Текст и перевод песни Joyce Jonathan - Je Ne Sais Pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Ne Sais Pas
I Don't Know
Il
y
a
des
mots
qui
me
gènent,
des
centaines
de
mots,
des
milliers
de
rengaines
There
are
words
that
bother
me,
hundreds
of
words,
thousands
of
tunes
Qui
sont
jamais
les
mêmes
That
are
never
the
same
Comment
te
dire,
je
veux
pas
te
mentir,
tu
m'attires
How
can
I
tell
you,
I
don't
want
to
lie,
you
attract
me
Et
c'est
là
que
se
trouve
le
vrai
fond
du
problème
And
that's
where
the
real
problem
lies
Ton
orgueil,
tes
caprices,
tes
baisers,
des
délices,
tes
désirs,
des
supplices
Your
pride,
your
whims,
your
kisses,
delights,
your
desires,
torments
Je
vois
vraiment
pas
où
ça
nous
mène
I
really
don't
see
where
this
is
leading
us
Alors,
on
se
raisonne,
c'est
pas
la
fin
de
notre
monde
So,
we
reason
with
ourselves,
it's
not
the
end
of
our
world
Et
à
tort
on
se
questionne
encore
une
dernière
fois
And
wrongly,
we
question
ourselves
one
last
time
Je
ne
sais
pas
comment
te
dire
I
don't
know
how
to
tell
you
J'aurais
peur
de
tout
foutre
en
l'air,
de
tout
détruire
I'd
be
afraid
of
messing
everything
up,
of
destroying
everything
Un
tas
d'idées
à
mettre
au
clair
depuis
longtemps
A
bunch
of
ideas
to
clear
up
for
a
long
time
Mais
j'ai
toujours
laissé
derrière
mes
sentiments
But
I've
always
left
my
feelings
behind
Parfois
je
me
dis
que
j'ai
tort
de
rester
si
passive
mais
toi
tu
me
regardes
Sometimes
I
tell
myself
I'm
wrong
to
remain
so
passive,
but
you
look
at
me
Moi,
je
te
dévore
Me,
I
devour
you
Et
c'est
parfois
trop
dur
de
discerner
l'amour
And
sometimes
it's
too
hard
to
discern
love
Mon
ami,
mon
amant,
mon
amour
et
bien
plus
encore
My
friend,
my
lover,
my
love,
and
so
much
more
Alors,
on
se
raisonne,
c'est
pas
la
fin
de
notre
monde
So,
we
reason
with
ourselves,
it's
not
the
end
of
our
world
Et
à
tort
on
se
questionne
encore
une
dernière
fois
And
wrongly,
we
question
ourselves
one
last
time
Je
ne
sais
pas
comment
te
dire
I
don't
know
how
to
tell
you
J'aurais
peur
de
tout
foutre
en
l'air,
de
tout
détruire
I'd
be
afraid
of
messing
everything
up,
of
destroying
everything
Un
tas
d'idées
à
mettre
au
clair
depuis
longtemps
A
bunch
of
ideas
to
clear
up
for
a
long
time
Mais
j'ai
toujours
laissé
derrière
mes
sentiments
But
I've
always
left
my
feelings
behind
Je
ne
sais
pas
comment
te
dire
I
don't
know
how
to
tell
you
J'aurais
peur
de
tout
foutre
en
l'air,
de
tout
détruire
I'd
be
afraid
of
messing
everything
up,
of
destroying
everything
Un
tas
d'idées
à
mettre
au
clair
depuis
longtemps
A
bunch
of
ideas
to
clear
up
for
a
long
time
Mais
j'ai
toujours
laissé
derrière
mes
sentiments
But
I've
always
left
my
feelings
behind
Je
te
veux
toi
avec
défaut
et
tes
problèmes
de
fabrications
I
want
you
with
your
flaws
and
your
manufacturing
problems
Je
te
veux
toi,
j'veux
pas
un
faux,
pas
de
contrefaçons
I
want
you,
I
don't
want
a
fake,
no
counterfeits
J'veux
pas
te
rendre
pour
prendre
un
autre
I
don't
want
to
return
you
to
take
another
J'veux
pas
te
vendre
pour
une
ou
deux
fautes
I
don't
want
to
sell
you
for
one
or
two
mistakes
Je
veux
tes
mots,
je
veux
ta
peau,
c'est
jamais
trop
I
want
your
words,
I
want
your
skin,
it's
never
too
much
Je
te
veux
plus,
changer
d'avis
I
want
you
more,
change
my
mind
J'ai
vu
un
autre
un
peu
plus
joli
I
saw
another
a
little
prettier
Je
ne
veux
pas,
je
ne
veux
plus,
jamais
voulu
I
don't
want,
I
don't
want
anymore,
never
wanted
Et
puis
t'es
qui,
j'te
connais
pas
And
then
who
are
you,
I
don't
know
you
T'as
dû
rêver
ce
n'était
pas
moi
You
must
have
dreamt
it
wasn't
me
Nos
confusions
tu
les
connais,
laissons
tomber
You
know
our
confusions,
let
it
go
Comment
te
dire
How
to
tell
you
J'aurais
peur
de
tout
foutre
en
l'air,
de
tout
détruire
I'd
be
afraid
of
messing
everything
up,
of
destroying
everything
Un
tas
d'idées
à
mettre
au
clair
depuis
longtemps
A
bunch
of
ideas
to
clear
up
for
a
long
time
Mais
j'ai
toujours
laissé
derrière
mes
sentiments
But
I've
always
left
my
feelings
behind
Je
ne
sais
pas
comment
te
dire
I
don't
know
how
to
tell
you
J'aurais
peur
de
tout
foutre
en
l'air,
de
tout
détruire
I'd
be
afraid
of
messing
everything
up,
of
destroying
everything
Un
tas
d'idées
à
mettre
au
clair
depuis
longtemps
A
bunch
of
ideas
to
clear
up
for
a
long
time
Mais
j'ai
toujours
laissé
derrière
mes
sentiments
But
I've
always
left
my
feelings
behind
Je
ne
sais
pas
comment
te
dire
I
don't
know
how
to
tell
you
J'aurais
peur
de
tout
foutre
en
l'air,
de
tout
détruire
I'd
be
afraid
of
messing
everything
up,
of
destroying
everything
Un
tas
d'idées
à
mettre
au
clair
depuis
longtemps
A
bunch
of
ideas
to
clear
up
for
a
long
time
Mais
j'ai
toujours
laissé
derrière
mes
sentiments
But
I've
always
left
my
feelings
behind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Joyce Meryem Bethzabee, Nataf Fabien Elie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.