Текст и перевод песни Joyce - Forrobodó das Meninas
Forrobodó das Meninas
Forrobodó for the Girls
É
só,
forrobodó
It's
only,
forrobodó
Lindas,
tão
lindas,
meninas
Beautiful,
so
beautiful,
girls
Tem
de
ser
lindas
e
só
They
have
to
be
beautiful
and
that's
it
Tudo
que
as
meninas
fazem
Everything
that
girls
do
Sempre
dá
forrobodó
Always
causes
a
forrobodó
Quando
elas
pensam
na
vida
When
they
think
about
life
Querem
a
vida
sem
nó
They
want
a
life
without
knots
Mas
pensa
muito
menina,
But
think
a
lot
girl,
Sempre
dá
forrobodó
It
always
causes
a
forrobodó
Se
você
sai
da
rotina
If
you
get
out
of
the
routine
Pode
causar
um
toró
It
could
cause
a
downpour
Pois
muito
brilho
menina
Because
too
much
sparkle
girl
Sempre
dá
forrobodó
Always
causes
a
forrobodó
É
só,
forrobodó
It's
only,
forrobodó
Bota
um
vestido
de
noiva
Put
on
a
wedding
dress
Com
armação
de
filó
With
a
hoop
skirt
made
of
filó
Diga
o
que
pensa
das
coisas
Say
what
you
think
about
things
E
aguarde
um
forrobodó
And
wait
for
a
forrobodó
(Eita
nós...)
(Oh,
we...)
Ou
faça
papel
de
louca,
Or
play
the
role
of
a
crazy
woman,
Sobrevivendo
ao
giló
Surviving
on
bitter
melon
Um
gosto
amargo
na
boca
A
bitter
taste
in
the
mouth
Sempre
dá
forrobodó
Always
causes
a
forrobodó
Mesmo
se
for
diferente
Even
if
it's
different
Do
que
já
foi
sua
avó
From
what
your
grandmother
was
Saiba
o
destino
da
gente
Know
the
destiny
of
us
É
sempre
o
forrobodó
It's
always
the
forrobodó
É
só,
forrobodó
It's
only,
forrobodó
Bota
um
vestido
de
noiva
Put
on
a
wedding
dress
Com
armação
de
filó
With
a
hoop
skirt
made
of
filó
Diga
o
que
pensa
das
coisas
Say
what
you
think
about
things
E
aguarde
o
forrobodó
And
wait
for
a
forrobodó
(Eita
nós...)
(Oh,
we...)
Ou
faça
papel
de
louca
Or
play
the
role
of
a
crazy
woman
Sobrevivendo
ao
giló
Surviving
on
bitter
melon
Um
gosto
amargo
na
boca
A
bitter
taste
in
the
mouth
Sempre
dá
forrobodó
Always
causes
a
forrobodó
Mesmo
se
for
diferente
Even
if
it's
different
Do
que
já
foi
sua
avó
From
what
your
grandmother
was
Saiba
o
destino
da
gente
Know
the
destiny
of
us
É
sempre
o
forrobodó
It's
always
the
forrobodó
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.