Текст и перевод песни Joyner Lucas feat. Young Thug - The War
I
spent
a
check
on
a
whip,
on
a
bitch,
on
a
grit,
on
a
flip
Я
потратил
чек
на
хлыст,
на
сучку,
на
песок,
на
бросок.
Lost
a
darlin',
got
it
right,
babe
Потерял
дорогуша,
все
правильно,
детка.
I
fell
in
love
with
a
chick
that
I
thought
was
my
bitch
Я
влюбился
в
цыпочку,
которую
считал
своей
сучкой.
Until
I
found
it
it
wasn't
really
like
that,
ayy
Пока
я
не
понял,
что
все
было
не
так,
Эй!
So
I
won't
be
around
anymore
(Anymore)
Так
что
я
больше
не
буду
рядом
(больше).
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(I
can
hear
the
sounds,
yeah)
Я
слышу
звуки
войны
(я
слышу
звуки,
да).
And
this
ain't
goin'
down
like
before
(Oh)
И
это
не
так,
как
раньше
(о!)
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(Oh)
Я
слышу
звуки
войны
(о!)
I
used
to
make
love
to
a
down-ass
trick,
you
could
bend
her
backwards
(Woo)
Раньше
я
занималась
любовью
с
ничтожным
трюком,
ты
мог
бы
прогнуть
ее
назад
(у-у).
I
don't
need
much,
but
a
badass
bitch
and
a
Netflix
password
(Hey)
Мне
не
нужно
много,
но
крутая
сука
и
пароль
от
Netflix
(Эй!)
I
know
that
I'm
comin'
home
late,
but
fuck
it,
what
we
gon'
do
after?
Я
знаю,
что
вернусь
домой
поздно,
но
к
черту,
что
мы
будем
делать
после?
I'm
tryna
get
head
today
Сегодня
я
пытаюсь
получить
голову.
Go
to
work
like
you
got
rent
to
pay
Иди
на
работу,
как
будто
тебе
надо
платить
за
квартиру.
She
a
daddy's
girl,
like
Reginae
(Ah)
Она
папина
девочка,
как
Регины
(Ах)
I
paid
my
dues,
I
ain't
gon'
lose
(Word)
Я
заплатил
по
счетам,
я
не
собираюсь
проигрывать.
Hit
'em
with
the
hand
of
people
Ударь
их
рукой
людей.
All
of
you
birds
is
Dan
DeVito
Все
вы,
птицы,
- Дэн
ДеВито.
I'ma
die
a
legend
like
Dan
Marino
Я
умру
легендой,
как
Дэн
Марино.
I
just
blew
a
check
at
the
damn
casino
Я
только
что
просрал
чек
в
чертовом
казино.
Stroll
through
life
like
I
ain't
got
rules
Гуляю
по
жизни,
словно
у
меня
нет
правил.
You
think
I
ain't
got
shit
if
I
ain't
got
you
Ты
думаешь,
у
меня
ничего
нет,
если
у
меня
нет
тебя.
Well,
how
you
gon'
walk
if
you
ain't
got
shoes?
Ayy
Как
ты
будешь
ходить,
если
у
тебя
нет
обуви?
Shawty
shootin'
bullets
from
the
Pontiac
(Buck)
Малышка
стреляет
пулями
из
Понтиака.
She
a
ventilatin'
hypochondriac
(Hey)
Она-проветривающий
ипохондрик
(Эй!)
She
just
wanna
know
where
the
Molly
at
(Woo)
Она
просто
хочет
знать,
где
Молли
(у-у).
I
just
wanna
know
where
the
party
at
(Woah)
Я
просто
хочу
знать,
где
вечеринка.
I'ma
leave
your
ass
where
I
got
you
at
(Gang)
Я
оставлю
тебя
там,
где
у
меня
есть
(банда).
Damn,
you
done
let
the
dog
off
the
leash
Черт,
ты
уже
отпустил
собаку
с
поводка.
Can't
talk
to
me,
now
I'm
harder
to
reach
Не
могу
говорить
со
мной,
теперь
мне
труднее
дотянуться.
You
don't
belong
to
me,
you
belong
to
the
streets
(Yeah)
Ты
не
принадлежишь
мне,
ты
принадлежишь
улицам
(да).
I
spent
a
check
on
a
whip,
on
a
bitch,
on
a
grit,
on
a
flip
Я
потратил
чек
на
хлыст,
на
сучку,
на
песок,
на
бросок.
Lost
a
darlin',
got
it
right,
babe
Потерял
дорогуша,
все
правильно,
детка.
I
fell
in
love
with
a
chick
that
I
thought
was
my
bitch
Я
влюбился
в
цыпочку,
которую
считал
своей
сучкой.
Until
I
found
it
it
wasn't
really
like
that,
ayy
Пока
я
не
понял,
что
все
было
не
так,
Эй!
So
I
won't
be
around
anymore
(Anymore)
Так
что
я
больше
не
буду
рядом
(больше).
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(I
can
hear
the
sounds,
yeah)
Я
слышу
звуки
войны
(я
слышу
звуки,
да).
And
this
ain't
goin'
down
like
before
(Oh)
И
это
не
так,
как
раньше
(о!)
And
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(Oh)
И
я
слышу
звуки
войны
(Оу).
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
...
I
got
a
Rolls,
a
pink
Chanel,
RIP
Prodigy
У
меня
есть
булочки,
розовый
Шанель,
вундеркинд.
Even
when
I'm
just
in
at
the
spot,
my
wrist
is
a
forty
Даже
когда
я
нахожусь
на
месте,
мое
запястье-сорок.
I'm
in
New
York
with
five
hundred
sticks
and
we
sell
'em
two
thousand
a
piece
Я
в
Нью-Йорке
с
пятью
сотнями
палок,
и
мы
продаем
им
по
две
тысячи
за
штуку.
A
hundred
for
privates,
yeah,
land
in
Hawaii,
my
bitches
in
Honolulu
(Yeah)
Сотня
для
рядовых,
да,
земля
на
Гавайях,
мои
телки
в
Гонолулу
(да)
I
hopped
off
a
jet
and
I
land
in
Dubai,
look
like
she
[?]
(Hop
off
a
jet)
Я
прыгнул
с
самолета
и
приземлился
в
Дубае,
похоже,
она
[?]
(прыгаю
с
самолета)
I'm
'bout
to
buy,
you
know
you
can
slide
Я
собираюсь
купить,
ты
знаешь,
ты
можешь
скользить.
I'm
'bout
to
ride
but
I
don't
lie,
yeah
Я
собираюсь
прокатиться,
но
я
не
лгу,
да.
Want
you
bad
like
Nicki
Minaj
(Yeah,
yeah)
Хочу
тебя,
как
Никки
Минаж
(Да,
да).
Hypnotize
the
jeweler
with
these
diamonds
(Yeah,
yeah)
Загипнотизируй
ювелира
этими
бриллиантами
(Да,
да).
Takin'
mine,
yeah,
that's
mine
(Yeah,
yeah)
Забираю
свое,
да,
это
мое
(да,
да).
I
fuckin'
with
ya
right
now,
yeah
Я
трахаюсь
с
тобой
прямо
сейчас,
да!
No
more
lies,
I
just
wanted
to
be
real,
babe
(Oh,
oh)
Больше
никакой
лжи,
я
просто
хотела
быть
настоящей,
детка
(о,
о)
And
all
my
life
I
just
wanted
to
be
free
(Oh,
oh)
И
всю
свою
жизнь
я
просто
хотел
быть
свободным.
Said,
all
them
nights
spent
together
(Oh,
oh)
Сказал:
"Все
те
ночи,
что
мы
провели
вместе".
We
would
stay
up
'til
forever
(Oh,
oh)
Мы
бы
не
ложились
спать
вечно
(о,
о).
You
act
like
you
don't
remember,
but
I
do
(Oh,
oh)
Ты
ведешь
себя
так,
будто
не
помнишь,
но
я
помню.
And
that's
alright
'cause
I
know
what
it's
gon'
be,
babe
(Oh,
oh)
И
все
в
порядке,
потому
что
я
знаю,
что
это
будет,
детка
(о,
о)
Said,
"That's
alright,
I
found
someone
else
for
me"
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Сказал:
"Все
в
порядке,
я
нашел
для
себя
кого-то
другого
"(О,
О,
О,
о).
So
when
you
see
us
out
together,
please
act
like
I
never
met
you
(Oh,
oh)
Поэтому,
когда
ты
увидишь
нас
вместе,
пожалуйста,
веди
себя
так,
будто
я
никогда
не
встречал
тебя
(о,
о).
I
just
thought
that
I
should
let
you
know
that
Я
просто
подумал,
что
должен
дать
тебе
знать.
I
won't
be
around
anymore
(Anymore)
Я
больше
не
буду
рядом
(больше).
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(I
can
hear
the
sounds,
yeah)
Я
слышу
звуки
войны
(я
слышу
звуки,
да).
And
this
ain't
goin'
down
like
before
(Oh)
И
это
не
так,
как
раньше
(о!)
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(Oh)
Я
слышу
звуки
войны
(о!)
I
won't
be
around
anymore
(Anymore)
Я
больше
не
буду
рядом
(больше).
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(I
can
hear
the
sounds,
yeah)
Я
слышу
звуки
войны
(я
слышу
звуки,
да).
And
this
ain't
goin'
down
like
before
(Oh)
И
это
не
так,
как
раньше
(о!)
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(Oh)
Я
слышу
звуки
войны
(о!)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ADHD
дата релиза
27-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.