Joy Division - Interzone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joy Division - Interzone




Interzone
Межзона
I walked through the city limits
Я бродил по окраинам города,
(Someone talked me in to try to do it) Attracted by some force within it (Had to close my eyes to get close to it) Around a corner where a prophet lay
(Кто-то уговорил меня попробовать это сделать) влеком какой-то внутренней силой, (Пришлось закрыть глаза, чтобы приблизиться к ней) за углом, где лежала пророчица,
(Saw the place where she had a room to stay) A wire fence where the children play
(Видел место, где у неё была комната) проволочная изгородь, где играют дети,
(Saw the bed where the body lay) And I was looking for a friend of mine
(Видел кровать, где лежало тело) и я искал мою подругу,
(And I had no time to waste) Yeah, looking for some friends of mine
у меня не было времени терять) Да, искал моих подруг.
The cars screeched, hear the sound on dust
Машины визжали, слышал звук на пыли,
(Heard a noise, just a car outside) Metallic blue turned red with rust
(Слышал шум, просто машина снаружи) Металлический синий стал красным от ржавчины,
(Pulled in close by the building's side) In a group, all forgotten youth
(Припарковался рядом со зданием) В группе, вся забытая юность,
(Had to think, collect my senses now) Are turned on to a knife edged view
(Должен был подумать, собраться с мыслями) обращена к острому, как нож, взгляду,
(Find some places where my friends don't know) And I was looking for a friend of mine
(Найти места, где мои друзья не знают) И я искал мою подругу,
(And I had no time to waste) Yeah, looking for some friends of mine
у меня не было времени терять) Да, искал моих подруг.
Down the dark streets, the houses looked the same (Getting darker now, faces look the same)
Вниз по темным улицам, дома выглядели одинаково (Темнеет, лица выглядят одинаково),
And I walked round and round, nail me to a train (No stomach, torn apart, had to think again)
И я ходил кругами, прибей меня к поезду (Нет живота, разорван на части, пришлось подумать снова),
Trying to find a clue, trying to find a way to get out (Trying to move away, had to move away and keep out)
Пытаясь найти подсказку, пытаясь найти выход (Пытаясь уйти, должен был уйти и держаться подальше).
Four, twelve windows, ten in a row
Четыре, двенадцать окон, десять в ряд,
(Behind a wall, well I looked down low) The lights shined like a neon show
(За стеной, ну, я посмотрел вниз) Огни сияли, как неоновое шоу,
(Inserted deep, felt a warmer glow) No place to stop, no place to go
(Вставлено глубоко, почувствовал теплое свечение) Негде остановиться, некуда идти,
(No time to lose, had to keep on going)
(Нельзя терять времени, нужно продолжать идти)
I guess they died some time ago
Полагаю, они умерли давным-давно,
(I guess they died some time ago) And I was looking for a friend of mine
(Полагаю, они умерли давным-давно) И я искал мою подругу,
(And I had no time to waste) Yeah, looking for some friends of mine
у меня не было времени терять) Да, искал моих подруг.





Авторы: Peter Hook


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.