Текст и перевод песни Joyce Jonathan - Passage Oublié
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
étrange,
irréel
parfois
Иногда
это
странно,
нереально
Si
proches,
intimes,
amis
Такие
близкие,
близкие,
друзья
Puis
un
jour
on
s'en
va
Потом
однажды
мы
уйдем.
Confidences
des
bouts
de
toi
Секреты
подсказки
от
тебя
Que
tu
découvres
dans
mes
bras
Что
ты
обнаружишь
в
моих
объятиях
On
s′fait
grandir,
on
se
défie
Мы
растем,
мы
бросаем
вызов
друг
другу.
On
avance
sur
les
mêmes
pas
Вперед
же
не
J'suis
toujours
là,
mais
ailleurs
Я
все
еще
здесь,
но
в
другом
месте
Comme
une
pensée
Как
мысль
J'suis
toujours
là
Я
все
еще
здесь.
J′suis
un
passage,
t′es
un
passage
Я-проход,
ты-проход.
Un
passage
oublié
Забытый
отрывок
Un
coup
de
vent,
contretemps
Порыв
ветра,
неудача
Et
nous
voilà
séparés
И
вот
мы
расстались
J'suis
un
passage,
t′es
un
passage
Я-проход,
ты-проход.
Juste
un
lieu
d'arrivée
Просто
место
прибытия
Ainsi
vont
les
rencontres
Так
идут
встречи
Les
amis
oubliés
Забытые
друзья
Que
c′est
triste
quand
on
y
repense
Как
грустно,
когда
ты
думаешь
об
этом
Laisser
sa
vie
d'avant
Оставить
свою
жизнь
прежней
Pour
un
autre
présent
Для
другого
подарка
On
subit
les
jours
qui
passent
Мы
переживаем
дни,
которые
проходят
Qui
nous
rendent
différents
Которые
делают
нас
разными
On
s′abîme,
plus
le
temps
passe
Чем
дальше,
тем
больше
времени
проходит.
On
trouve
qui
on
est
vraiment
Мы
выясняем,
кто
мы
на
самом
деле
J'suis
toujours
là
mais
ailleurs
Я
все
еще
здесь,
но
в
другом
месте
Comme
une
pensée
Как
мысль
J'suis
toujours
là
Я
все
еще
здесь.
J′suis
un
passage,
t′es
un
passage
Я-проход,
ты-проход.
Un
passage
oublié
Забытый
отрывок
Un
coup
de
vent,
contretemps
Порыв
ветра,
неудача
Et
nous
voilà
séparés
И
вот
мы
расстались
J'suis
un
passage,
t′es
un
passage
Я-проход,
ты-проход.
Juste
un
lieu
d'arrivée
Просто
место
прибытия
Ainsi
vont
les
rencontres
Так
идут
встречи
Les
amis
oubliés
Забытые
друзья
J′suis
toujours
là,
mais
ailleurs
Я
все
еще
здесь,
но
в
другом
месте
Comme
une
pensée
Как
мысль
J'suis
toujours
là
Я
все
еще
здесь.
J′suis
un
passage,
t'es
un
passage
Я-проход,
ты-проход.
Un
passage
oublié
Забытый
отрывок
Un
coup
de
vent,
contretemps
Порыв
ветра,
неудача
Et
nous
voilà
séparés
И
вот
мы
расстались
J'suis
un
passage,
t′es
un
passage
Я-проход,
ты-проход.
Juste
un
lieu
d′arrivée
Просто
место
прибытия
Ainsi
vont
les
rencontres
Так
идут
встречи
Les
amis
oubliés
Забытые
друзья
Les
amis
oubliés
Забытые
друзья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joyce Jonathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.