Текст и перевод песни Joyce, Ana Martins & João Donato - E vamos lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
já
mandei
encomendar
nosso
cantinho
Ах,
я
уже
заказал
наш
уголок,
Um
lugar
só
pra
nós
dois,
bem
no
jeitinho
Место
только
для
нас
двоих,
совсем
крошечный,
Tão
bonito,
com
janelas
para
o
mar
Такой
красивый,
с
окнами
на
море.
Já
fiz
meu
rancho
lá
na
beira
do
caminho
Я
уже
построил
нашу
хижину
у
дороги,
Numa
estrada
onde
tem
tanto
passarinho
На
дороге,
где
так
много
птиц,
Que
eu
nem
sei
se
é
bem-te-vi
ou
sabiá
Что
я
даже
не
знаю,
пересмешник
это
или
дрозд.
Lá,
quando
a
noite
for
chegando
de
mansinho,
Там,
когда
ночь
будет
тихонько
наступать,
Vá
preparando
nossa
rede
com
carinho
Приготовь
с
любовью
наш
гамак.
Ah,
vai
ser
bom
quando
chegar
a
primavera
Ах,
как
хорошо
будет,
когда
наступит
весна,
Nos
dizendo
que
afinal
valeu
a
espera
Говоря
нам,
что
ожидание,
наконец,
стоило
того,
Deixa
o
tempo
sem
vontade
de
passar
Останавливая
мгновение.
E
vamos
lá...
И
давай
же...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Donato, Joyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.