Текст и перевод песни Joyce Jonathan - Une Parenthèse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Parenthèse
A Parenthesis
Une
parenthèse
qui
se
ferme
A
parenthesis
that
closes
Comme
une
guerre
qui
s′achève
Like
a
war
that
ends
C'est
la
hache
qu′on
enterre
It's
the
ax
that
we
bury
Parce
qu'il
y
avait
plus
rien
à
faire
Because
there
was
nothing
else
to
do
Une
parenthèse
c'est
pas
dit
A
parenthesis
isn't
said
Mais
c′est
souvent
nécessaire
But
it's
often
necessary
Pour
expliquer
une
idée
To
explain
an
idea
Pour
comprendre
un
mystère
To
understand
a
mystery
Une
parenthèse,
c′est
un
signe
A
parenthesis,
it's
a
sign
C'est
tout
ce
qu′on
peut
donner
It's
all
we
can
give
Un
coffre
fort
qu'on
remplit
A
safe
that
we
fill
Pour
plus
rien
laisser
traîner
So
that
nothing
is
left
behind
Une
parenthèse
c′est
pas
long
A
parenthesis
isn't
long
Et
c'est
souvent
pas
assez
And
it's
often
not
enough
C′est
juste
ce
qu'il
faut
de
bon
It's
just
what's
right
Pour
pouvoir
y
repenser
To
be
able
to
think
about
it
again
Une
parenthèse
A
parenthesis
C'est
toi,
c′est
moi,
c′est
nous
deux
It's
you,
it's
me,
it's
the
two
of
us
C'est
nos
deux
bras
ensemble
qui
forment
un
cercle
amoureux
It's
our
two
arms
together
that
form
a
circle
of
love
C′est
le
début
d'un
nouveau
refrain
It's
the
beginning
of
a
new
chorus
Une
bulle
qui
touche
à
peine
nos
mains
A
bubble
that
barely
touches
our
hands
Deux
corps
qui
ne
forment
plus
qu′un
Two
bodies
that
become
one
Une
parenthèse,
un
écrin
A
parenthesis,
a
showcase
Un
couloir
secret
A
secret
corridor
C'est
un
soir,
un
matin
It's
an
evening,
a
morning
Une
piscine
agitée
An
agitated
pool
C′est
ton
avion
qui
vole
It's
your
plane
that
flies
Que
je
regarde
passer
That
I
watch
pass
by
C'est
toi
dans
mon
salon
It's
you
in
my
living
room
Assis
dans
mes
pensées
Seated
in
my
thoughts
Une
parenthèse
A
parenthesis
C'est
toi,
c′est
moi,
c′est
nous
deux
It's
you,
it's
me,
it's
the
two
of
us
C'est
nos
deux
bras
ensemble
qui
forment
un
cercle
amoureux
It's
our
two
arms
together
that
form
a
circle
of
love
C′est
le
début
d'un
nouveau
refrain
It's
the
beginning
of
a
new
chorus
Une
bulle
qui
touche
à
peine
nos
mains
A
bubble
that
barely
touches
our
hands
Deux
corps
qui
ne
forment
plus
qu′un
Two
bodies
that
become
one
Une
parenthèse
A
parenthesis
C'est
toi,
c′est
moi,
c'est
nous
deux
It's
you,
it's
me,
it's
the
two
of
us
C'est
nos
deux
bras
ensemble
qui
forment
un
cercle
amoureux
It's
our
two
arms
together
that
form
a
circle
of
love
C′est
le
début
d′un
nouveau
refrain
It's
the
beginning
of
a
new
chorus
Une
bulle
qui
touche
à
peine
nos
mains
A
bubble
that
barely
touches
our
hands
Deux
corps
qui
ne
forment
plus
qu'un
Two
bodies
that
become
one
Une
parenthèse
c′est
nous
A
parenthesis
is
us
Quand
on
s'est
rencontré
When
we
met
Quand
on
s′est
dit
adieu
When
we
said
goodbye
Quand
on
l'a
refermé
When
we
closed
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthieu Hoube, Joyce Jonathan
Альбом
On
дата релиза
05-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.