Текст и перевод песни Joyner Lucas feat. Logic - Isis
Attention
Deficit
Hyperactivity
Disorder,
or
better
known
as
ADHD
Синдром
дефицита
внимания
и
гиперактивности,
или
более
известный
как
СДВГ.
Is
a
mental
disorder
that
affects
an
individual's
ability
to
focus
Это
психическое
расстройство,
которое
влияет
на
способность
человека
сосредоточиться.
Causing
them
to
move
around
more
frequently
Заставляя
их
двигаться
чаще.
They
may
also
have
trouble
controlling
their
impulsive
behaviors
У
них
также
могут
быть
проблемы
с
контролем
их
импульсивного
поведения.
One
time
for
them
prayin'
on
my
downfall
(Yeah)
Один
раз
они
молятся
о
моем
падении
(да!)
Two
times
for
the
homies
in
the
chow
hall
(Whoa)
Два
раза
за
братишек
в
ЧОУ-холл
(Уоу!)
Three
times
for
them
hoes
on
the
internet
Три
раза
за
шлюх
в
интернете.
Shittin'
on
niggas
when
they
really
should
get
out
more
Гадят
на
ниггеров,
когда
они
действительно
должны
выбраться.
Four
times
for
the
days
that
were
all
bad
(Woo!)
Четыре
раза
за
все
плохие
дни
(у-у!)
Five
times
for
the
bitches
who
ain't
called
back
(Yeah)
Пять
раз
для
телок,
которые
не
перезванивают
(да).
Six
times
for
the
kids
like
me
who
got
ADHD
just
to—
(Brap,
brap,
brap)
Шесть
раз
для
таких
детей,
как
я,
у
которых
СДВГ
просто—
(Брэп,
брэп,
брэп)
Kidnap
a
nigga
like
ISIS
(Whoa)
Похитить
ниггера,
как
ИГИЛ
(Уоу).
Turn
a
whole
world
to
a
crisis
(Whoa)
Превратить
целый
мир
в
кризис
(Уоу!)
Walk
around
the
city
with
a
ice
pick
Прогулка
по
городу
с
ледорубом.
I
been
paranoid,
usually,
I
ain't
like
this
(Boop,
boop)
Я
был
параноиком,
обычно,
я
не
такой
(Буп,
Буп).
Ain't
no
tellin'
how
crazy
I
might
get,
uh
(Woo!)
Я
не
говорю,
насколько
сумасшедшим
я
могу
стать,
у-у
(у-у!)
Beat
the
police
with
a
nightstick
(Boop)
Бейте
полицию
дубинкой
(Буп).
In
my
whole
life,
I
been
lifeless
Всю
свою
жизнь
я
был
безжизненным.
Now
I'm
so
fly,
I'm
a
muhfuckin'
flight
risk
(Woo!
Whoa)
Теперь
я
так
летаю,
я
чертовски
рискованный
полет
(У-У-У!
У-У!)
Fuck
a
couple
hoes
'til
I
pass
out
(Whoa)
К
черту
пару
шлюх,
пока
я
не
отключусь
(Уоу).
Niggas
throwin'
stones
at
my
glass
house
(Whoa)
Ниггеры
бросают
камни
в
мой
стеклянный
дом.
I
remember
sleepin'
on
my
dad's
couch
(Whoa)
Я
помню,
как
спал
на
диване
моего
отца.
Now
I
got
the
Bentley,
and
it's
blacked
out
(Whoa)
Теперь
у
меня
есть
"Бентли",
и
он
отключен
(Уоу).
Family
lookin'
at
me
like
a
cash
cow
(Whoa)
Семья
смотрит
на
меня,
как
дойная
корова.
Errybody
dissin'
just
to
have
clout
(Whoa)
Извиняюсь
перед
тобой
только
за
то,
что
у
тебя
есть
сила.
Thought
you
had
a
chance,
now
you
assed
out
Я
думал,
у
тебя
есть
шанс,
но
теперь
ты
в
заднице.
Nigga,
I'm
the
muhfuckin'
man,
where
you
at
now?
(Whoa)
Ниггер,
я
мудак,
где
ты
сейчас?
(Уоу!)
Fuck
it,
I'ma
hit
'em
'til
they
jumpin'
К
черту
все,
я
буду
бить
их,
пока
они
не
прыгнут.
I
ain't
trippin',
this
is
nothin'
(Brap,
brap,
brap),
I
been
livin'
in
the
dungeon
Я
не
спотыкаюсь,
это
ничего,
я
живу
в
темнице
(бра,
бра,
бра).
I
done
held
a
couple
grudges
went
to
hell
and
got
abducted
Я
держал
пару
обид,
пошел
к
черту
и
был
похищен.
Meet
the
devil
I'm
his
cousin,
I
ain't
settlin'
for
nothin'
(Brap,
brap,
brap)
Встречайте
дьявола,
я
его
кузен,
я
не
поселюсь
ни
за
что
(бра,
бра,
бра).
Got
a
metal
in
the
truck,
I
keep
a
semi
when
I'm
bussin'
У
меня
есть
металл
в
грузовике,
я
держу
полу,
когда
еду
на
автобусе.
Niggas
duckin'
(Bop)
Ниггеры
ныряют
(боп).
Even
Stevie
Wonder
could've
see
it
comin'
(Brrrap,
brap,
bop)
Даже
Стиви
Уандер
мог
бы
видеть,
как
это
приближается
(Брррап,
брэп,
боп)
I
ain't
judgin',
I
just
want
the
money,
I
don't
need
a
budget
Я
не
осуждаю,
я
просто
хочу
денег,
мне
не
нужен
бюджет.
I
been
hungry,
I
ain't
got
no
oven
(Bop,
bop,
brrrap,
brap)
Я
был
голоден,
у
меня
нет
духовки
(боп,
боп,
бррап,
бра).
But
I
got
the
munchies,
nigga
Но
у
меня
есть
Манчи,
ниггер.
How
you
gon'
move
on
the
front
line?
(Woo!)
Как
ты
собираешься
двигаться
по
линии
фронта?
(у-у!)
If
I
don't
fuck
with
you,
I
just
cut
ties
(Whoa)
Если
я
не
буду
трахаться
с
тобой,
я
просто
разорву
связи.
My
high
school
teacher
said
I'd
never
be
shit
Мой
школьный
учитель
сказал,
что
я
никогда
не
буду
дерьмом.
Tell
that
bitch
that
I
turned
out
just
fine
(Joyner)
Скажи
этой
сучке,
что
со
мной
все
в
порядке
(Джойнер).
And
no,
I
don't
know
you
for
the
twelfth
time
(Woo!)
И
нет,
я
не
знаю
тебя
уже
в
двенадцатый
раз
(у-у!)
We
do
not
share
the
same
bloodline
(No)
Мы
не
разделяем
одну
родословную
(нет).
You
love
to
run
your
mouth
like
a
tough
guy
Ты
любишь
управлять
своим
ртом,
как
крутой
парень.
Hope
you
keep
the
same
energy
when
it's
crunch
time
(Woo!)
Надеюсь,
ты
сохраняешь
ту
же
энергию,
когда
придет
время
хруста
(у-у!)
According
to
the
American
Psychiatric
Association
По
словам
Американской
психиатрической
ассоциации.
It
affects
roughly
eight
percent
of
children
Это
касается
примерно
восьми
процентов
детей.
And
two
percent
of
adults
И
два
процента
взрослых.
Commonly
believed
to
only
affect
boys
Обычно
считается,
что
это
касается
только
мальчиков.
Because
they
are
perceived
as
rowdy
and
rambunctious
Потому
что
они
воспринимаются
как
шумные
и
буйные.
One
time
for
them
prayin'
on
my
downfall
(Yeah)
Один
раз
они
молятся
о
моем
падении
(да!)
Two
times
for
them
bitches
in
the
South
Shore
(Whoa)
Два
раза
для
этих
сучек
на
Южном
берегу
(Уоу).
Three
times
for
them
days
on
the
block
Три
раза
за
те
дни
на
районе.
Gettin'
chased
by
the
cops
like
a
motherfuckin'
outlaw
Преследуемый
копами,
как
чертов
преступник.
Four
times
for
them
days
that
were
all
bad
(Woo!)
Четыре
раза
за
те
дни,
что
были
плохими
(у-у!)
Five
times
for
the
bitches
who
ain't
called
back
(Yeah)
Пять
раз
для
телок,
которые
не
перезванивают
(да).
Six
times
for
the
kids
like
me
who
got
ADHD
just
to—
(Brap,
brap,
brap)
Шесть
раз
для
таких
детей,
как
я,
у
которых
СДВГ
просто—
(Брэп,
брэп,
брэп)
Me
and
Joyner
need
a
couple
hearses
(Woo!)
Мне
и
Джойнеру
нужна
пара
катафалков
(у-у!)
Double
homicide,
kill
the
beat
and
the
verses
Двойное
убийство,
убей
ритм
и
стихи.
Everybody
livin'
on
the
surface
Все
живут
на
поверхности.
But
we
came
from
the
underground,
yeah,
we
deserve
it
Но
мы
пришли
из
подполья,
да,
мы
этого
заслуживаем.
What's
beef?
Что
такое
говядина?
Beef
is
when
you
murder
motherfuckers
on
a
beat,
kill
'em
all,
kill
'em
all
Говор
- это
когда
ты
убиваешь
ублюдков
в
такт,
убиваешь
их
всех,
убиваешь
их
всех.
Nah,
nah,
what's
beef?
Нет,
нет,
что
за
говядина?
Beef
is
brothers
dyin'
over
shit
that
never
mattered
in
the
first
place,
lyin'
in
the
street
Говядина-это
братья,
умирающие
из-за
дерьма,
которое
никогда
не
имело
значения,
в
первую
очередь,
лежа
на
улице.
What's
peace?
Что
такое
мир?
Peace
is
when
you
leave
it
in
the
past,
let
it
heal
like
a
cast
Мир
- это
когда
ты
оставляешь
его
в
прошлом,
пусть
он
заживет,
как
слепок.
When
enough
time
pass,
and
you
blast
Когда
пройдет
достаточно
времени,
ты
взорвешься.
Kinda
like
John
Wick,
bars
like
a
convict
Вроде
как
Джон
Уик,
бары
как
осужденный.
Fuck
around
and
you
don't
wanna
start
shit,
woo!
Валяй
дурака,
и
ты
ни
хрена
не
хочешь
начинать,
у-у!
Comin'
with
the
hot
shit,
all
they
do
is
talk
shit
Приходишь
с
горячим
дерьмом,
все,
что
они
делают,
- это
болтают.
You
could
never
top
it,
boy,
just
stop,
stop
it
Ты
никогда
не
сможешь
превзойти
это,
парень,
просто
остановись,
остановись.
High
and
drunk,
call
that
HD
vision
Под
кайфом
и
в
нетрезвом
виде,
назови
это
видением
в
HD.
All
these
other
motherfuckers
full
of
indecision
Все
остальные
ублюдки
полны
нерешительности.
And
I
murder
with
precision
all
over
your
television
И
я
убиваю
с
точностью
по
всему
твоему
телевизору.
I'm
numero
uno,
number
one
and
you
is
just
a
subdivision
Я-номер
один,
номер
один,
а
ты-всего
лишь
подразделение.
Never
listen,
we
gon'
leave
them
missin'
Никогда
не
слушай,
мы
оставим
их
скучать.
That's
the
mission
like
ISIS
(ISIS)
Это
миссия,
как
Исида
(Исида).
Ain't
no
time
to
bicker
over
who
the
nicest
Нет
времени
спорить
о
том,
кто
самый
милый.
It's
Logic,
it's
obvious,
just
ask
the
audience
Это
логика,
это
очевидно,
просто
спросите
публику.
I've
come
to
body
this
shit
(Body
this
shit)
Я
пришел,
чтобы
тело
это
дерьмо
(тело
это
дерьмо)
Yes,
it's
egregious,
I'm
Regis
Да,
это
вопиюще,
я
Реджис.
You
Kelly,
you
pussy,
you
pussy
Ты
Келли,
ты
киска,
ты
киска.
Push
me,
I'm
Louis
Vuitton
Толкни
меня,
я
Луи
Виттон.
You
at
Target
with
your
mom
Ты
целишься
в
цель
со
своей
мамой.
On
the
internet
still
hatin'
on
my
last
post
(I
hate
this
nigga)
В
интернете
до
сих
пор
ненавидят
мой
последний
пост
(я
ненавижу
этого
ниггера).
I
just
had
a
steak
back
at
Mastro's,
my
god
Я
только
что
съел
бифштекс
в
"Мастро",
Боже
мой.
Me
and
Joyner
need
a
couple
hearses
(Woo!)
Мне
и
Джойнеру
нужна
пара
катафалков
(у-у!)
Double
homicide,
kill
the
beat
and
the
verses
Двойное
убийство,
убей
ритм
и
стихи.
Everybody
livin'
on
the
surface
Все
живут
на
поверхности.
But
we
came
from
the
underground,
yeah,
we
deserve
it
Но
мы
пришли
из
подполья,
да,
мы
этого
заслуживаем.
Yeah,
uh,
far
from
the
minimum,
killin'
'em
with
no
Ritalin
Да,
э-э,
далеко
от
минимума,
убиваю
их
без
Риталина.
And
5'9"
was
the
middleman
to
get
'em
in
the
same
room
И
пять-девять
были
посредником,
чтобы
заполучить
их
в
одной
комнате.
Now
we
on
the
same
tune,
and
we
still
the
gang-dum
Теперь
мы
под
одну
и
ту
же
мелодию,
и
мы
по-прежнему
банда-дам.
The
illest
of
lyricists
on
the
same
shit
Самый
нехороший
из
лириков
на
одно
и
то
же
дерьмо.
RattPack,
clap
back
on
the
gang
shit
Крысиный
ранец,
хлопайте
в
ответ
на
бандитское
дерьмо.
Do
it
for
the
love
of
rap,
not
for
the
fame
shit,
woo!
Сделай
это
ради
любви
к
рэпу,
а
не
ради
славы,
у-у!
One
time
for
the
Grammy
that
I
never
got
Один
раз
за
Грэмми,
которой
у
меня
никогда
не
было.
Two
times
for
the
Garden
that
I
sold
out
Два
раза
за
сад,
который
я
продал.
Three
times
for
the
street
crimes
that
I
committed
Три
раза
за
уличные
преступления,
которые
я
совершил.
Yeah,
I
did
it,
but
thank
God
that
I
made
it
out
Да,
я
сделал
это,
но
слава
Богу,
что
я
это
сделал.
Four
times
'cause
I'm
a
fuckin'
bastard
Четыре
раза,
потому
что
я
чертов
ублюдок.
Five
times
Platinum
with
my
last
shit
Пять
раз
платиновый
с
моим
последним
дерьмом.
Six
times
for
the
beats
and
the
rhymes
Шесть
раз
за
ритмы
и
рифмы.
Fuck
the
heat
and
the
crime
К
черту
жару
и
преступление.
Keep
the
peace
like
a
waistline,
woo!
Сохрани
покой,
как
талию,
у-у!
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ.
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ.
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS,
ISIS
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ.
ISIS,
ISIS,
ISIS
ИГИЛ,
ИГИЛ,
ИГИЛ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gary lucas, robert hall
Альбом
Isis
дата релиза
23-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.