Joyce Jonathan - Comptine d'automne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joyce Jonathan - Comptine d'automne




Comptine d'automne
Comptine d'automne
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la
La-la-la-la-la, la
L'été s'en est allé, emportant avec lui
The summer passed by, taking a little bit of daylight with it
Un petit bout de jour, un petit bout de nous
A little bit of us, a little bit of life
Un petit bout de vie
A little bit of life
Et si je peine à sourire depuis qu'il est parti
And if I have a hard time smiling since he left
C'est qu'le soleil est rare dans les rues de Paris
It's because the sun is rare in the streets of Paris
Les feuilles de l'automne peuvent bien s'excuser
The autumn leaves may as well apologize
Il faudrait qu'on leur pardonne
We should forgive them
De craquer sous nos pieds
For cracking under our feet
Quand j'fais l'point sur ma vie
When I take stock of my life
Dans les embouteillages
In traffic jams
Comme ces gouttes de pluie
Like these raindrops
Qui pleurent sur mon visage
That are crying on my face
Petite comptine d'automne
Little autumn lullaby
Tu peux venir sans t'excuser
You can come without apologizing
J'aime tellement quand tu me fredonnes
I love it so much when you sing me
La même mélodie chaque année
The same melody every year
Petite comptine d'automne
Little autumn lullaby
Il m'en a fallu du temps pour t'aimer
It took me a long time to love you
Maintenant, j'prends ce que la vie me donne
Now, I take what life gives me
Et tout peut recommencer
And everything can start again
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la
La-la-la-la-la, la
L'été s'en est allé, mais j'emporte avec moi
The summer passed by, but I take with me
Un petit bout d'amour, un petit bout de nous
A little bit of love, a little bit of us
Un petit bout de toi
A little bit of you
Et quand viendra l'hiver
And when winter comes
À qui sera la faute?
Whose fault will it be?
Qui de nous s'est laissé faire
Which one of us let it happen
Et lequel a laissé l'autre?
And which one left the other?
Quand les magasins ferment
When the stores close
Et qu'il fait déjà nuit
And it's already dark
J'aimerais que tu reviennes
I wish you would come back
J'ai froid dans mon lit
I'm cold in my bed
Alors j'fais l'point sur ma vie
So I take stock of my life
Et c'est l'embouteillage
And it's a traffic jam
J'sais plus j'en suis
I don't know where I am anymore
Mais le vent tourne les pages
But the wind is turning the pages
Petite comptine d'automne
Little autumn lullaby
Tu peux venir sans t'excuser
You can come without apologizing
J'aime tellement quand tu me fredonnes
I love it so much when you sing me
La même mélodie chaque année
The same melody every year
Petite comptine d'automne
Little autumn lullaby
Il m'en a fallu du temps pour t'aimer
It took me a long time to love you
Maintenant, j'prends ce que la vie me donne
Now, I take what life gives me
Et tout peut recommencer
And everything can start again
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la
La-la-la-la-la, la





Авторы: Joyce Meryem Jonathan, Thomas Caruso, Martial Paoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.