Текст и перевод песни Joy Williams - Fine Line
Buy
for
₹15.00
Купить
за
₹15.00
Another
day,
another
hotel,
the
inside
of
it's
nice
though
Ещё
один
день,
ещё
один
отель,
но
внутри
он
хороший.
Oh
well,
this
is
my
life
so
as
I
go
and
try
to
close
for
the
nights
show
Что
ж,
это
моя
жизнь,
и
пока
я
пытаюсь
собраться
с
силами
перед
вечерним
шоу,
See
how
far
that
line
goes,
still
blows
my
mind,
show
business
Я
вижу,
как
далеко
всё
это
заходит,
это
всё
ещё
поражает
меня,
этот
шоу-бизнес.
Guess
I'll
never
get
some
of
this
shit
just
always
feels
so
weird
Наверное,
я
никогда
не
пойму
это
до
конца,
это
всегда
казалось
мне
таким
странным,
To
this
day
cause
all
I
ever
did
Даже
сегодня,
потому
что
всё,
что
я
когда-либо
делала,
Was
just
say
the
shit
I
would've
wanted
to
hear
Это
просто
говорила
то,
что
хотела
бы
услышать
сама,
Other
people
say
to
me
when
I
was
a
kid
То,
что
другие
люди
говорили
мне,
когда
я
была
ребёнком.
So
please
don't
make
me
some
type
of
hero
Так
что,
пожалуйста,
не
делай
из
меня
героя,
Cause
I
will
say
some
inspirational
shit
in
a
real
way
but
will
still
have
a
field
day
Потому
что
я
могу
сказать
что-то
вдохновляющее
по-настоящему,
но
в
то
же
время
буду
отрываться
по
полной,
With
some
of
the
fucked
up
shit
in
the
world
and
tell
it
to
sucking
a
dick
Говоря
о
всякой
херне,
которая
творится
в
мире,
и
посылая
всё
это
к
чертям.
Cause
I
still
make
fun
of
a
situation
Потому
что
я
всё
ещё
высмеиваю
ситуации,
Someone's
in
like
a
son
of
a
bitch
at
anothers
expense
Когда
кто-то
ведёт
себя
как
сукин
сын
за
чей-то
счёт.
I'm
fuckin'
relentless
as
fuck
when
it
comes
to
this
pen
Я,
блин,
чертовски
безжалостна,
когда
дело
доходит
до
ручки.
I
struggle
with
coming
to
senses
Мне
трудно
прийти
в
себя,
Stuck
on
the
fence
on
a
balance
beam
if
I
seem
unbalanced
Я
застряла
на
заборе,
балансируя
на
бревне,
и
если
я
кажусь
неуравновешенной,
It's
challenging
but
my
conscience
allows
me
to
think
То
это
потому,
что
это
сложно,
но
моя
совесть
позволяет
мне
думать
The
most
foulish
childish
things
without
even
blinking
О
самых
глупых,
ребяческих
вещах,
даже
не
моргнув
глазом,
Without
even
thinkin'
about,
all
the
stinkin'
Даже
не
задумываясь
обо
всех
этих
вонючих
Amounts
of
people
that
seem
to
be
reachin'
in
the
crowds
Толпах
людей,
которые,
кажется,
тянутся
ко
мне.
I'm
scream
in
the
palace,
sold
out
this
evening
Я
кричу
во
дворце,
сегодня
вечером
аншлаг,
But
now
it's,
maybe
down
to
sleeping
Но
теперь,
возможно,
пришло
время
спать.
Is
it
really
my
soul
to
keep
or
Моя
ли
это
душа
на
самом
деле,
или
Have
I
sold
it
cheap
is
it
greed
Я
продала
её
дёшево?
Это
жадность?
Do
I
take
more
than
I
need
Беру
ли
я
больше,
чем
мне
нужно?
When
I
joke
of
leavin'
Когда
я
шучу
об
уходе,
But
keep
over
achievin'
Но
продолжаю
достигать
всё
большего,
Cause
what
it's
stole
from
me
I've
barely
broken
even
Потому
что
то,
что
это
отняло
у
меня...
Я
едва
держусь.
It's
a
fine,
fine
line
Это
тонкая,
тонкая
грань.
So
I
notice
how
I
paint
myself
Я
замечаю,
как
я
себя
преподношу,
And
through
my
hair
when
ordeals
I'm
so
vain
И
как
я
прихорашиваюсь,
когда
сталкиваюсь
с
трудностями.
Я
такая
тщеславная.
I
want
my
respect
but
ignore
the
Я
хочу
уважения,
но
игнорирую
Butterfly
effect
that
comes
from
my
dialect
Эффект
бабочки,
который
вызывают
мои
слова,
Till
I,
sit
in
the
dark
and
I
reflect
Пока
не
оказываюсь
в
темноте
наедине
со
своими
мыслями.
And
my
reflection
shows
what
it's
like
here
И
моё
отражение
показывает,
каково
это
здесь.
Cause
this
vanity,
surrounded
by
all
these
lights,
yeah
Потому
что
это
тщеславие,
в
окружении
всех
этих
огней,
да...
It's
like
a
nightmare
Это
как
страшный
сон.
I
said,
this
vanity
surrounded
by
these
lights
is
a
nightmare
Я
сказала,
это
тщеславие,
в
окружении
всех
этих
огней,
это
страшный
сон.
And
I
don't
like
how
I
see
myself,
so
I
open
the
Bible
to
Isaiah
И
мне
не
нравится,
как
я
выгляжу,
поэтому
я
открываю
Библию
на
Исаии,
Cause
I
swear
to
Christ
there
are
nights
where
I
stay
up
at
night
Потому
что,
клянусь
Христом,
бывают
ночи,
когда
я
не
сплю,
And
say
a
prayer
twice
just
to
make
sure
God
hears
cause
this
ice
layer
И
дважды
молюсь,
просто
чтобы
убедиться,
что
Бог
слышит,
потому
что
этот
лёд,
I
skate
on's
a
nice
way
of
putting
it
but
I
like
stands
По
которому
я
скольжу
- это
ещё
мягко
сказано,
но
я
люблю
трибуны,
Feistier
then
a
triceritops
and
like
a
dice
player
Я
свирепее,
чем
трицератопс,
и,
как
игрок
в
кости,
I
got
a
nice
paradise
here,
sealed
off
in
my
lair
У
меня
здесь
есть
свой
рай,
огороженный
в
моём
логове,
Away
from
the
bullshit
good
safe
place
to
sit
and
talk
shit
Вдали
от
всей
этой
ерунды,
хорошее
безопасное
место,
чтобы
сидеть
и
болтать.
From
this
house
it's
quite
big,
but
it
ain't
when
you
can't
leave
it
Этот
дом
довольно
большой,
но
это
не
так
уж
и
важно,
когда
ты
не
можешь
его
покинуть,
And
I
feel
so
isolated,
nice
I
made
it
И
я
чувствую
себя
такой
одинокой.
Приятно,
что
у
меня
всё
это
есть,
But
it's
like
I
paid
the
price
of
fame
twice,
I
hate
it
Но
как
будто
я
дважды
заплатила
цену
славы,
я
ненавижу
это.
So
I
bitch
about
my
life
then
make
another
song,
it's
a
cycle
ain't
it
Поэтому
я
жалуюсь
на
свою
жизнь,
а
потом
пишу
ещё
одну
песню,
это
замкнутый
круг,
не
так
ли?
Then
I
wonder
why
I'm
still
famous
Потом
я
удивляюсь,
почему
я
всё
ещё
знаменита.
I
keep
walkin'
the
line
Я
продолжаю
ходить
по
грани.
This
gold
fish
poke
it's
old
Эта
золотая
рыбка
стара,
But
especially
when
you
don't
know
Но
особенно
тяжело,
когда
ты
не
знаешь,
If
your
conscience
is
sayin'
I
told
you
so
Говорит
ли
твоя
совесть:
"Я
же
тебе
говорила",
Cause
you
don't
even
know
anymore
if
you
got
the
soul
of
a
soldier
Потому
что
ты
больше
не
знаешь,
осталась
ли
у
тебя
душа
солдата,
Or
you
sold
your
soul
Или
ты
продала
её.
It's
a
fine,
fine
line
Это
тонкая,
тонкая
грань.
And
from
here
you
look
so
small
И
отсюда
ты
кажешься
таким
маленьким,
Hovering
high
above
us
all
Парящим
высоко
над
всеми
нами.
Please
come
back,
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
I
still
remember
the
times
when
Я
до
сих
пор
помню
те
времена,
когда
They
were
simpler
than
the
rhymes
of
Всё
было
проще,
чем
рифмы
Vanilla
Ice,
Vanilla
Ice
were
when
I
was
just
killin'
the
mics
Когда
я
только
начинала
и
разрывала
микрофоны.
I'll
never
forget
what
that
feeling
was
like
Я
никогда
не
забуду,
на
что
это
было
похоже.
I
miss
those
times
now
when
I
was
just
starting
out
Я
скучаю
по
тем
временам,
когда
я
только
начинала,
Without
a
dime
and,
now
I'm
diamond
Без
гроша
в
кармане,
а
теперь
я
бриллиант.
I
can't
even
stage
dive
in
the
crowd
anymore
now
when
I've
been
Я
больше
не
могу
прыгать
со
сцены
в
толпу,
теперь,
когда
я
Stuck
in
this
house
hibernatin'
Застряла
в
этом
доме,
как
в
спячке.
Hate
even
going
outside
it
Ненавижу
даже
выходить
на
улицу.
Sucks,
sometimes
I
just
wanna
walk
in
Target
and
look
at
shit
browse
Это
отстой.
Иногда
мне
просто
хочется
зайти
в
Target
и
посмотреть
на
всякие
вещи,
I
don't
even
want
to
buy
nothin'
Мне
даже
не
нужно
ничего
покупать,
I
just
wanna
fuckin'
walk
around
inside
it
Я
просто
хочу,
блин,
походить
по
нему.
Look
how
excited
I
sound
when
I
get
to
talkin'
bout
life
and
Видишь,
как
я
оживляюсь,
когда
начинаю
говорить
о
жизни,
Everything
about
it
I
miss,
which
now
reminds
me
И
обо
всём,
по
чему
я
скучаю,
что
напоминает
мне...
Put
a
thousand
lighters
in
the
sky
for
the
Outsidaz
Зажгите
тысячу
зажигалок
в
небе
за
Outsidaz!
Wow,
I
must
have
had
Alzheimers
Вау,
должно
быть,
у
меня
болезнь
Альцгеймера.
Long
time
since
I
shouted
them
out,
bout
time
Давно
я
их
не
вспоминала,
давно
пора,
Cause
it's
been
on
my
mind
lately
how
Потому
что
в
последнее
время
я
всё
время
думаю
о
том,
Zee,
you
always
supported
me
Зи,
как
ты
всегда
поддерживал
меня,
You
vouched,
I
will
never
forget
that
and
Ты
ручался
за
меня,
я
никогда
этого
не
забуду,
и
How
you
guys,
accepted
me
for
me
and
Pace
Как
вы,
ребята,
приняли
меня
и
Пейса.
I
love
you
too,
you
slept
on
my
couch
Я
тоже
тебя
люблю,
ты
спал
на
моём
диване,
And
I
been
thinkin'
'bout
the
time
when
I
slept
on
the
floor
at
the
outhouse
И
я
вспоминаю
то
время,
когда
спала
на
полу
в
туалете.
Rhyming's
all
we
ever
wanted
to
do
Мы
всегда
хотели
только
читать
рэп,
And
regardless
how
life
has
turned
out
И
независимо
от
того,
как
сложилась
жизнь,
Inside
I'm,
I'll
always
be
an
outsider
Внутри
я...
Я
всегда
буду
аутсайдером.
My
life
has
been
turned
inside
out
but
I
Моя
жизнь
перевернулась
с
ног
на
голову,
но
я...
It's
a
fine,
fine
line
Это
тонкая,
тонкая
грань.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joy Williams, Thad Cockrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.