Текст и перевод песни Joyce - Eu Sei Que Vou Te Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sei Que Vou Te Amar
Я знаю, что буду любить тебя
Eu
sei
que
vou
te
amar
Я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Por
toda
a
minha
vida,
vou
te
amar
Всю
мою
жизнь,
буду
любить
тебя
Em
cada
despedida,
vou
te
amar
При
каждом
прощании,
буду
любить
тебя
Desesperadamente,
eu
sei,
eu
sei
que
vou
te
amar
Отчаянно,
я
знаю,
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
E
cada
verso
meu
será
И
каждый
мой
стих
будет
Pra
te
dizer
Чтобы
сказать
тебе
Que
eu
sei
que
vou
te
amar
Что
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Por
toda
minha
vida
Всю
мою
жизнь
Sei
que
vou
chorar
Знаю,
что
буду
плакать
A
cada
ausência
tua
eu
vou
chorar
При
каждом
твоем
отсутствии
я
буду
плакать
Mas
cada
volta
tua
há
de
apagar
Но
каждое
твое
возвращение
сотрет
O
que
essa
ausência
tua
me
causou
То,
что
это
твое
отсутствие
причинило
мне
Eu
sei
que
vou
sofrer
Я
знаю,
что
буду
страдать
A
eterna
desventura
de
viver
От
вечной
беды
жизни
A
espera
de
viver
ao
lado
teu
В
ожидании
жизни
рядом
с
тобой
Por
toda
a
minha
vida
Всю
мою
жизнь
Vou
te
amar
Буду
любить
тебя
Por
toda
a
minha
vida
Всю
мою
жизнь
Em
cada
despedida,
vou
te
amar
При
каждом
прощании,
буду
любить
тебя
Desesperadamente,
eu
sei,
eu
sei
que
vou
te
amar
Отчаянно,
я
знаю,
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
E
cada
verso
meu
será
И
каждый
мой
стих
будет
Pra
te
dizer
Чтобы
сказать
тебе
Que
eu
sei
que
vou
te
amar
Что
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Por
toda
minha
vida
Всю
мою
жизнь
Sei
que
vou
chorar
Знаю,
что
буду
плакать
A
cada
ausência
tua
eu
vou
chorar
При
каждом
твоем
отсутствии
я
буду
плакать
Mas
cada
volta
tua
há
de
apagar
Но
каждое
твое
возвращение
сотрет
O
que
essa
ausência
tua
me
causou
То,
что
это
твое
отсутствие
причинило
мне
Eu
sei
que
vou
sofrer
Я
знаю,
что
буду
страдать
A
eterna
desventura
de
viver
От
вечной
беды
жизни
A
espera
de
viver
ao
lado
teu
В
ожидании
жизни
рядом
с
тобой
Por
toda
a
minha
vida
Всю
мою
жизнь
Cada
despedida
Каждое
прощание
Desesperadamente,
vou
te
amar
Отчаянно,
буду
любить
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim;, Portuguese Words By, Vinicius Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.