Joyce Jonathan - T'es beau, t'es beau - перевод текста песни на немецкий

T'es beau, t'es beau - Joyce Jonathanперевод на немецкий




T'es beau, t'es beau
Du bist schön, du bist schön
Tu joues les caméléons
Du spielst Chamäleon,
Tu prends les gens pour des cons
nimmst die Leute auf den Arm,
Mais toi, t'es qui dans le fond?
aber wer bist du wirklich?
T'as jamais la même voix
Du hast nie die gleiche Stimme,
T'es jamais fidèle à toi
bist dir selbst nie treu,
En fait on te connaît pas (connaît pas)
im Grunde kennt man dich nicht (kennt dich nicht).
Toi, t'aimes changer de peau
Du liebst es, deine Haut zu wechseln,
Comme d'autres jouent sur les mots
so wie andere mit Worten spielen.
Est-ce qu'entre nous tout est faux? (Tout est faux?)
Ist zwischen uns alles falsch? (Alles falsch?)
T'as pas besoin de tous ces " je "
Du brauchst all diese "Ichs" nicht,
On s'en fout de ton personnage
deine Fassade ist uns egal.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
T'es beau, t'es beau, t'es beau naturellement
du bist schön, du bist schön, du bist natürlich schön.
T'es beau quand c'est toi
Du bist schön, wenn du du selbst bist,
Et c'est beau quand ça s'voit
und es ist schön, wenn man es sieht.
T'es beau, t'es beau, t'es beau tout simplement
Du bist schön, du bist schön, du bist einfach schön,
Oh-oh-oh
oh-oh-oh.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
C'est beau, c'est beau quand tu fais pas semblant
es ist schön, es ist schön, wenn du dich nicht verstellst.
C'est beau quand c'est toi
Es ist schön, wenn du du selbst bist,
C'est beau quand tu y crois
es ist schön, wenn du daran glaubst.
C'est beau, c'est beau, c'est beau tout simplement
Es ist schön, es ist schön, es ist einfach schön,
Oh-oh-oh
oh-oh-oh.
T'as tellement suivi de modes
Du bist so vielen Moden gefolgt,
T'en as oublié les codes
dass du die Regeln vergessen hast.
Maintenant t'es aux antipodes
Jetzt bist du am anderen Ende der Welt.
Et puis tu changes de discours
Und dann änderst du deine Rede,
Juste pour être au goût du jour
nur um im Trend zu liegen.
Tu fais que des demi-tour (demi-tour)
Du machst nur Kehrtwendungen (Kehrtwendungen).
En fait t'es jamais le même
Eigentlich bist du nie derselbe,
On sait jamais si tu aimes
man weiß nie, ob du liebst
Et en sont tes dilemmes (en sont tes dilemmes)
und wo deine Dilemmas stehen (deine Dilemmas stehen).
T'as pas besoin de tous ces " je "
Du brauchst all diese "Ichs" nicht,
Puisqu'on se fout de ton image
denn dein Image ist uns egal.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
T'es beau, t'es beau, t'es beau naturellement
du bist schön, du bist schön, du bist natürlich schön.
T'es beau quand c'est toi
Du bist schön, wenn du du selbst bist,
Et c'est beau quand ça s'voit
und es ist schön, wenn man es sieht.
T'es beau, t'es beau, t'es beau tout simplement
Du bist schön, du bist schön, du bist einfach schön,
Oh-oh-oh
oh-oh-oh.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
C'est beau, c'est beau quand tu fais pas semblant
es ist schön, es ist schön, wenn du dich nicht verstellst.
C'est beau quand c'est toi
Es ist schön, wenn du du selbst bist,
C'est beau quand tu y crois
es ist schön, wenn du daran glaubst.
C'est beau, c'est beau, c'est beau tout simplement
Es ist schön, es ist schön, es ist einfach schön,
Oh-oh-oh
oh-oh-oh.
Toi, tu voudrais bien faire
Du möchtest es gut machen,
Mais tu crées la distance
aber du schaffst Distanz.
Tu prends des faux airs
Du nimmst falsche Posen ein,
Tout n'est qu'en apparence
alles ist nur Schein,
Pour c'que peuvent dire les gens
für das, was die Leute sagen könnten.
Au fond tu perds ton temps
Im Grunde verlierst du deine Zeit,
Hm-hm-hm
hm-hm-hm.
T'es beau, t'es beau, t'es beau naturellement
Du bist schön, du bist schön, du bist natürlich schön.
T'es beau quand c'est toi
Du bist schön, wenn du du selbst bist,
Et c'est beau quand ça s'voit
und es ist schön, wenn man es sieht.
T'es beau, t'es beau, t'es beau tout simplement
Du bist schön, du bist schön, du bist einfach schön.
C'est beau, c'est beau quand tu fais pas semblant
Es ist schön, es ist schön, wenn du dich nicht verstellst.
C'est beau quand c'est toi
Es ist schön, wenn du du selbst bist,
C'est beau quand tu y crois
es ist schön, wenn du daran glaubst.
C'est beau, c'est beau, c'est beau tout simplement
Es ist schön, es ist schön, es ist einfach schön.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
T'es beau, t'es beau, t'es beau naturellement
du bist schön, du bist schön, du bist natürlich schön.
T'es beau quand c'est toi
Du bist schön, wenn du du selbst bist,
Et c'est beau quand ça s'voit
und es ist schön, wenn man es sieht.
T'es beau, t'es beau, t'es beau tout simplement
Du bist schön, du bist schön, du bist einfach schön,
Oh-oh-oh
oh-oh-oh.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
C'est beau, c'est beau quand tu fais pas semblant
es ist schön, es ist schön, wenn du dich nicht verstellst.
C'est beau quand c'est toi
Es ist schön, wenn du du selbst bist,
C'est beau quand tu y crois
es ist schön, wenn du daran glaubst.
C'est beau, c'est beau, c'est beau tout simplement
Es ist schön, es ist schön, es ist einfach schön,
Oh-oh-oh
oh-oh-oh.





Авторы: Yann Stephane Mace, Luc Emile Leroy, Joyce Meryem Jonathan, Thomas Caruso, Fabien Nataf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.