Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devagar Com a Louca
Take It Slow With the Crazy Girl
Devagar
com
a
louça
Take
it
slow
with
the
dishes
Que
eu
conheço
a
moça
Because
I
know
the
girl
Vai
devagar
moçinha,
devagar
Slow
down,
girl,
slow
down
Eu
conheço
a
moça
I
know
the
girl
Devagar
com
a
louça
Take
it
slow
with
the
dishes
Prá
não
errar
So
you
don't
make
a
mistake
Devagar
com
a
louça
Take
it
slow
with
the
dishes
Que
eu
conheço
a
moça
Because
I
know
the
girl
E
eu
conheço
a
moça
And
I
know
the
girl
Devagar
com
a
louça.
Take
it
slow
with
the
dishes.
Vai,
prá
não
errar
Go,
so
you
don't
make
a
mistake
Ela
é
mais
enrolada
She's
more
tangled
Do
que
linha
em
carretel
Than
thread
on
a
reel
E
você
nessa
jogada
And
you
in
this
game
Vira
bola
de
papel
Will
become
a
ball
of
paper
Dê
o
fora
dessa
louça
Get
the
hell
out
of
those
dishes
Peça
logo
o
seu
boné
Ask
for
your
dunce
cap
right
now
Você
vai
ficar
de
touca
You're
going
to
end
up
with
your
foot
in
your
mouth
Quem
avisa
amigo
é,
pois
é...
A
friend's
warning
is
a
friend,
indeed...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haroldo Barbosa, Luiz Carlos T. Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.