Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Could See Her
Wenn du ihn sehen könntest
If
you
could
see
her
through
my
eyes
Wenn
du
ihn
mit
meinen
Augen
sehen
könntest,
You
wouldn't
wonder
at
all.
würdest
du
dich
überhaupt
nicht
wundern.
If
you
could
see
her
through
my
eyes
Wenn
du
ihn
mit
meinen
Augen
sehen
könntest,
I
guarantee
you
would
fall
(like
I
did).
ich
garantiere
dir,
du
würdest
dich
verlieben
(so
wie
ich).
When
we're
in
public
togtheer
Wenn
wir
zusammen
in
der
Öffentlichkeit
sind,
I
hear
society
moan.
höre
ich
die
Gesellschaft
stöhnen.
But
if
they
could
see
her
through
my
eyes
Aber
wenn
sie
ihn
mit
meinen
Augen
sehen
könnten,
Maybe
they'd
leave
us
alone.
würden
sie
uns
vielleicht
in
Ruhe
lassen.
Spoken:
(There
you
are
my
liebling.
Your
favourite!)
Gesprochen:
(Da
bist
du,
mein
Liebling.
Dein
Lieblingsgericht!)
How
can
I
speak
of
her
virtues,
Wie
kann
ich
von
seinen
Vorzügen
sprechen,
I
don't
know
where
to
begin?
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll?
She's
clever,
she's
smart,
she
reads
musics
Er
ist
klug,
er
ist
schlau,
er
liest
Noten,
She
doesn't
smoke
or
drink
gin
(like
I
do).
er
raucht
nicht
und
trinkt
keinen
Gin
(so
wie
ich).
Yet
when
we're
walking
together
Doch
wenn
wir
zusammen
spazieren
gehen,
They
sneer
if
I'm
holding
her
hand.
spotten
sie,
wenn
ich
seine
Hand
halte.
But
if
they
could
see
her
through
my
eyes
Aber
wenn
sie
ihn
mit
meinen
Augen
sehen
könnten,
Maybe
they'd
all
understand.
würden
sie
es
vielleicht
alle
verstehen.
(Emcee
and
Gorilla
dance)
(Emcee
und
Gorilla
tanzen)
Why
can't
they
leave
us
alone.
Warum
können
sie
uns
nicht
in
Ruhe
lassen.
Spoken:
Meine
Damen
und
Herren,
Mesdames
and
Messieurs
Gesprochen:
Meine
Damen
und
Herren,
Mesdames
et
Messieurs
Ladies
and
Gentleman
Ladies
and
Gentlemen
Is
it
a
crime
to
fall
in
love?
Ist
es
ein
Verbrechen,
sich
zu
verlieben?
Can
we
ever
tell
where
the
heart
truly
leads
us?
Können
wir
jemals
sagen,
wohin
uns
das
Herz
wirklich
führt?
All
we
are
asking
is
eine
bisschen
Verstandnis
Alles,
was
wir
verlangen,
ist
ein
bisschen
Verständnis.
Why
can't
the
world
leben
und
leben
lassen?
Warum
kann
die
Welt
nicht
leben
und
leben
lassen?
'Live
and
let
live...'
'Leben
und
leben
lassen...'
I
understand
your
objection
Ich
verstehe
eure
Einwände,
I
grant
you
the
problem's
not
small
ich
gebe
zu,
das
Problem
ist
nicht
klein,
But
if
you
could
see
her
through
my
eyes
Aber
wenn
ihr
ihn
mit
meinen
Augen
sehen
könntet,
She
wouldn't
look
Jewish
at
all.
würde
er
überhaupt
nicht
jüdisch
aussehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, John Kander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.