Текст и перевод песни Joyce Jonathan feat. Ibrahim Maalouf - C'est pas la fin du monde
C'est pas la fin du monde
It's Not the End of the World
Si
t'as
raté
ton
métro
If
you
missed
your
metro
Peut-être
que
t'auras
le
prochain
Maybe
you'll
catch
the
next
one
Si
dans
ta
tête,
il
fait
pas
beau
If
it's
not
sunny
in
your
head
Ça
sera
surement
mieux
demain
It'll
surely
be
better
tomorrow
Si
tes
voisins
font
des
travaux
If
your
neighbors
are
doing
construction
C'est
pour
que
tu
t'lèves
le
matin
It's
so
you
can
get
up
in
the
morning
Si
t'as
plus
rien
dans
ton
frigo
If
you
have
nothing
left
in
your
fridge
C'est
juste
le
début
de
la
fin
It's
just
the
beginning
of
the
end
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
It's
not
the
end
of
the
world
Si
t'as
renversé
ton
café
If
you
spilled
your
coffee
C'est
qu't'avais
besoin
de
couleur
It's
because
you
needed
some
color
Si
ton
jean
est
bon
à
jeter
If
your
jeans
are
good
to
throw
away
C'est
qu'il
t'mettait
pas
en
valeur
It's
because
they
didn't
make
you
look
good
Et
si
t'as
pas
de
mémoire
And
if
you
have
no
memory
Quand
tu
croises
un
vieux
copain
When
you
run
into
an
old
friend
Si
t'as
oublié
ces
histoires
If
you
forgot
those
stories
C'est
pas
si
grave
même
si
ça
craint
It's
not
that
bad
even
if
it
sucks
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
It's
not
the
end
of
the
world
Si
t'as
plus
qu'un
pourcent
d'batterie
If
you
only
have
one
percent
battery
Et
qu'tu
viens
d'te
faire
larguer
And
you
just
got
dumped
Tu
t'sens
bien
seule
dans
ta
vie
You
feel
so
alone
in
your
life
Peut-être
qu'il
fallait
pas
insister
Maybe
you
shouldn't
have
insisted
Et
si
t'as
plus
de
parole
And
if
you
have
no
more
words
Pour
finir
cette
chanson
To
finish
this
song
C'est
vrai
qu'parfois
c'est
pas
d'bol
It's
true
that
sometimes
it's
not
cool
Y
a
des
jours
sans
solution
There
are
days
without
a
solution
C'est
pas
la
fin
du
monde
It's
not
the
end
of
the
world
C'est
pas
la
fin
du
monde
It's
not
the
end
of
the
world
C'est
pas
la
fin
du
monde
It's
not
the
end
of
the
world
C'est
pas
la
fin
du
monde
It's
not
the
end
of
the
world
C'est
pas
la
fin
du
monde
It's
not
the
end
of
the
world
C'est
pas
la
fin
du
monde
It's
not
the
end
of
the
world
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
It's
not
the
end
of
the
world
(C'est
pas
la
fin
du
monde)
(It's
not
the
end
of
the
world)
(C'est
pas
la
fin
du
monde)
(It's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
It's
not
the
end
of
the
world
(it's
not
the
end
of
the
world)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibrahim Maalouf, Thomas Caruso, Joyce Jonathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.