Joyce Jonathan - Ça ira (version acoustique) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joyce Jonathan - Ça ira (version acoustique)




Dis-moi que si tu es ce n'est pas juste pour mes jolis yeux
Скажи мне, что если ты здесь, это не только из-за моих прекрасных глаз.
Dis-moi qu'au delà de ça y a d'autres raisons qui te rendent heureux
Скажи мне, что помимо этого есть и другие причины, которые делают тебя счастливым
Dis-moi si tu aimes bien nos paresses et nos matins d'amoureux
Скажи мне, нравятся ли тебе наши лени и наши любовные утра
Dis-moi que c'est un début mais que tu vois déjà la suite à deux
Скажи мне, что это только начало, но ты уже видишь продолжение до двух
Dis-moi que je suis la seule que tu n'aies jamais autant désirée
Скажи мне, что я единственная, кого ты никогда так не желала
Je n'ai pas de rendez vous, plus de rencard que j'ai envie d'accepter
У меня нет свиданий, больше нет свиданий, на которые я хочу согласиться
Avec toi c'est évident je suis prête à oublier mon passé
С тобой очевидно, что я готова забыть свое прошлое
Humm
Хм
J'ai toujours aimé charmer mais peu importe s'il n'y a qu'à toi que je plais
Мне всегда нравилось очаровывать, но не имеет значения, нравится ли мне только ты
Moi je me dis que c'est toi
Я думаю, что это ты.
Et je sais que tu y crois
И я знаю, что ты в это веришь
Tu es celui qui rythme mes bonheurs,
Ты тот, кто избавляет меня от счастья.,
Qui rythme mes humeurs
Который ритмизирует мое настроение
Juste comme ça
Просто так
Et je me dis que c'est toi
И я думаю, что это ты.
Et pour la toute première fois
И впервые в жизни
Pardonne-moi mes doutes et mes colères
Прости мне мои сомнения и мою ярость
Le temps fera l'affaire
Погода сделает свое дело
Et toi et moi
И ты, и я.
Oh ça ira
О, все будет хорошо.
J'aime les airs assurés que tu empruntes aux plus beaux monuments
Мне нравятся уверенные мелодии, которые ты позаимствуешь у самых красивых памятников.
Ton regard doux comme un secret tes caresses aux limites de l'indécent
Твой нежный взгляд, как секрет, твои ласки на грани неприличного.
Tu comprends tous mes silences chacun de mes petits moments d'absence
Ты понимаешь все мое молчание, каждое мое маленькое время отсутствия.
Mm
Мм
Si je vais au paradis j'suis pas sûre de voir la différence
Если я попаду в рай, я не уверена, что увижу разницу
Moi je me dis que c'est toi
Я думаю, что это ты.
Et je sais que tu y crois
И я знаю, что ты в это веришь
Tu es celui qui rythme mes bonheurs,
Ты тот, кто избавляет меня от счастья.,
Qui rythme mes humeurs
Который ритмизирует мое настроение
Juste comme ça
Просто так
Et je me dis que c'est toi
И я думаю, что это ты.
Et pour la toute première fois
И впервые в жизни
Pardonne moi mes doutes et mes colères
Прости меня за мои сомнения и гнев.
Le temps fera l'affaire
Погода сделает свое дело
Et toi et moi
И ты, и я.
Je me dis prenons des risques et de toute façon c'est trop tard
Я говорю себе, что мы рискуем, и в любом случае уже слишком поздно
Au pire on aura des souvenirs des jolis moments dans les tiroirs
В худшем случае у нас будут воспоминания о приятных моментах в ящиках
J'ai peur de ta gentillesse elle promet tant de bonheur
Я боюсь твоей доброты, она обещает так много счастья
Oh tu sais j'ai peur
О, ты знаешь, мне страшно
Je me dis que c'est toi
Я думаю, что это ты.
Et je sais que tu y crois
И я знаю, что ты в это веришь
Tu es celui qui rythme mes bonheurs,
Ты тот, кто избавляет меня от счастья.,
Qui rythme mes humeurs
Который ритмизирует мое настроение
Juste comme ça
Просто так
Et je me dis que c'est toi
И я думаю, что это ты.
Et pour la toute première fois
И впервые в жизни
Pardonne moi mes doutes et mes colères
Прости меня за мои сомнения и гнев.
Le temps fera l'affaire
Погода сделает свое дело
Et toi et moi
И ты, и я.
Oh ça ira
О, все будет хорошо.
Je me dis que c'est toi
Я думаю, что это ты.
ça ira
Пойдет
Je sais que tu y crois,
Я знаю, что ты в это веришь,
Oh ça ira
О, все будет хорошо.
Et toi et moi juste comme ça
И мы с тобой просто так
Je me dis que c'est toi
Я думаю, что это ты.
Pour la toute première fois
Впервые
Et toi et moi,
И ты, и я.,
Oh ça ira
О, все будет хорошо.





Авторы: JOYCE JONATHAN, FABIEN NATAF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.