Текст и перевод песни Joyce - Acorda Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acorda Amor
Проснись, любимая
Acorda,
amor
Проснись,
любимая,
Eu
tive
um
pesadelo
agora
Мне
только
что
приснился
кошмар.
Sonhei
que
tinha
gente
lá
fora
Мне
снилось,
что
кто-то
там,
снаружи,
Batendo
no
portão,
que
aflição
Стучит
в
ворота,
какое
мучение.
Era
a
dura
Это
была
полиция,
Numa
muita
escura
viatura
В
очень
темной
машине.
Minha
nossa
santa
criatura
Боже
мой,
святые
угодники,
Chame
lá,
chame
lá,
chame
lá,
chame
lá
Кричи
же,
кричи,
кричи,
кричи,
Chame
ladrão,
chame
ladrão!
Кричи
"Грабят!",
кричи
"Грабят!"
Acorda,
amor
Проснись,
любимая,
Não
é
mais
pesadelo,
nada
Это
уже
не
кошмар,
Tem
gente
já
no
vão
da
escada
Кто-то
уже
на
лестнице,
Fazendo
confusão,
que
aflição
Поднимают
шум,
какое
мучение.
E
eu
aqui
parado,
de
pijama
А
я
тут
стою
в
пижаме.
Eu
não
gosto
de
passar
vexame
Не
люблю,
когда
мне
стыдно.
Chame
lá,
chame
lá,
chame
lá,
chame
lá
Кричи
же,
кричи,
кричи,
кричи,
Chame
ladrão,
chame
ladrão!
Кричи
"Грабят!",
кричи
"Грабят!"
Se
eu
demorar
uns
meses
Если
меня
не
будет
несколько
месяцев,
Convém,
às
vezes,
você
sofrer
Иногда
полезно
пострадать.
Mas
depois
de
um
ano,
eu
não
vindo
Но
если
меня
не
будет
год,
Põe
a
roupa
de
domingo
e
pode
me
esquecer
Надень
своё
лучшее
платье
и
можешь
меня
забыть.
Acorda,
amor
Проснись,
любимая,
Que
o
bicho
é
brabo
e
não
sossega
Зверь
свиреп
и
не
успокоится.
Se
você
corre,
o
bicho
pega
Если
ты
побежишь,
зверь
поймает.
Se
fica,
não
sei
não,
atenção
Если
останешься,
не
знаю,
будь
осторожна.
Não
demora
Не
задерживайся,
De
repente
chega
a
sua
hora
Внезапно
может
наступить
твой
час.
Não
discuta
à
toa,
não
reclame
Не
спорь
попусту,
не
жалуйся.
Chame
lá,
clame
lá,
clame
lá,
chame
lá
Кричи
же,
взывай,
взывай,
кричи,
Chame
ladrão,
chame
ladrão,
chame
ladrão
Кричи
"Грабят!",
кричи
"Грабят!",
кричи
"Грабят!",
Chame
ladrão!
Кричи
"Грабят!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.