Текст и перевод песни Joy Denalane - Soweto '76 - '06
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soweto '76 - '06
Совето '76 - '06
Soweto
'76
-'06
Совето
'76
- '06
We're
at
auntie
Jane's
house
Мы
были
в
доме
тети
Джейн,
When
the
first
shots
were
fired
Когда
раздались
первые
выстрелы.
Tandi
heard
her
call
her
name
Танди
слышала,
как
ее
зовут,
She'd
gone
out
playing
Она
вышла
поиграть.
There's
about
to
be
a
riot
Сейчас
начнется
бунт,
This
is
Orlando
West
Это
Орландо-Вест,
There's
guns
in
the
streets
again
На
улицах
снова
оружие,
They
got
Peterson
Они
схватили
Петерсона.
That's
how
you
sentenced
to
live
Вот
так
ты
обречен
жить
Streets
that
burn,
a
bullet
flies
Улицы
в
огне,
пули
свистят,
A
mood
that
turns,
a
schoolkid
dies
Настроение
меняется,
школьник
умирает.
This
is
part
of
daily
life
Это
часть
повседневной
жизни
The
bloodshed
on
these
dusty
roads
Кровь
на
этих
пыльных
дорогах
Carried
by
the
wind
that
blows
Разносит
ветер,
что
дует
Through
the
Ghetto
Сквозь
гетто.
The
Ghetto,
Ghetto
of
Soweto
Гетто,
гетто
Совето,
The
Ghetto,
Ghetto
of
Soweto
Гетто,
гетто
Совето.
This
is
auntie
Nancy's
house
Это
дом
тети
Нэнси,
She's
about
to
do
Karabo's
laundry
now
Она
собирается
стирать
белье
Карабо.
He
nearly
missed
the
train
this
time
Он
чуть
не
опоздал
на
поезд,
She
found
his
papers
lying
Она
нашла
его
документы,
Down
on
the
ground
Лежащими
на
земле.
'84
in
Diepkloof
'84
в
Дипклуфе,
Somebody
saw
him
there
Кто-то
видел
его
там.
They
got
him
in
chains
Они
схватили
его
в
цепи,
Taking
his
name
Записали
его
имя,
And
then
took
him
to
John-Voster-Square
А
потом
отвезли
на
площадь
Джона
Востера.
He's
in
the
street,
with
no
ID
Он
на
улице
без
документов,
That's
against
the
law,
now
he's
behind
the
bars
Это
противозаконно,
теперь
он
за
решеткой.
And
they
treat
it
like
it
never
was
И
они
делают
вид,
что
этого
не
было
The
bloodshed
on
the
dusty
roads
Кровь
на
этих
пыльных
дорогах
Carried
by
the
wind
that
blows
Разносит
ветер,
что
дует
Through
the
Ghetto
Сквозь
гетто.
It
should
have
been
a
joyous
day
Это
должен
был
быть
радостный
день,
They
gathered
at
auntie
Eve's
Они
собрались
у
тети
Ив.
The
daughter
had
a
child
that
night
Дочь
родила
ребенка
этой
ночью,
The
first
glimps
of
light
Первый
проблеск
света.
The
baby's
positive
У
ребенка
положительный
результат,
This
is
Muroka,
Pimville,
Dube
Это
Мурока,
Пимвилл,
Дубе.
Ain't
no
one
safe
no
more
Больше
никто
не
в
безопасности
From
Apartheid
days,
now
caught
up
with
AIDS
Со
времен
апартеида,
теперь
еще
и
СПИД.
You
fight
from
the
day
you're
born
Ты
борешься
с
самого
рождения
From
Diamond
Mines
to
TBC
От
алмазных
рудников
до
туберкулеза,
From
violent
to
HIV
От
насилия
до
ВИЧ.
This
is
every
second
pregnancy
Это
каждая
вторая
беременность
The
bloodshed
on
these
dusty
roads
Кровь
на
этих
пыльных
дорогах,
So
many
stories
stay
unhold
Так
много
историй
остаются
нерассказанными
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denalane Joy, Herre Max, Gabriel Roth, Michael Wagner, Phillip Lehman, Sekou Ahmed Neblett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.