Joyner Lucas feat. Starringo, Catra, Lex Bratcher & Kvng Moses - Isis - Remix - перевод текста песни на немецкий

Isis - Remix - Joyner Lucas , Catra , Starringo , Lex Bratcher , Kvng Moses перевод на немецкий




Isis - Remix
Isis - Remix
One time for them praying on my downfall (yeah)
Einmal für die, die auf meinen Untergang hoffen (yeah)
Two times for them bitches in the South Shore (whoa)
Zweimal für die Schlampen in der South Shore (whoa)
Three times for them days on the block
Dreimal für die Tage auf dem Block
Gettin' chased by the cops, like a muhfuckin' outlaw
Von den Bullen gejagt, wie ein verdammter Outlaw
Four times for them days that were all bad (woo)
Viermal für die Tage, die alle schlecht waren (woo)
Five times for the bitches who ain't called back (yeah)
Fünfmal für die Schlampen, die nicht zurückgerufen haben (yeah)
Six times for the kids like me who got ADHD just to-
Sechsmal für die Kids wie mich, die ADHS haben, nur um-
Ayy, when I step in the booth, yeah, that's another hit (outta here)
Ayy, wenn ich die Booth betrete, yeah, das ist ein weiterer Hit (raus hier)
Perfect attendance, they know I never miss (yeah)
Perfekte Anwesenheit, sie wissen, ich verpasse nie (yeah)
I'm goin' body-for-body, I got the evidence
Ich gehe Körper für Körper, ich habe die Beweise
The way they callin' me the GOAT, I changed it to my government
So wie sie mich den GOAT nennen, habe ich es zu meiner Regierung gemacht
Been killin' rappers since I was a jit, I fell in love with it
Ich töte Rapper, seit ich ein Kind war, ich habe mich darin verliebt
You put him on a track, I chew the nigga like some Dover men
Du stellst ihn auf einen Track, ich kaue den Nigga wie ein paar Dover Männer
Louisiana savage, you could tell the way I'm thuggin'
Louisiana-Wilder, du kannst an meiner Art zu schlagen erkennen
It would never, I can sense it's goin' down, you know I'm uppin' it, I'm tellin' you
Es würde nie, ich kann spüren, dass es untergeht, du weißt, ich setze es hoch, ich sage es dir
Ayy, big dawg status, they like, "Who done let the dawg in?"
Ayy, Big Dawg Status, sie fragen: "Wer hat den Köter reingelassen?"
If I say we comin', you gon' have to let us all in
Wenn ich sage, wir kommen, musst du uns alle reinlassen
Treat it like the season after summer, I just fall in
Behandle es wie die Jahreszeit nach dem Sommer, ich falle einfach rein
Had to go to work, for this verse, I'ma call in
Musste zur Arbeit gehen, für diesen Vers rufe ich an
Put him in the dirt, it get worse? I go all in
Steck ihn in den Dreck, wird es schlimmer? Ich gehe aufs Ganze
ATM swipe, it disperse, now I'm ballin'
ATM-Swipe, es verteilt sich, jetzt bin ich am Ballen
Gotta be first, you know me, ain't no stallin'
Muss der Erste sein, du kennst mich, kein Zögern
I'ma get to it, no weak, no pausin'
Ich werde es angehen, keine Schwäche, keine Pause
They say they slide but we Tokyo driftin'
Sie sagen, sie gleiten, aber wir driften wie in Tokio
I had to step on a couple rappers to get my position (yeah)
Ich musste auf ein paar Rapper treten, um meine Position zu bekommen (yeah)
Ain't really wanna do it to 'em, but I made it a mission
Wollte es ihnen nicht wirklich antun, aber ich habe es zu einer Mission gemacht
I'm like a shelf with the disses, I put myself in the kitchen
Ich bin wie ein Regal mit den Disses, ich stelle mich selbst in die Küche
I push start just to start the ignition
Ich drücke Start, nur um die Zündung zu starten
I touch hearts, this should be intermission to see me flow like this
Ich berühre Herzen, das sollte eine Pause sein, um mich so fließen zu sehen
I put to the pedal to the flow like this and take off
Ich trete aufs Pedal zum Flow wie dieser und hebe ab
Rims offset, they know, train no Quavo
Felgen versetzt, sie wissen, Zug ohne Quavo
Rappin' like I'm out of my mind
Rappe, als wäre ich von Sinnen
You know they vouchin' for the kid 'cause I'm top of the line
Du weißt, sie bürgen für den Jungen, weil ich zur Spitze gehöre
They put them bars in a row and I'm not in a line, you know, a different type of kind
Sie stellen die Bars in eine Reihe und ich bin nicht in einer Reihe, du weißt, eine andere Art
This a matter of time 'fore they see that
Das ist eine Frage der Zeit, bevor sie das sehen
Takin' shots at my peep at grocery stores
Schüsse auf mein Mädel in Lebensmittelgeschäften abgeben
Make me wanna flash out and take a soul (rrah)
Bringt mich dazu, auszurasten und eine Seele zu nehmen (rrah)
Put 'em on ice like ISIS, Lord knows
Leg sie auf Eis wie ISIS, Gott weiß es
But if I steal a candy bar, open doors
Aber wenn ich einen Schokoriegel stehle, öffne Türen
Una vez para los que me dudaron (ah)
Una vez para los que me dudaron (ah)
Dos veces para los que me juraron (woo)
Dos veces para los que me juraron (woo)
Tres para las que cuernos me pegaron
Tres para las que cuernos me pegaron
Cuatro para las que amaba, estando bajo me dejaron
Cuatro para las que amaba, estando bajo me dejaron
Cinco veces para los que traicionaron (yeah)
Cinco veces para los que traicionaron (yeah)
Seis pa' los que de se aprovecharon (ah)
Seis pa' los que de se aprovecharon (ah)
Siete, ocho, nueve, diez, don't care for your penitence
Siete, ocho, nueve, diez, don't care for your penitence
You can go to Hell with your right hand on the Bible
You can go to Hell with your right hand on the Bible
It's all about survival, killed it on arrival
Es geht ums Überleben, habe es bei der Ankunft getötet
Killin' all my rivals, me levanto si me caigo
Töte all meine Rivalen, ich stehe auf, wenn ich falle
No creo que haiga campo para todo lo que traigo
Ich glaube nicht, dass es Platz für alles gibt, was ich mitbringe
No hallan donde esconderse si se mete como un psycho
Sie finden keinen Ort, um sich zu verstecken, wenn er sich wie ein Psycho verhält
Circulo vicioso, but you gotta break the cycle
Teufelskreis, aber du musst den Kreislauf durchbrechen
You can never melt these bars, I can't be recycled
Du kannst diese Bars niemals schmelzen, ich kann nicht recycelt werden
Llego y dicen: "Ay, no"
Ich komme an und sie sagen: "Ay, nein"
Listenin' and I know
Höre zu und ich weiß
Tryna read what I wrote? This is not a typo
Versuchst du zu lesen, was ich geschrieben habe? Das ist kein Tippfehler
They gon' learn, a las buenas, a las malas
Sie werden lernen, auf die gute oder auf die schlechte Art
Le meto duro cuando me entra las ganas
Ich gebe alles, wenn ich Lust dazu habe
Solo es la punta y salen embarazadas
Es ist nur die Spitze und sie werden schwanger
I dealt my hand after I dealt with the problems
Ich habe meine Hand ausgeteilt, nachdem ich mit den Problemen fertig war
Whoever want 'em, you can tell 'em I got 'em
Wer auch immer sie will, du kannst ihnen sagen, ich habe sie
Spot 'em, drop 'em, stomp 'em, dale, vale, madre
Erspähe sie, lass sie fallen, stampfe sie, dale, vale, madre
Jaque mate y sale, padre, ¡arre, arre!
Schachmatt und raus, Vater, arre, arre!
El que me debe que lo pague en sangre
Wer mir etwas schuldet, soll es mit Blut bezahlen
Y más le vale not to opt in violence
Und er sollte besser nicht auf Gewalt setzen
O que en paz descanse, ah
Oder in Frieden ruhen, ah
One time for them prayin' on my downfall (yeah)
Einmal für die, die auf meinen Untergang hoffen (yeah)
Two times for them bitches in the South Shore (whoa)
Zweimal für die Schlampen in der South Shore (whoa)
Three times for them days on the block
Dreimal für die Tage auf dem Block
Gettin' chased by the cops, like a muhfuckin' outlaw
Von den Bullen gejagt, wie ein verdammter Outlaw
Four times for them days that were all bad (woo)
Viermal für die Tage, die alle schlecht waren (woo)
Five times for the bitches who ain't called back (yeah)
Fünfmal für die Schlampen, die nicht zurückgerufen haben (yeah)
Six times for the kids like me who got ADHD just to- (huh, uh, look)
Sechsmal für die Kids wie mich, die ADHS haben, nur um- (huh, uh, schau)
I'm puttin' you through imminent pain, and I don't give a fuck
Ich bringe dich durch unmittelbaren Schmerz, und es ist mir scheißegal
Spittin' only rhythm and flame, and I don't get enough credit
Spucke nur Rhythmus und Flamme, und ich bekomme nicht genug Anerkennung
Let it into my veins, so I can feel the stuff that warrants me to enter your brain
Lass es in meine Venen, damit ich das Zeug fühlen kann, das mich berechtigt, in dein Gehirn einzudringen
I'm talkin' eminent domain
Ich spreche von Enteignungsrecht
I'm killin', ISIS with the fight shit
Ich töte, ISIS mit dem Kampf-Scheiß
Any nigga that might diss, so decisive
Jeder Nigga, der dissen könnte, so entscheidungsfreudig
Flow cold, so when I spit, it is ice chips
Flow kalt, also wenn ich spucke, ist es Eis-Chips
So dark in my mind, someone hit the light switch
So dunkel in meinem Kopf, jemand soll den Lichtschalter drücken
I don't fuck with sexism, defendin' all my chicks
Ich habe nichts mit Sexismus am Hut, verteidige all meine Mädels
He copy me, he goin' through an identity crisis
Er kopiert mich, er macht eine Identitätskrise durch
I'm in the ring, you don't want none of this mouth, I am Tyson
Ich bin im Ring, du willst nichts von diesem Mund, ich bin Tyson
But the funny thing is these other niggas out here bitin'
Aber das Lustige ist, dass diese anderen Niggas hier beißen
I'm gonna make it, I'm psychic
Ich werde es schaffen, ich bin psychisch begabt
I keep murderin' every beat, I'm leavin' 'em all lifeless
Ich bringe jeden Beat um, ich lasse sie alle leblos zurück
I got more drive than a teen tryna get his license
Ich habe mehr Antrieb als ein Teenager, der versucht, seinen Führerschein zu bekommen
So many naked queens runnin' 'round me, call 'em Titans
So viele nackte Königinnen, die um mich herumlaufen, nenne sie Titanen
I be high as fuck so much that I'm a flight risk
Ich bin so high, dass ich ein Flugrisiko bin
I got you on my scope, I promise it's "on sight" shit
Ich habe dich in meinem Visier, ich verspreche, es ist "auf Sicht"-Scheiße
She excited, she lookin' at me dead in my iris
Sie ist aufgeregt, sie schaut mir direkt in die Iris
I make her super wet then I suck her dry like a Dyson
Ich mache sie super nass, dann sauge ich sie trocken wie ein Dyson
Tryin' to sell all my hits, but all my rhymes is priceless
Ich versuche, alle meine Hits zu verkaufen, aber alle meine Reime sind unbezahlbar
Small price makes it, I'ma be in a tight fit
Kleiner Preis macht es, ich werde in einer engen Passform sein
Tired of being broke, I've come to terms with my vices
Ich habe es satt, pleite zu sein, ich habe mich mit meinen Lastern abgefunden
Here on out, I am winnin'—I'm superb and decisive!
Von nun an gewinne ich ich bin großartig und entscheidungsfreudig!
Get it? I'm super indecisive
Verstanden? Ich bin super unentschlossen
I don't know how I'm evil when my flow is the nicest
Ich weiß nicht, wie ich böse sein kann, wenn mein Flow der netteste ist
Oh, and I sense these hoes I might fight with
Oh, und ich spüre diese Schlampen, mit denen ich vielleicht kämpfen werde
When I do a show, you know I sign the fine print
Wenn ich eine Show mache, weißt du, ich unterschreibe das Kleingedruckte
Know my style's vibrant, I'm colorful
Kennt meinen Stil, er ist lebhaft, ich bin farbenfroh
It seems, though, I'm a seagull, but see: you're just gullible
Es scheint jedoch, ich bin eine Möwe, aber sieh: du bist einfach leichtgläubig
None of you add value to me, you're just nullable
Keiner von euch fügt mir Wert hinzu, ihr seid einfach nullifizierbar
My DNA is coded to be more than all you other hoes
Meine DNA ist so codiert, dass sie mehr ist als alle anderen Schlampen
I just want the Porsche, I can't afford it, but I'm coming close
Ich will nur den Porsche, ich kann ihn mir nicht leisten, aber ich komme näher
Ready for the orbit, you can show me on the Hubble, yo
Bereit für den Orbit, du kannst mich auf dem Hubble zeigen, yo
She wants me to come, so if we goin', then be subtle though
Sie will, dass ich komme, also wenn wir gehen, dann sei subtil, Baby
I control the order, so my homies gotta huddle, bro (woo!)
Ich kontrolliere die Reihenfolge, also müssen sich meine Homies zusammenrotten, Bruder (woo!)
When I said I wasn't fuckin' with you, I meant that (no cap, nigga)
Als ich sagte, ich ficke nicht mit dir, meinte ich das ernst (keine Lüge, Nigga)
I was 17, everyone thought my shit's trash
Ich war 17, jeder dachte, meine Scheiße ist Müll
Everybody side-eyed on the sidelines while I'd write lines in gym class
Jeder hat mich am Spielfeldrand schief angesehen, während ich Zeilen im Sportunterricht schrieb
Bitch-ass hoping a nigga did bad
Mistkerl, der hoffte, dass ein Nigga schlecht abschneidet
The table's turned, but I been that nigga
Das Blatt hat sich gewendet, aber ich war dieser Nigga
Make 'em- when I rip it like a skin tag, nigga
Mach sie fertig - wenn ich es wie ein Hautfetzen zerreiße, Nigga
Takin' care of five kids, I needed quick cash
Ich kümmere mich um fünf Kinder, ich brauchte schnell Bargeld
In fact, if you fuck with them, you get slapped, like Chris ass (ha!)
In der Tat, wenn du dich mit ihnen anlegst, wirst du geschlagen, wie Chris Arsch (ha!)
Niggas see I'm hot, but you ain't cool with me now
Niggas sehen, dass ich heiß bin, aber du bist jetzt nicht cool mit mir
Bitches see I'm gettin' money, thoughts of using me
Schlampen sehen, dass ich Geld bekomme, Gedanken, mich zu benutzen
Curly hair with the jewelry
Lockiges Haar mit dem Schmuck
Now they bumpin' my music, when, truth be told, they didn't fool with me
Jetzt pumpen sie meine Musik, obwohl sie, ehrlich gesagt, nichts mit mir zu tun hatten
Really watchin' with scrutiny (wow), nigga
Beobachten wirklich mit Argwohn (wow), Nigga
Don't give me dap and a handshake
Gib mir keinen Dap und keinen Handschlag
When, in past days, you wanted smoke like an ashtray
Wenn du in vergangenen Tagen Rauch wie einen Aschenbecher wolltest
Bad days, really tryna rap with no fanbase
Schlechte Tage, versuche wirklich zu rappen ohne Fanbase
Now the flow nasty like a pack of fuckin' mayonnaise
Jetzt ist der Flow eklig wie eine Packung verdammter Mayonnaise
And I got 'em listenin', maybe Dad'd be proud of my vision
Und ich habe sie dazu gebracht, zuzuhören, vielleicht wäre Papa stolz auf meine Vision
If he found out I'm gifted, and hungry stomach sound like an engine
Wenn er herausfinden würde, dass ich begabt bin und hungriger Magen wie ein Motor klingt
He'd be only interested in seein' how much I'm gettin' to see if I'ma give him out a percentage
Er wäre nur daran interessiert zu sehen, wie viel ich bekomme, um zu sehen, ob ich ihm einen Prozentsatz gebe
(Fuck out here, nigga)
(Verpiss dich hier, Nigga)
I don't give two fucks, hope you heard of me
Ich scheiße drauf, hoffe, du hast von mir gehört
College Station nigga, leave your ass needin' surgery (grrah)
College Station Nigga, lass deinen Arsch eine Operation brauchen (grrah)
Attitude been bad and it's worsenin'
Einstellung war schlecht und es wird schlimmer
If I ever give an explanation, it's a courtesy (grrah)
Wenn ich jemals eine Erklärung gebe, ist es eine Höflichkeit (grrah)
Family lookin' at me like I'm crazy or something (let me hold some, cuz)
Familie schaut mich an, als wäre ich verrückt oder so (lass mich etwas halten, Kumpel)
Yo, what the fuck you talkin' 'bout?
Yo, wovon zum Teufel redest du?
Tryna get that kinda cash where you get lost tryna count it
Versuche, so viel Bargeld zu bekommen, dass du dich beim Zählen verlierst
Neighborhood worse than ISIS, I ain't walkin' without it
Nachbarschaft schlimmer als ISIS, ich gehe nicht ohne es
Joyner, these other niggas don't seem focused
Joyner, diese anderen Niggas scheinen nicht fokussiert zu sein
They say they sick, but I breed COVID
Sie sagen, sie sind krank, aber ich züchte COVID
They want it changed like they been homeless
Sie wollen es verändert, als wären sie obdachlos gewesen
I am him, bitch, I'm Kvng Moses
Ich bin es, Schlampe, ich bin Kvng Moses
And I've risen like the streets told it, nigga
Und ich bin auferstanden, wie die Straßen es sagten, Nigga
Haha, Ringo
Haha, Ringo
Yeah, ha, got the rrah
Yeah, ha, habe das rrah
Lex up
Lex hoch
Moses!
Moses!
Let's go
Los geht's





Авторы: Matthew Samuels, Brian Eisner, Robert Bryson Hall Ii, Joyner Lucas, Joel Puente

Joyner Lucas feat. Starringo, Catra, Lex Bratcher & Kvng Moses - Isis (Remix)
Альбом
Isis (Remix)
дата релиза
01-07-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.