Текст и перевод песни Joyce Santana - En la Disco
Yes
(shooters,
baby)
Да
(стрелки,
детка)
El
verdadero
hijo
'e
puta
Настоящий
сукин
сын
El
combo
ya
se
activó
Команда
уже
активирована
Matrícula
llena,
hoy
salimo'
en
caravana
Полная
регистрация,
сегодня
мы
едем
караваном
En
la
disco
gastando
un
sueldo
de
una
semana
В
клубе
тратим
зарплату
за
неделю
Low-key
se
lamben
las
putas
que
ni
pagando
te
ganas
Секретно,
шлюхи
пускают
слюни,
которых
даже
за
деньги
не
получить
Do'
o
tre'
cabrone'
como
cantantes
del
género
Двое
или
трое
придурков,
как
исполнители
этого
жанра
Que
se
ponen
las
gorras
pa'
disimular
las
cana'
Которые
надевают
шапки,
чтобы
скрыть
седину
Son
un
TBT,
baby,
atrévete
Это
TBT,
детка,
не
бойся
Como
Calle
13
cuando
todavía
gustaba
Как
Calle
13,
когда
они
еще
нравились
Bueno,
si
e'
que
te
gustaba
Ну,
если
они
тебе
нравились
Porque,
baby,
tienes
cara
que
a
ti
te
gusta
Cultura
Потому
что,
детка,
у
тебя
такое
лицо,
как
будто
тебе
нравится
Культура
Solo
por
la
marihuana
Только
из-за
марихуаны
Que
te
sabe
la
dulzura
de
empezar
hasta
que
acaba
Которая
дает
тебе
сладость
от
начала
до
конца
En
la
disco,
pero
no
sabe
ni
dónde
estaba
В
клубе,
но
не
знаю,
где
я
Parcha
con
Ciroc,
maleante
chambea
la
Glock
Тусуемся
с
Ciroc,
бандит
крутит
Glock
Que
los
toto'
están
como
pancake
bañao'
con
syrup
Что
ж**ы,
как
блины,
политые
сиропом
No
me
venga
a
mí
con
movie
que
en
Netflix
se
ve
de
to'
Не
говори
мне
о
фильме,
который
можно
посмотреть
на
Netflix
Palos
más
doblao
que
tú
el
4-7
enderezó
Палки
более
изогнутые,
чем
ты,
выпрямились
на
4-7
La
baby
se
excita
solo
de
escuchar
mi
vo'
Девчонка
возбуждается,
только
услышав
мой
голос
Como
J.Lo
cuándo
Marc,
como
Puchi
con
Lavoe
Как
Джей
Ло
с
Марком,
как
Пучи
с
Лаво
Quieren
que
apaguen
la
lu',
pero
la
lu'
nadie
la
prendió
Они
хотят,
чтобы
выключили
свет,
но
свет
никто
не
включал
Nota
loca
como
Randy,
atea
ya
no
cree
en
Dio'
Сумасшедшая,
как
Рэнди,
атеистка,
больше
не
верит
в
Бога
El
bajo
se
sintió
y
la
gente
se
encendió
Бас
зазвучал,
и
люди
зажглись
Los
phillies
se
encendieron,
to'
el
mundo
se
entendió
Зажглись
лампы,
все
поняли
друг
друга
Las
viejas
se
mordieron,
la
nueva
se
me
pegó
Старушки
прикусили
языки,
новенькая
прилипла
ко
мне
Y
yo
le
agarré
el
culo
porque
pa'
eso
estoy
yo
А
я
схватил
ее
за
ж**у,
потому
что
для
этого
я
и
здесь
La'
Oveja'
Negra',
cabrón
'Овечка',
придурок
Joyce
Santana
Джойс
Сантана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Enrique Soteldo Sr., Joyce F. Santana, Yeison Estiven Echeverri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.