Текст и перевод песни Joyce Jonathan - Nos Secrets
Les
secrets
qu′on
se
dit
The
secrets
we
tell
each
other
Et
les
liens
qu'on
se
crée
And
the
bonds
that
we
create
Les
secrets
qui
abîment
The
secrets
that
destroy
Quand
les
liens
sont
sacrés
When
the
bonds
are
sacred
Les
secrets
qu′on
s'écrit
The
secrets
we
write
to
each
other
Pour
ne
plus
y
penser
To
stop
thinking
about
them
Pour
ancrer
le
récit
To
anchor
the
story
Pour
enfin
le
dépasser
To
finally
overcome
it
Les
secrets,
ces
silences
Secrets,
these
silences
Les
secrets
ça
se
lance
Secrets
are
thrown
Les
secrets
ça
se
danse
Secrets
are
danced
Ça
se
pense
They
are
thought
of
Les
secrets
qu'on
enterre
The
secrets
we
bury
Pour
ne
rien
regretter
So
that
we
have
no
regrets
Les
secrets
qu′on
espère
oublier
The
secrets
we
hope
to
forget
Les
secrets
qu′on
invente
The
secrets
we
invent
Pour
se
donner
une
vie
To
give
ourselves
a
life
Les
amis
qu'on
invite
The
friends
we
invite
to
À
jurer
c′est
promis
Swear,
it's
promised
Les
secrets
qu'on
révise
The
secrets
we
revise
Pour
bien
les
énoncer
To
pronounce
them
correctly
Les
secrets
qui
divisent
The
secrets
that
divide
Tous
les
mots
sont
comptés
All
the
words
are
counted
Les
secrets,
ces
silences
Secrets,
these
silences
Les
secrets
ça
se
lance
Secrets
are
thrown
Les
secrets
ça
se
danse
Secrets
are
danced
Ça
se
pense
They
are
thought
of
Les
secrets,
ces
rêveurs
Secrets,
these
dreamers
Les
secrets
c′est
des
heures
Secrets
are
hours
Passer
à
se
conter
Spent
telling
each
other
Les
secrets
qu'on
dégomme
The
secrets
we
erase
Quand
on
n′a
plus
de
respect
When
we
no
longer
have
respect
Quand
on
shoote
dans
le
sac
When
we
shoot
in
the
bag
De
toute
notre
amitié
Of
all
our
friendship
Un
coup
bas,
un
coupable
A
low
blow,
a
guilty
party
C'est
plus
qu'un
coup
de
pied
It's
more
than
a
kick
in
the
teeth
Un
coupon
de
sortie
An
exit
coupon
Un
ticket
déchiré
A
torn
ticket
Je
choisis
le
silence
pour
dire
ce
qu′il
y
a
de
plus
fort
I
choose
silence
to
say
what's
loudest
Je
choisis
le
silence
pour
dire
ce
qu′il
y
a
de
plus
fort
I
choose
silence
to
say
what's
loudest
Les
secrets,
ces
silences
Secrets,
these
silences
Les
secrets
ça
se
lance
Secrets
are
thrown
Les
secrets
ça
se
danse
Secrets
are
danced
Ça
se
pense
They
are
thought
of
Je
choisis
le
silence
pour
dire
ce
qu'il
y
a
de
plus
fort
I
choose
silence
to
say
what's
loudest
Les
secrets
c′est
toujours
Secrets
are
always
Mais
ça
revient
un
jour
But
they
come
back
one
day
Même
les
plus
grands
scellés
Even
the
greatest
seals
Quand
un
secret
est
dit
When
a
secret
is
told
Ce
n'est
plus
un
secret
It
is
no
longer
a
secret
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gategno, Joyce Jonathan
Альбом
On
дата релиза
05-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.