt
With
the
arrogance
which
is
boredom
Und
auf
interessant
macht
And
tries
to
be
interesting
Und
so
sieht
man
sich
wieder
And
this
is
how
we
meet
again
Ein
neidischer
Blick
auf
die
Jugend
An
envious
look
at
youth
Ein
roter
Fleck
auf
dem
Taschentuch
A
red
spot
on
the
handkerchief
Und
so
sieht
man
sich
wieder
And
this
is
how
we
meet
again
Und
die
Party
flacht
ab,
gute
Nacht
And
the
party
peters
out,
good
night
So
ist
es
wohl
für
uns
bestimmt
This
is
probably
our
destiny
Das
ist
wohl
alles,
alles
was
wir
sind
This
is
probably
all
we
are
Und
ich
schau
auf
Beton
And
I
look
at
concrete
Und
ich
träume
vom
Meer
And
I
dream
of
the
ocean
Wenn
mein
Leben
doch
nur
If
only
my
life
Nicht
so
endgültig
wär
Wasn't
so
definitive
Und
dann
schau
ich
auf′s
Meer
And
then
I
look
at
the
ocean
Aber
träum
vom
Beton
But
dream
of
concrete
Alles
was
ich
je
wollte
Everything
I
ever
wanted
Hab
ich
längst
bekommen
I've
long
since
gotten
Das
Kalkül
zieht
den
Ehering
Calculation
pulls
the
wedding
ring
Unter'm
Tisch
aus
Out
from
under
the
table
Und
so
sieht
man
sich
wieder
And
this
is
how
we
meet
again
Nimmt
die
Intrige
mit
auf′s
Zimmer
Takes
the
intrigue
up
into
the
room
Bis
sie
kommen
bleibt
das
Licht
aus
Until
they
come,
the
light
stays
off
Und
so
sieht
man
sich
wieder
And
this
is
how
we
meet
again
Und
die
Formel
zum
Abschied
And
the
formula
at
parting
Löst
sich
in
Nichts
auf
Dissolves
into
nothing
Und
man
sieht
sich
nie
wieder
And
you
never
meet
again
Kann
nicht
schlafen
Can't
sleep
Bleibt
wach,
gute
Nacht
Stays
awake,
good
night
So
ist
es
wohl
für
uns
bestimmt
This
is
probably
our
destiny
Das
ist
wohl
alles,
alles
was
wir
sind
This
is
probably
all
we
are
Und
während
ich
dorthin
ging
And
while
I
was
going
over
there
Wo
das
Gras
gerade
noch
grüner
war
Where
the
grass
was
still
a
bit
greener
Wurde
es
welk
und
gelb
It
withered
and
turned
yellow
Und
halb
so
satt
wie
früher
mal
And
half
as
satisfied
as
earlier
Abenddämmerung
fällt
Dusk
falls
Großstadtlichter
imitieren
die
Sterne
City
lights
imitate
the
stars
Bin
ich
auch
äußerlich
unter
Leuten
Even
though
I'm
outwardly
among
people
Innerlich
bin
ich
in
mir
in
der
Ferne
Inwardly
I
am
far
away
in
myself
Sitz
in
der
Bar
Sitting
in
the
bar
So
als
hätte
mich
Hopper
gemalt
As
if
Hopper
had
painted
me
Und
wie
immer
fühle
ich
mich
And
as
always,
I
feel
Als
ob
ich
gerade
As
though
I
just
Nicht
die
passenden
Klamotten
trage
Am
not
wearing
the
right
clothes
Dann
stoppt
der
Wagen
Then
the
car
stops
Sie
steigt
aus
wie
Gott
aus
der
Maschine
She
gets
out
as
God
from
a
machine
Unsere
Blicke
treffen
sich
Our
gazes
meet
Am
Kopf
in
der
Vitrine
On
a
head
in
the
display
case
Wir
gehen
zu
schnell
vorbei
für
Substanz
We
pass
by
too
quickly
for
substance
Du
bist
eine
Schauspielerin
You
are
an
actress
Zeig
mir,
wie
gut
du
es
kannst
Show
me
how
good
you
can
do
it
Und
ich
halte
all
deine
And
I
hold
all
of
your
Goldenen
Himbeeren
in
Ehren
Golden
Raspberries
in
honor
Mögen
unsere
Nächte
May
our
nights
Sinnleere
Chimären
gebären
Give
birth
to
meaningless
chimeras
Und
ich
schau
auf
Beton
And
I
look
at
concrete
Und
ich
träume
vom
Meer
And
I
dream
of
the
ocean
Wenn
mein
Leben
doch
nur
If
only
my
life
Nicht
so
endgültig
wär
Wasn't
so
definitive
Und
dann
schau
ich
auf's
Meer
And
then
I
look
at
the
ocean
Aber
träum
vom
Beton
But
dream
of
concrete
Alles
was
ich
je
wollte
Everything
I
ever
wanted
Hab
ich
längst
bekommen
I've
long
since
gotten
Und
ich
wär
gern
weniger
wie
ihr
And
I
would
like
to
be
less
like
you
Und
ich
wär
gern
weniger
wie
ihr
And
I
would
like
to
be
less
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joy Denalane, Maxim Richarz, Johannes Bruhns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.