Текст и перевод песни Joyce Jonathan feat. Ibrahim Maalouf - C'est pas la fin du monde
C'est pas la fin du monde
Это не конец света
Si
t'as
raté
ton
métro
Если
ты
пропустил
свое
метро,
Peut-être
que
t'auras
le
prochain
Возможно,
ты
успеешь
на
следующее.
Si
dans
ta
tête,
il
fait
pas
beau
Если
в
твоей
голове
непогода,
Ça
sera
surement
mieux
demain
Завтра
обязательно
будет
лучше.
Si
tes
voisins
font
des
travaux
Если
твои
соседи
делают
ремонт,
C'est
pour
que
tu
t'lèves
le
matin
Это
чтобы
ты
просыпался
по
утрам.
Si
t'as
plus
rien
dans
ton
frigo
Если
у
тебя
пусто
в
холодильнике,
C'est
juste
le
début
de
la
fin
Это
всего
лишь
начало
конца.
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
Это
не
конец
света
Si
t'as
renversé
ton
café
Если
ты
пролил
свой
кофе,
C'est
qu't'avais
besoin
de
couleur
Значит,
тебе
нужны
были
краски.
Si
ton
jean
est
bon
à
jeter
Если
твои
джинсы
пора
выбросить,
C'est
qu'il
t'mettait
pas
en
valeur
Значит,
они
тебя
не
украшали.
Et
si
t'as
pas
de
mémoire
И
если
у
тебя
нет
памяти,
Quand
tu
croises
un
vieux
copain
Когда
ты
встречаешь
старого
друга,
Si
t'as
oublié
ces
histoires
Если
ты
забыл
эти
истории,
C'est
pas
si
grave
même
si
ça
craint
Это
не
так
страшно,
даже
если
это
неприятно.
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
Это
не
конец
света
Si
t'as
plus
qu'un
pourcent
d'batterie
Если
у
тебя
остался
один
процент
заряда,
Et
qu'tu
viens
d'te
faire
larguer
И
ты
только
что
расстался
с
кем-то,
Tu
t'sens
bien
seule
dans
ta
vie
Ты
чувствуешь
себя
очень
одиноко,
Peut-être
qu'il
fallait
pas
insister
Возможно,
не
стоило
настаивать.
Et
si
t'as
plus
de
parole
И
если
у
тебя
больше
нет
слов,
Pour
finir
cette
chanson
Чтобы
закончить
эту
песню,
C'est
vrai
qu'parfois
c'est
pas
d'bol
Это
правда,
что
иногда
не
везет,
Y
a
des
jours
sans
solution
Бывают
дни
без
решения.
C'est
pas
la
fin
du
monde
Это
не
конец
света
C'est
pas
la
fin
du
monde
Это
не
конец
света
C'est
pas
la
fin
du
monde
Это
не
конец
света
C'est
pas
la
fin
du
monde
Это
не
конец
света
C'est
pas
la
fin
du
monde
Это
не
конец
света
C'est
pas
la
fin
du
monde
Это
не
конец
света
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
Это
не
конец
света
(C'est
pas
la
fin
du
monde)
(Это
не
конец
света)
(C'est
pas
la
fin
du
monde)
(Это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
C'est
pas
la
fin
du
monde
(c'est
pas
la
fin
du
monde)
Это
не
конец
света
(это
не
конец
света)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibrahim Maalouf, Thomas Caruso, Joyce Jonathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.