Joyce T.R.C. - Bonfire (feat. Mike Gomes) - перевод текста песни на немецкий

Bonfire (feat. Mike Gomes) - Joyce T.R.C.перевод на немецкий




Bonfire (feat. Mike Gomes)
Lagerfeuer (feat. Mike Gomes)
Start this fire (Start the fire)
Entfach dieses Feuer (Entfach das Feuer)
Fuel my desire (My desire)
Nähre mein Verlangen (Mein Verlangen)
I ain′t lying (I ain't lying)
Ich lüge nicht (Ich lüge nicht)
When I say you′re the one I need (You're the one)
Wenn ich sage, du bist der Eine, den ich brauche (Du bist der Eine)
Yeah
Yeah
Nobody's near you (Nobody)
Niemand kommt an dich heran (Niemand)
Clearer than a rearview (I can see it)
Klarer als ein Rückspiegel (Ich kann es sehen)
Baby let me hear you (Let me hear you)
Baby, lass mich dich hören (Lass mich dich hören)
Crying out for me (Crying)
Wie du nach mir schreist (Schreien)
Crying out for...(Ugh)
Nach mir schreist...(Ugh)
This goes out to a special someone (Ugh)
Das hier geht an eine besondere Person (Ugh)
You know who you are
Du weißt, wer du bist
Look
Schau
Baby crying out for me (Crying)
Baby schreit nach mir (Schreien)
Crying out for me (Uh-huh)
Schreit nach mir (Uh-huh)
I just wanna win you bring the star out of me (Star)
Ich will dich nur gewinnen, du bringst den Star in mir zum Vorschein (Star)
You beautiful girl you pour your heart out at me (Me)
Du wunderschöner Mann, du schüttest dein Herz bei mir aus (Mir)
I hit super like that′s how we started out ya see (Real talk)
Ich hab' dir 'nen Super-Like gegeben, so fing es an, siehst du (Im Ernst)
Ugh that′s real talk cause man time flies
Ugh, das ist im Ernst, denn Mann, die Zeit vergeht
You a hero in the eyes of an angel in the skies
Du bist ein Held in den Augen eines Engels im Himmel
And speaking of the skies yea my hero's in the skies
Und wo wir vom Himmel sprechen, ja, mein Held ist im Himmel
My life′s full of doubt, see the pain that I hide
Mein Leben ist voller Zweifel, sieh den Schmerz, den ich verberge
Damn, I'm just a man full of pride
Verdammt, ich bin nur eine Frau voller Stolz
If I cannot beat it, then I′ll forever say I tried
Wenn ich es nicht schaffen kann, dann werde ich für immer sagen, ich habe es versucht
For real, I got shawty by my side (I got you)
Im Ernst, ich hab' dich an meiner Seite (Ich hab' dich)
The only time I'm winning is when I look into her eyes (When I look into her eyes)
Die einzige Zeit, in der ich gewinne, ist, wenn ich in deine Augen sehe (Wenn ich in deine Augen sehe)
Start this fire (Start the fire)
Entfach dieses Feuer (Entfach das Feuer)
Fuel my desire (My desire)
Nähre mein Verlangen (Mein Verlangen)
I ain′t lying (I ain't lying)
Ich lüge nicht (Ich lüge nicht)
When I say you're the one I need
Wenn ich sage, du bist der Eine, den ich brauche
Yeah
Yeah
Nobody′s near you (Nobody)
Niemand kommt an dich heran (Niemand)
Clearer than a rearview (I can see it)
Klarer als ein Rückspiegel (Ich kann es sehen)
Baby let me hear you (Let me hear you)
Baby, lass mich dich hören (Lass mich dich hören)
Crying out for me (Crying out for me)
Wie du nach mir schreist (Nach mir schreist)
Crying out for... (Ugh)
Nach mir schreist... (Ugh)
Baby crying out for me (Woah)
Baby schreit nach mir (Woah)
Look baby crying out for (Ha-ha)
Schau, Baby schreit nach (Ha-ha)
Joyce
Joyce
Baby let me hear you (Let me hear you)
Baby, lass mich dich hören (Lass mich dich hören)
Crying out for me
Wie du nach mir schreist
Crying out for me
Nach mir schreist
Baby crying out for me
Baby schreit nach mir
Crying out for me (Crying)
Schreit nach mir (Schreien)
I hear your whole heart girl it′s crying out for me (For me)
Ich höre dein ganzes Herz, Kerl, es schreit nach mir (Nach mir)
The beat of your heart sound like a symphony
Der Schlag deines Herzens klingt wie eine Symphonie
We've had our ups and downs, but love ain′t simple see (It ain't simple)
Wir hatten unsere Höhen und Tiefen, aber Liebe ist nicht einfach, siehst du (Es ist nicht einfach)
Ugh, For real, but you gonna never quit on me (Never)
Ugh, Im Ernst, aber du wirst mich niemals aufgeben (Niemals)
You never question me, so I guess its meant to be
Du stellst mich nie in Frage, also schätze ich, es soll so sein
Ugh, Damn, I said I guess its meant to be
Ugh, Verdammt, ich sagte, ich schätze, es soll so sein
I′m thankful for the gift from the heavens sent to me (Sent to me ugh)
Ich bin dankbar für das Geschenk, das mir vom Himmel gesandt wurde (Mir gesandt, ugh)
For real, you can always bet on me (Me)
Im Ernst, du kannst immer auf mich zählen (Mich)
Cause even when I'm down, yea you always check on me (Always)
Denn selbst wenn ich am Boden bin, ja, du schaust immer nach mir (Immer)
For real, I love a woman with desire (I love you)
Im Ernst, ich liebe einen Mann mit Verlangen (Ich liebe dich)
Ima take her hand as we sitting by the fire
Ich werde seine Hand nehmen, während wir am Feuer sitzen
Let′s Get it
Los geht's
Start this fire (Start the fire)
Entfach dieses Feuer (Entfach das Feuer)
Fuel my desire (My desire)
Nähre mein Verlangen (Mein Verlangen)
I ain't lying (I ain't lying)
Ich lüge nicht (Ich lüge nicht)
When I say you′re the one I need (you′re the one I need)
Wenn ich sage, du bist der Eine, den ich brauche (du bist der Eine, den ich brauche)
Yeah
Yeah
Nobody's near you (Nobody)
Niemand kommt an dich heran (Niemand)
Clearer than a rearview (I can see it)
Klarer als ein Rückspiegel (Ich kann es sehen)
Baby let me hear you (Let me hear you)
Baby, lass mich dich hören (Lass mich dich hören)
Crying out for me (Crying out for me)
Wie du nach mir schreist (Nach mir schreist)
Crying out for... (Ugh)
Nach mir schreist... (Ugh)
Man I had to write this for a special somebody (Had to write it)
Mann, ich musste das für jemanden Besonderen schreiben (Musste das schreiben)
Baby let me hear you (She knows who she is)
Baby, lass mich dich hören (Er weiß, wer er ist)
Crying out for me
Wie du nach mir schreist
Crying out for me
Nach mir schreist





Авторы: Ryan Joyce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.