Текст и перевод песни Joyner Lucas feat. Rick Ross - Legend (feat. Rick Ross)
Legend (feat. Rick Ross)
Легенда (feat. Rick Ross)
Shit,
I
close
my
eyes
sometimes
and
I
just
think,
like...
Черт,
иногда
я
закрываю
глаза
и
просто
думаю,
типа...
Like,
did
you
really
do
this
shit,
my
nigga?
Like...
Типа,
ты
реально
сделал
это,
братан?
Типа...
Is
this
shit
even
real,
cuz?
Это
вообще
по-настоящему,
братан?
Ha,
this
shit
crazy
(buck,
buck,
buck,
buck)
Ха,
это
просто
жесть
(бах,
бах,
бах,
бах)
I
go
to
sleep
and
I
try
to
wake
up
Я
ложусь
спать
и
пытаюсь
проснуться
With
a
clear
conscience
and
shit,
you
feel
me?
Like...
С
чистой
совестью
и
все
такое,
понимаешь
меня?
Типа...
I
done
been
through
the
mud,
nigga
Я
прошел
через
грязь,
братан
Sacrificed
a
lot
to
get
to
the
endzone,
my
nigga
Пожертвовал
многим,
чтобы
добраться
до
финиша,
братан
Just
tryna
give
our
kids
a
better
life
Просто
пытаюсь
дать
нашим
детям
лучшую
жизнь
Than
we
had,
my
nigga
(buck,
buck,
buck,
buck)
Чем
была
у
нас,
братан
(бах,
бах,
бах,
бах)
I
always
wanted
to
change
the
cycle
and
Я
всегда
хотел
разорвать
этот
круг
и
Create
a
new
generation
and
pass
down
Создать
новое
поколение
и
передать
Everything
I
worked
for,
my
nigga
Все,
ради
чего
я
работал,
братан
I'm
just,
I'm
just
thinkin'
out
loud
Я
просто,
я
просто
думаю
вслух
I
wonder
where
lifе
would
probably
take
me,
yeah
Интересно,
куда
бы
меня
привела
жизнь,
да
Won't
break
me,
yeah
Не
сломает
меня,
да
I
show
some
love
to
niggas
who
hate
me,
yeah
(yeah)
Я
проявляю
любовь
к
ниггерам,
которые
меня
ненавидят,
да
(да)
That's
crazy,
yeah
Это
безумие,
да
I
kept
my
cool
without
no
AC,
yeah
(word)
Я
сохранял
спокойствие
без
всякого
кондиционера,
да
(точно)
Got
somethin'
to
prove
Мне
есть
что
доказывать
I
jumped
in
the
pool
and
now
I'm
wavy,
yeah
(splash)
Я
прыгнул
в
бассейн,
и
теперь
я
на
волне,
да
(бултых)
And
lately,
I've
been
tryna
hold
my
blessings
И
в
последнее
время
я
пытаюсь
удержать
свои
блага
You
talk
to
God,
but
you
don't
know
the
message
Ты
говоришь
с
Богом,
но
не
знаешь
послания
Those
are
lessons
(yeah)
Это
уроки
(да)
Walkin'
in
circles
without
no
direction
Ходишь
по
кругу
без
всякого
направления
No
exceptions
(woah)
Без
исключений
(о)
Don't
give
advice
if
you
don't
know
the
pressure
Не
давайте
советов,
если
не
знаете,
под
каким
я
давлением
Close
your
lips
'cause
half
of
you
Закрой
свой
рот,
потому
что
половина
из
вас
More
full
of
shit
than
colon
cleansers
(woo)
Полнее
дерьма,
чем
очистители
кишечника
(уу)
I
was
born
in
inside
a
manger
(word)
Я
родился
в
яслях
(точно)
And
no
one
ever
did
me
favors,
now
I'm
highly
favored
(yeah)
И
никто
никогда
не
делал
мне
одолжений,
теперь
я
на
коне
(да)
I
finally
made
it
out
the
hood,
now
I
ain't
got
no
neighbors
(nope)
Я
наконец-то
выбрался
из
гетто,
теперь
у
меня
нет
соседей
(нет)
So
before
you
talk
to
me,
you
gotta
sign
a
waiver
(woo)
Так
что,
прежде
чем
говорить
со
мной,
ты
должна
подписать
отказ
от
ответственности
(уу)
Post-traumatic
stress
disorder
keep
my
conscience
racin'
Посттравматическое
стрессовое
расстройство
загоняет
мою
совесть
Deep
inside
my
thoughts
Глубоко
в
своих
мыслях
Wonder
how
much
I
can
grow
if
I
just
even
out
my
flaws
(Yeah)
Интересно,
насколько
я
смогу
вырасти,
если
просто
исправлю
свои
недостатки
(да)
How
I
teach
myself
I'm
still
a
winner
even
when
I
lost?
Как
мне
научить
себя,
что
я
все
еще
победитель,
даже
когда
я
проиграл?
And
if
I
lose,
I
know
I'll
still
be
on
even
when
I'm
off
И
если
я
проиграю,
я
знаю,
что
все
равно
буду
на
коне,
даже
когда
буду
не
в
себе
I
took
my
chances
and
I'm
eatin'
now
Я
рискнул
и
теперь
я
на
коне
I'm
finally
learnin'
all
the
shit
I
used
to
read
about
Наконец-то
я
узнаю
все
то,
о
чем
читал
раньше
Now
I
could
live
all
of
the
shit
I
used
to
dream
about
Теперь
я
могу
прожить
все
то,
о
чем
мечтал
'Cause
niggas
tried
to
leave
me
out
Потому
что
ниггеры
пытались
выставить
меня
But
I
learned
to
get
revenge
through
my
success
Но
я
научился
мстить
своим
успехом
And
so
we
even
now
(buck,
buck)
Так
что
теперь
мы
квиты
(бах,
бах)
I
stare
at
my
reflection
'cause
I
like
what
I
see
(I
like
what
I
see)
Я
смотрю
на
свое
отражение,
потому
что
мне
нравится
то,
что
я
вижу
(мне
нравится
то,
что
я
вижу)
All
them
years
at
CVS
workin'
them
nights
on
my
feet
(nights
on
my
feet)
Все
эти
годы
в
CVS,
работая
ночами
на
ногах
(ночами
на
ногах)
Ain't
a
nigga
where
I'm
from'll
Ни
один
ниггер,
откуда
я
родом,
не
Reach
the
heights
that
I'll
reach
(word)
Достигнет
тех
высот,
которых
достигну
я
(точно)
I'll
risk
it
all
to
give
this
life
to
my
seed
(buck)
Я
рискну
всем,
чтобы
дать
эту
жизнь
своему
потомку
(бах)
And
if
I
die
today,
I'm
goin'
out
a
fuckin'
legend
И
если
я
умру
сегодня,
то
уйду
чертовой
легендой
They
gon'
play
this
when
I'm
gone
and
I'll
be
resurrected
(look)
Они
будут
ставить
это,
когда
меня
не
станет,
и
я
воскресну
(смотри)
Said
if
I
die
today,
I'm
goin'
out
a
fuckin'
legend
Сказал,
если
я
умру
сегодня,
то
уйду
чертовой
легендой
And
if
they
play
this
when
I'm
gone,
then
I'll
be
resurrected
И
если
они
поставят
это,
когда
меня
не
станет,
то
я
воскресну
M-M-M-M-Maybach
Music
М-М-М-М-Maybach
Music
I
done
seen
a
couple
niggas
lose
they
life
over
a
dollar
(huh)
Я
видел,
как
пара
ниггеров
потеряла
свою
жизнь
из-за
бакса
(ха)
And
they
hit
the
hardest
when
it's
not
an
outsider
И
они
бьют
сильнее
всего,
когда
это
не
посторонний
Better
keep
your
money
close
Лучше
держи
свои
деньги
при
себе
'Cause
that's
the
only
thing
that's
honest
Потому
что
это
единственное,
что
честно
Everybody
thuggin'
'til
they
gotta
face
your
honor
Все
крутые,
пока
им
не
приходится
предстать
перед
вашей
милостью
'64
Impala,
hoppin',
scrapin',
bumpin'
chronic
'64
Impala,
прыгаю,
скребу,
втыкаю
хроническую
Ridin'
solo
'cause
these
pussy-niggas
out
here
countin'
pockets
(huh)
Еду
один,
потому
что
эти
ниггеры
считают
бабки
по
карманам
(ха)
Stackin'
all
my
money,
at
the
same
time,
lackin'
knowledge
Складываю
все
свои
деньги,
в
то
же
время
не
хватает
знаний
Homegrown
in
the
south,
it's
in
my
blood
and
body-body
(oh)
Доморощенный
на
юге,
это
у
меня
в
крови
и
теле-теле
(о)
You
say
you
own
your
masters,
can
you
tell
me
what
they
worth?
Ты
говоришь,
что
ты
владеешь
своими
мастерами,
можешь
сказать,
сколько
они
стоят?
I
still
be
havin'
flashes
'cause
it
came
from
doin'
dirt
У
меня
все
еще
бывают
вспышки,
потому
что
это
пришло
от
того,
что
я
пахал,
как
проклятый
50
restaurants
all
poppin'
and
I
still
be
poppin'
Percs
(huh)
50
ресторанов,
все
популярны,
и
я
все
еще
пью
Перкосет
(ха)
Get
you
to
support,
but
then
they
rob
you
for
your
merch
(why?)
Заставят
тебя
поддерживать,
а
потом
ограбят,
забрав
твой
мерч
(зачем?)
Shot
her
in
the
foot,
what
pussy-boy,
you
rockin'
skirts
(gang)
Выстрелил
ей
в
ногу,
что
за
тряпка,
ты
носишь
юбки
(банда)
PJ
to
Miami
where
you
know
who
got
to
work
PJ
в
Майами,
где,
как
ты
знаешь,
нужно
работать
Got
the
condo
on
the
beaches,
let
the
bitches
come
and
twerk
(Twerk)
Взял
квартиру
на
берегу,
пусть
сучки
приходят
и
танцуют
тверк
(Тверк)
Woke
up
out
a
coma,
fuck
around
and
fuck
a
nurse
Проснулся
после
комы,
трахнул
медсестру
And
if
I
die
today,
I'm
goin'
out
a
fuckin'
legend
И
если
я
умру
сегодня,
то
уйду
чертовой
легендой
They
gon'
play
this
when
I'm
gone
and
I'll
be
resurrected
(look)
Они
будут
ставить
это,
когда
меня
не
станет,
и
я
воскресну
(смотри)
Said
if
I
die
today,
I'm
goin'
out
a
fuckin'
legend
Сказал,
если
я
умру
сегодня,
то
уйду
чертовой
легендой
And
if
they
play
this
when
I'm
gone,
then
I'll
be
resurrected
И
если
они
поставят
это,
когда
меня
не
станет,
то
я
воскресну
And
if
I
die
today,
I'm
goin'
out
a
fuckin'
legend
И
если
я
умру
сегодня,
то
уйду
чертовой
легендой
They
gon'
play
this
when
I'm
gone
and
I'll
be
resurrected
Они
будут
ставить
это,
когда
меня
не
станет,
и
я
воскресну
Said
if
I
die
today,
I'm
goin'
out
a
fuckin'
legend
Сказал,
если
я
умру
сегодня,
то
уйду
чертовой
легендой
(I
was
lookin'
to
the
Dope
Boys
in
the
FUBU)
(Я
смотрел
на
парней
из
Dope
Boys
в
FUBU)
And
if
they
play
this
when
I'm
gone,
then
I'll
be
resurrected
И
если
они
поставят
это,
когда
меня
не
станет,
то
я
воскресну
Now
they
lookin'
up
to
us,
you
heard
me?
Uh
Теперь
они
смотрят
на
нас
снизу
вверх,
слышишь
меня?
А?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Butler, Earl Hood, Eric Goudy, Willie Ray Jr Norwood, Rick Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.