Текст и перевод песни Joy Division - A Means To An End - 2007 Remastered Version
A
legacy
so
far
removed,
Наследие,
столь
далекое
от
нас,
One
day
will
be
improved.
Однажды
все
наладится.
Eternal
rights
we
left
behind,
Вечные
права,
которые
мы
оставили
позади,
We
were
the
better
kind.
Мы
были
лучшими
из
лучших.
Two
the
same,
set
free
too,
Двое
одинаковых,
тоже
освобожденных,
I
always
looked
to
you,
Я
всегда
надеялся
на
тебя,
I
always
looked
to
you,
Я
всегда
надеялся
на
тебя,
I
always
looked
to
you.
Я
всегда
полагался
на
тебя.
We
fought
for
good,
stood
side
by
side,
Мы
боролись
за
добро,
стояли
бок
о
бок,
Our
friendship
never
died.
Наша
дружба
никогда
не
умирала.
On
stranger
waves,
the
lows
and
highs,
На
незнакомых
волнах,
на
взлетах
и
падениях,
Our
vision
touched
the
sky,
Наше
видение
коснулось
неба,
Immortalists
with
points
to
prove,
Бессмертным
есть
что
доказывать,
I
put
my
trust
in
you.
Я
доверяю
тебе.
I
put
my
trust
in
you.
Я
доверяю
тебе.
I
put
my
trust
in
you.
Я
доверяю
тебе.
A
house
somewhere
on
foreign
soil,
Дом
где-нибудь
на
чужой
земле,
Where
ageless
lovers
call,
Где
нестареющие
влюбленные
зовут,
Is
this
your
goal,
your
final
needs,
Это
ваша
цель,
ваши
конечные
потребности,
Where
dogs
and
vultures
eat,
Где
едят
собаки
и
стервятники,
Committed
still
I
turn
to
go.
Все
еще
преданный
своему
делу,
я
поворачиваюсь,
чтобы
уйти.
I
put
my
trust
in
you.
Я
доверяю
тебе.
I
put
my
trust
in
you.
Я
доверяю
тебе.
I
put
my
trust
in
you.
Я
доверяю
тебе.
I
put
my
trust
in
you.
Я
доверяю
тебе.
In
you.
In
you.
In
you.
В
тебе.
В
тебе.
В
тебе.
Put
my
trust
in
you,
in
you
Я
доверяю
тебе,
в
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hook, Bernard Sumner, Stephen Paul David Morris, Ian Kevin Curtis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.