Текст и перевод песни Joy Denalane - Lass es Liebe sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass es Liebe sein
Пусть это будет любовь
Da
ist
der
eine
Mann
Есть
один
мужчина,
Nimmt
mich
in
seinen
Bann
Который
пленил
меня,
Wann
immer
ich
ihn
seh
Всякий
раз,
когда
я
его
вижу.
Wir
kennen
uns
schon
so
lang
Мы
знаем
друг
друга
так
давно,
Jetzt
fühlt
sich′s
anders
an
Но
сейчас
все
по-другому,
Was
ist
mit
mir
geschehen
Что
со
мной
случилось?
Er
nimmt
mir
meinen
Zweifel,
meine
Vorsicht
Он
развеивает
мои
сомнения,
мою
осторожность,
Jetzt
weiß
ich,
ich
hab
es
so
vermisst
Теперь
я
знаю,
как
мне
этого
не
хватало.
Dass
mir
jemand
zeigt,
dass
es
Liebe
gibt
Чтобы
кто-то
показал
мне,
что
любовь
существует.
Er
hält
mich
fest
und
schenkt
mir
Hoffnung
Он
крепко
держит
меня
и
дарит
мне
надежду,
Vertrauen
auf
das,
was
noch
kommt
Веру
в
то,
что
будет
дальше,
Denn
er
lässt
mich
ahnen,
was
Liebe
ist
Потому
что
он
дает
мне
почувствовать,
что
такое
любовь.
(Was
immer
auch
kommen
mag)
(Что
бы
ни
случилось)
Lass
es
Liebe
sein
Пусть
это
будет
любовь,
Wird
es
Liebe
sein
Станет
ли
это
любовью?
Ich
wünsch
uns,
es
geht
nie
vorbei
Я
мечтаю,
чтобы
это
никогда
не
кончилось.
Lass
es
Liebe
sein
Пусть
это
будет
любовь,
Wird
es
Liebe
sein
Станет
ли
это
любовью?
Was
es
auch
wird
für
uns
Zwei
Чем
бы
это
ни
стало
для
нас
двоих.
Es
ist
nicht
alles
wie
es
scheint
Не
все
так,
как
кажется,
Und
oft
bringt
die
Zeit
И
часто
время
приносит
Nicht,
was
man
sich
erträumt
Не
то,
о
чем
мечтаешь.
Sag
mir,
was
dann
noch
bleibt
Скажи
мне,
что
тогда
останется?
Die
Liebe
geht
verloren
Любовь
уходит,
Und
mit
ihr
geht
ein
Freund
И
вместе
с
ней
уходит
друг.
Und
doch
hör
ich
auf
mein
Herz
und
lass
mich
leiten
И
все
же
я
слушаю
свое
сердце
и
позволяю
ему
вести
меня,
Es
kann
nicht
falsch
sein,
was
wir
teilen
Не
может
быть
неправильным
то,
чем
мы
делимся.
Denn
du
lässt
mich
ahnen,
was
Liebe
ist
Ведь
ты
даешь
мне
почувствовать,
что
такое
любовь.
Und
ich
weiß,
was
auf
dem
Spiel
steht
И
я
знаю,
что
поставлено
на
карту,
Ich
kenn
den
Schmerz,
wenn
sie
wieder
geht
Я
знаю
боль,
когда
она
снова
уходит.
Doch
Du
lässt
mich
sehen,
dass
es
Liebe
gibt
Но
ты
позволяешь
мне
увидеть,
что
любовь
существует.
(Was
immer
auch
kommen
mag)
(Что
бы
ни
случилось)
Lass
es
Liebe
sein
Пусть
это
будет
любовь,
Wird
es
Liebe
sein
Станет
ли
это
любовью?
Ich
wünsch
uns,
es
geht
nie
vorbei
Я
мечтаю,
чтобы
это
никогда
не
кончилось.
Lass
es
Liebe
sein
Пусть
это
будет
любовь,
Wird
es
Liebe
sein
Станет
ли
это
любовью?
Was
es
auch
wird
für
uns
Zwei
Чем
бы
это
ни
стало
для
нас
двоих.
Es
gibt
nur
eins,
was
ich
weiß
Есть
только
одно,
что
я
знаю:
So
lang
ich
mit
Dir
bin
Пока
я
с
тобой,
Brauch
ich
sonst
kein
Beweis
Мне
не
нужны
другие
доказательства.
Denn
nur
wir
wissen,
was
es
ist
Ведь
только
мы
знаем,
что
это
такое,
Nur
wir
wissen,
was
wir
wollen
Только
мы
знаем,
чего
мы
хотим.
Ich
brauch
Dich
und
Du
brauchst
mich
Ты
нужен
мне,
и
я
нужна
тебе.
(Und)
es
wird,
wenn
es
werden
soll
(И)
это
будет,
если
суждено.
Lass
es
Liebe
sein
Пусть
это
будет
любовь,
Wird
es
Liebe
sein
Станет
ли
это
любовью?
Ich
wünsch
uns,
es
geht
nie
vorbei
Я
мечтаю,
чтобы
это
никогда
не
кончилось.
Lass
es
Liebe
sein
Пусть
это
будет
любовь,
Wird
es
Liebe
sein
Станет
ли
это
любовью?
Was
es
auch
wird
für
uns
Zwei
Чем
бы
это
ни
стало
для
нас
двоих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Herre, Joy Denalane, Baris Aladag, Danny Graaf De, Sekou Neblett, Steven Wadell Mckie
Альбом
Maureen
дата релиза
20-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.