Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Comptine d'automne
Herbstliedchen
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la, 
                                        la 
                            
                                        La-la-la-la-la, 
                                        la 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        L'été 
                                        s'en 
                                        est 
                                        allé, 
                                        emportant 
                                        avec 
                                        lui 
                            
                                        Der 
                                        Sommer 
                                        ist 
                                        vergangen 
                                        und 
                                        hat 
                                        mit 
                                        sich 
                                        genommen 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        petit 
                                        bout 
                                        de 
                                        jour, 
                                        un 
                                        petit 
                                        bout 
                                        de 
                                        nous 
                            
                                        Ein 
                                        kleines 
                                        Stück 
                                        vom 
                                        Tag, 
                                        ein 
                                        kleines 
                                        Stück 
                                        von 
                                        uns, 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        petit 
                                        bout 
                                        de 
                                        vie 
                            
                                        Ein 
                                        kleines 
                                        Stück 
                                        vom 
                                        Leben 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        si 
                                        je 
                                        peine 
                                            à 
                                        sourire 
                                        depuis 
                                        qu'il 
                                        est 
                                        parti 
                            
                                        Und 
                                        wenn 
                                        es 
                                        mir 
                                        schwerfällt 
                                        zu 
                                        lächeln, 
                                        seitdem 
                                        er 
                                        fort 
                                        ist, 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        qu'le 
                                        soleil 
                                        est 
                                        rare 
                                        dans 
                                        les 
                                        rues 
                                        de 
                                        Paris 
                            
                                        Liegt 
                                        es 
                                        daran, 
                                        dass 
                                        die 
                                        Sonne 
                                        in 
                                        den 
                                        Straßen 
                                        von 
                                        Paris 
                                        selten 
                                        ist 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Les 
                                        feuilles 
                                        de 
                                        l'automne 
                                        peuvent 
                                        bien 
                                        s'excuser 
                            
                                        Die 
                                        Blätter 
                                        des 
                                        Herbstes 
                                        mögen 
                                        sich 
                                        entschuldigen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        faudrait 
                                        qu'on 
                                        leur 
                                        pardonne 
                            
                                        Man 
                                        sollte 
                                        ihnen 
                                        verzeihen, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        craquer 
                                        sous 
                                        nos 
                                        pieds 
                            
                                        Dass 
                                        sie 
                                        unter 
                                        unseren 
                                        Füßen 
                                        knistern 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Quand 
                                        j'fais 
                                        l'point 
                                        sur 
                                        ma 
                                        vie 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        eine 
                                        Bilanz 
                                        meines 
                                        Lebens 
                                        ziehe 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        les 
                                        embouteillages 
                            
                                        In 
                                        den 
                                        Staus, 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        ces 
                                        gouttes 
                                        de 
                                        pluie 
                            
                                        Wie 
                                        diese 
                                        Regentropfen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        pleurent 
                                        sur 
                                        mon 
                                        visage 
                            
                                        Die 
                                        auf 
                                        mein 
                                        Gesicht 
                                        weinen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Petite 
                                        comptine 
                                        d'automne 
                            
                                        Kleines 
                                        Herbstliedchen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        peux 
                                        venir 
                                        sans 
                                        t'excuser 
                            
                                        Du 
                                        kannst 
                                        kommen, 
                                        ohne 
                                        dich 
                                        zu 
                                        entschuldigen, 
                            
                         
                        
                            
                                        J'aime 
                                        tellement 
                                        quand 
                                        tu 
                                        me 
                                        fredonnes 
                            
                                        Ich 
                                        liebe 
                                        es 
                                        so 
                                        sehr, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        mir 
                                        vorsummst 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        même 
                                        mélodie 
                                        chaque 
                                        année 
                            
                                        Jedes 
                                        Jahr 
                                        die 
                                        gleiche 
                                        Melodie 
                            
                         
                        
                            
                                        Petite 
                                        comptine 
                                        d'automne 
                            
                                        Kleines 
                                        Herbstliedchen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        m'en 
                                            a 
                                        fallu 
                                        du 
                                        temps 
                                        pour 
                                        t'aimer 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        lange 
                                        gebraucht, 
                                        um 
                                        dich 
                                        zu 
                                        lieben, 
                            
                         
                        
                            
                                        Maintenant, 
                                        j'prends 
                                        ce 
                                        que 
                                        la 
                                        vie 
                                        me 
                                        donne 
                            
                                        Jetzt 
                                        nehme 
                                        ich, 
                                        was 
                                        das 
                                        Leben 
                                        mir 
                                        gibt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        tout 
                                        peut 
                                        recommencer 
                            
                                        Und 
                                        alles 
                                        kann 
                                        von 
                                        vorne 
                                        beginnen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la, 
                                        la 
                            
                                        La-la-la-la-la, 
                                        la 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        L'été 
                                        s'en 
                                        est 
                                        allé, 
                                        mais 
                                        j'emporte 
                                        avec 
                                        moi 
                            
                                        Der 
                                        Sommer 
                                        ist 
                                        vergangen, 
                                        aber 
                                        ich 
                                        nehme 
                                        mit 
                                        mir 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        petit 
                                        bout 
                                        d'amour, 
                                        un 
                                        petit 
                                        bout 
                                        de 
                                        nous 
                            
                                        Ein 
                                        kleines 
                                        Stück 
                                        Liebe, 
                                        ein 
                                        kleines 
                                        Stück 
                                        von 
                                        uns, 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        petit 
                                        bout 
                                        de 
                                        toi 
                            
                                        Ein 
                                        kleines 
                                        Stück 
                                        von 
                                        dir 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        quand 
                                        viendra 
                                        l'hiver 
                            
                                        Und 
                                        wenn 
                                        der 
                                        Winter 
                                        kommt, 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        qui 
                                        sera 
                                        la 
                                        faute? 
                            
                                        Wer 
                                        wird 
                                        schuld 
                                        sein? 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        de 
                                        nous 
                                        s'est 
                                        laissé 
                                        faire 
                            
                                        Wer 
                                        von 
                                        uns 
                                        hat 
                                        es 
                                        zugelassen 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        lequel 
                                            a 
                                        laissé 
                                        l'autre? 
                            
                                        Und 
                                        wer 
                                        hat 
                                        den 
                                        anderen 
                                        verlassen? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Quand 
                                        les 
                                        magasins 
                                        ferment 
                            
                                        Wenn 
                                        die 
                                        Geschäfte 
                                        schließen 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        qu'il 
                                        fait 
                                        déjà 
                                        nuit 
                            
                                        Und 
                                        es 
                                        schon 
                                        dunkel 
                                        ist, 
                            
                         
                        
                            
                                        J'aimerais 
                                        que 
                                        tu 
                                        reviennes 
                            
                                        Möchte 
                                        ich, 
                                        dass 
                                        du 
                                        zurückkommst, 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        froid 
                                        dans 
                                        mon 
                                        lit 
                            
                                        Mir 
                                        ist 
                                        kalt 
                                        in 
                                        meinem 
                                        Bett 
                            
                         
                        
                            
                                        Alors 
                                        j'fais 
                                        l'point 
                                        sur 
                                        ma 
                                        vie 
                            
                                        Dann 
                                        ziehe 
                                        ich 
                                        eine 
                                        Bilanz 
                                        meines 
                                        Lebens, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Et 
                                        c'est 
                                        l'embouteillage 
                            
                                        Und 
                                        es 
                                        ist 
                                        ein 
                                        Stau, 
                            
                         
                        
                            
                                        J'sais 
                                        plus 
                                        où 
                                        j'en 
                                        suis 
                            
                                        Ich 
                                        weiß 
                                        nicht 
                                        mehr, 
                                        wo 
                                        ich 
                                        stehe, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        le 
                                        vent 
                                        tourne 
                                        les 
                                        pages 
                            
                                        Aber 
                                        der 
                                        Wind 
                                        blättert 
                                        die 
                                        Seiten 
                                        um 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Petite 
                                        comptine 
                                        d'automne 
                            
                                        Kleines 
                                        Herbstliedchen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        peux 
                                        venir 
                                        sans 
                                        t'excuser 
                            
                                        Du 
                                        kannst 
                                        kommen, 
                                        ohne 
                                        dich 
                                        zu 
                                        entschuldigen, 
                            
                         
                        
                            
                                        J'aime 
                                        tellement 
                                        quand 
                                        tu 
                                        me 
                                        fredonnes 
                            
                                        Ich 
                                        liebe 
                                        es 
                                        so 
                                        sehr, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        mir 
                                        vorsummst 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        même 
                                        mélodie 
                                        chaque 
                                        année 
                            
                                        Jedes 
                                        Jahr 
                                        die 
                                        gleiche 
                                        Melodie 
                            
                         
                        
                            
                                        Petite 
                                        comptine 
                                        d'automne 
                            
                                        Kleines 
                                        Herbstliedchen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        m'en 
                                            a 
                                        fallu 
                                        du 
                                        temps 
                                        pour 
                                        t'aimer 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        lange 
                                        gebraucht, 
                                        um 
                                        dich 
                                        zu 
                                        lieben, 
                            
                         
                        
                            
                                        Maintenant, 
                                        j'prends 
                                        ce 
                                        que 
                                        la 
                                        vie 
                                        me 
                                        donne 
                            
                                        Jetzt 
                                        nehme 
                                        ich, 
                                        was 
                                        das 
                                        Leben 
                                        mir 
                                        gibt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        tout 
                                        peut 
                                        recommencer 
                            
                                        Und 
                                        alles 
                                        kann 
                                        von 
                                        vorne 
                                        beginnen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la-la-la-la-la 
                            
                                        La-la-la-la-la-la, 
                                        la-la-la-la-la-la 
                            
                         
                        
                            
                                        La-la-la-la-la, 
                                        la 
                            
                                        La-la-la-la-la, 
                                        la 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Joyce Meryem Jonathan, Thomas Caruso, Martial Paoli
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.