Текст и перевод песни Joyner Lucas - Devil's Work 2
(Oh-oh,
oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о)
(Ooh,
oh-oh,
oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о)
(Oh-oh,
oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о)
(Ooh,
oh-oh,
oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о)
Guess
we
gotta
try
this
again
Думаю,
мы
должны
попробовать
это
снова
Dear
Lord,
I
know
that
we
been
here
before
(yeah)
Дорогой
Господь,
я
знаю,
что
мы
были
здесь
раньше
(да)
It's
been
a
long
time,
I
hope
that
You
don't
slam
the
door
Прошло
много
времени,
я
надеюсь,
что
ты
не
хлопнешь
дверью.
I
tried
to
walk
away,
but
there's
some
shit
I
can't
ignore
Я
пытался
уйти,
но
есть
кое-что,
что
я
не
могу
игнорировать.
I
could
be
wrong,
but
seems
like
You
don't
even
care
no
more
(facts)
Я
могу
ошибаться,
но,
похоже,
тебе
уже
все
равно
(факты)
'Cause
since
our
last
talk,
You
ain't
playin'
fair
no
more
(uh)
Потому
что
с
момента
нашего
последнего
разговора
ты
больше
не
играешь
честно.
And
when
I
pray,
it
kinda
feel
like
You
ain't
there
no
more
И
когда
я
молюсь,
мне
кажется,
что
Тебя
больше
нет
рядом.
I
still
don't
understand
why
niggas
who
deserve
to
die
is
livin'
Я
все
еще
не
понимаю,
почему
ниггеры,
которые
заслуживают
смерти,
продолжают
жить.
But
the
ones
who
ain't
deserve
it
isn't
here
no
more
Но
тех,
кто
этого
не
заслужил,
здесь
больше
нет
And,
no,
I
don't
want
no
one
else
to
die
И
нет,
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
еще
умирал
Instead
of
tradin'
souls,
I
got
somethin'
else
in
mind
(yeah)
Вместо
того,
чтобы
торговать
душами,
у
меня
на
уме
кое-что
другое
(да)
There's
a
lot
of
moments
that
I
wish
that
I
could
change
Есть
много
моментов,
которые
я
хотел
бы
изменить
I
could
fix
a
lot
of
pain
if
You
help
me
out
this
time
(Joyner)
Я
мог
бы
избавить
тебя
от
многих
страданий,
если
бы
ты
помогла
мне
на
этот
раз
(Джойнер)
Maybe
we
can
undo
all
the
damage,
press
rewind
Может
быть,
мы
сможем
исправить
все
повреждения,
нажмите
перемотку
назад.
Reset
the
clock
and
make
it
so
some
niggas
never
die
(yeah)
Переведи
стрелки
часов
и
сделай
так,
чтобы
некоторые
ниггеры
никогда
не
умирали
(да)
And
maybe
fix
all
the
mistakes
for
those
who
still
alive
and
give
them
all
a
second
try
(damn)
И,
может
быть,
исправить
все
ошибки
тех,
кто
еще
жив,
и
дать
им
всем
вторую
попытку
(черт
возьми)
Erase
that
Will
Smith
slap
and
turn
him
back
around
Сотри
эту
пощечину
Уиллу
Смиту
и
верни
его
обратно
Or
wait
'til
they
get
backstage,
so
they
could
have
it
out
(yeah)
Или
подождать,
пока
они
не
уйдут
за
кулисы,
чтобы
они
могли
все
выложить
(да).
Or
maybe
make
it
so
that
Chris
chose
a
different
joke
(uh)
Или,
может
быть,
сделать
так,
чтобы
Крис
выбрал
другую
шутку
(э-э-э)
A
different
topic,
somethin'
Jada
won't
be
mad
about
(facts)
Другая
тема,
кое-что,
из-за
чего
Джада
не
будет
в
ярости
(факты)
Matter
of
fact,
let's
talk
about
the
shit
I'm
sad
about
Собственно
говоря,
давай
поговорим
о
том
дерьме,
из-за
которого
мне
грустно
When
Pop
Smoke
accidentally
leaked
that
address
out
(pssh)
Когда
Pop
Smoke
случайно
выдал
этот
адрес
(pssh)
Lord,
You
know
the
streets
crazy,
how
You
dropped
the
ball
Господи,
ты
же
знаешь,
что
улицы
сходят
с
ума,
как
Ты
уронил
мяч.
When
You
know
niggas
keep
a
target
on
these
rappers
now?
(Baow,
baow,
baow)
Когда
ты
знаешь,
что
ниггеры
теперь
нацелены
на
этих
рэперов?
(Баоу,
баоу,
баоу)
And
give
us
Kobe
Bryant
back,
we
a
mess
without
him
(uh)
И
верните
нам
Коби
Брайанта,
без
него
у
нас
полный
бардак.
Take
back
the
day
he
ever
stepped
inside
the
helicopter
Верни
назад
тот
день,
когда
он
впервые
ступил
в
вертолет
Make
him
take
the
car
instead
and
forget
the
chopper
Заставь
его
вместо
этого
сесть
в
машину
и
забыть
о
вертолете
Maybe
take
a
different
route
or
get
a
different
driver
Может
быть,
поехать
другим
маршрутом
или
нанять
другого
водителя
Can't
believe
You
took
his
daughter
and
she
left
behind
him
Не
могу
поверить,
что
ты
забрал
его
дочь,
а
она
бросила
его
It's
kinda
hard
to
see
the
positive
and
that's
the
problem
Довольно
трудно
увидеть
позитив,
и
в
этом
проблема
I
know
You
don't
make
mistakes,
but
I
was
hopin'
You'd
erase
that
bullshit
Я
знаю,
ты
не
совершаешь
ошибок,
но
я
надеялся,
что
Ты
сотрешь
эту
чушь
So
his
family
won't
be
left
without
him
(yeah)
Так
что
его
семья
не
останется
без
него
(да)
And
I
wish
I
could
fly
to
Russia
on
a
different
mission
И
я
хотел
бы
улететь
в
Россию
с
другой
миссией
And
make
'em
pay
for
puttin'
Brittney
Griner
into
prison
(word)
И
заставлю
их
заплатить
за
то,
что
отправили
Бритни
Гринер
в
тюрьму
(слово)
Or
maybe
You
could
bring
her
back
to
February
17th
Или,
может
быть,
вы
могли
бы
вернуть
ее
на
17
февраля
And
You
could
take
the
CBD,
so
she
ain't
flyin'
with
it
(yeah)
И
ты
мог
бы
взять
КБР,
так
что
она
с
ним
не
полетит
(да).
Or
maybe
change
that
nine
years
and
give
her
nine
minutes
(minutes)
Или,
может
быть,
изменить
эти
девять
лет
и
уделить
ей
девять
минут
(минут)
Or
better
yet,
just
change
the
law,
so
they
could
stop
trippin'
(trippin')
Или
еще
лучше,
просто
измените
закон,
чтобы
они
могли
перестать
спотыкаться
(спотыкаться).
I
know
that's
a
lot
to
wish,
and
it
ain't
my
business
Я
знаю,
что
этого
можно
многого
пожелать,
и
это
не
мое
дело
But
until
You
grant
my
wish,
I
ain't
gon'
stop
wishin'
(ayy,
ayy,
ayy)
Но
пока
ты
не
исполнишь
мое
желание,
я
не
перестану
желать
(эй,
эй,
эй).
But
Lord,
listen,
this
shit
urkin'
me
(me)
Но,
Господи,
послушай,
это
дерьмо
выводит
меня
из
себя
(меня)
How
You
take
PNB?
That
shit
absurd
to
me
(why
You
do
that
shit?)
Как
Вы
принимаете
PNB?
Это
дерьмо
кажется
мне
абсурдным
(зачем
ты
это
делаешь?)
So
many
questions
'bout
that
shit
and
it's
disturbin'
me
(word)
Так
много
вопросов
об
этом
дерьме,
и
это
беспокоит
меня
(слово)
Like
niggas
can't
eat
waffles
without
security?
(Security)
Как
будто
ниггеры
не
могут
есть
вафли
без
охраны?
(Безопасность)
And
niggas
can't
work
hard
and
go
buy
some
jewelry?
(Jewelry)
А
ниггеры
не
могут
усердно
работать
и
пойти
купить
какие-нибудь
украшения?
(Ювелирные
изделия)
That
one
hurt
to
see
(damn)
На
это
было
больно
смотреть
(черт
возьми)
And
by
the
end
of
the
song,
they
gon'
try
to
murder
me
И
к
концу
песни
они
попытаются
убить
меня.
And
if
they
do,
I
hope
my
fans
take
it
personally
И
если
они
это
сделают,
я
надеюсь,
что
мои
поклонники
примут
это
близко
к
сердцу
I
know
You
hear
me
talkin',
Lord,
don't
be
curvin'
me
Я
знаю,
ты
слышишь,
что
я
говорю,
Господи,
не
криви
душой.
Won't
You
take
us
back
to
Kylie
Jenner's
party
(pssh)
Не
отведешь
ли
ты
нас
обратно
на
вечеринку
Кайли
Дженнер?
Before
them
shots
hit
the
floor
(baow,
baow)
Прежде
чем
они
выстрелят
в
пол
(бау,
бау)
Before
the
bullets
ricocheted
and
leave
a
drippin'
mall
До
того,
как
пули
срикошетят
и
оставят
мокрый
торговый
центр.
We
don't
know
the
truth
or
if
we
misinformed
Мы
не
знаем
правды
или
нас
дезинформировали
But
either
way,
take
it
back
and
make
Tory
hop
inside
a
different
car
(word)
Но
в
любом
случае,
возьми
свои
слова
обратно
и
заставь
Тори
запрыгнуть
в
другую
машину
(слово)
Broke
my
heart
when
DMX
died,
that
hit
the
core
Смерть
DMX
разбила
мне
сердце,
это
задело
за
живое
Feel
like
that
nigga
was
an
angel
in
a
different
form
Чувствую,
что
этот
ниггер
был
ангелом
в
другом
обличье.
Might've
had
a
drug
problem
like
he
did
before
Возможно,
у
него
были
проблемы
с
наркотиками,
как
и
раньше
But
he
was
fightin'
demons,
and
I
know
that
that's
a
different
war
(that's
a
different
war)
Но
он
сражался
с
демонами,
и
я
знаю,
что
это
другая
война
(это
другая
война).
Mm,
You
must
got
a
major
ego
Мм,
у
тебя,
должно
быть,
большое
эго
I
ain't
tryna
disrespect
or
tryna
play
the
hero
(nah)
Я
не
пытаюсь
проявить
неуважение
или
разыгрывать
из
себя
героя
(нет).
But
when
You
took
Takeoff,
You
took
my
favorite
Migos
Но
когда
ты
взлетел,
Ты
взял
мои
любимые
Мигос
Look,
I
don't
know
how
that
make
sense
'cause
it
make
zero
(none)
Послушай,
я
не
знаю,
какой
в
этом
смысл,
потому
что
это
равно
нулю
(ни
одному)
And
fuck
a
wrong
place,
wrong
time,
that
ain't
G
though
И
трахаться
не
в
том
месте,
не
в
то
время,
хотя
это
не
Джи.
Took
that
man
right
in
his
prime,
that's
plain
evil
(pssh)
Схватил
этого
человека
в
самом
расцвете
сил,
это
явное
зло.
When
Tommy
Lister
died,
I
cried
and
played
CeeLo
(word)
Когда
Томми
Листер
умер,
я
плакал
и
играл
CeeLo
(слово)
'Cause
I
can't
even
watch
Friday
without
sayin',
"Deebo"
(facts,
uh)
Потому
что
я
даже
не
могу
посмотреть
"Пятницу"
без
того,
чтобы
не
сказать
"Дибо"
(факты,
э-э-э).
You
know
this
shit
got
me
stressed,
right?
(Yeah)
Ты
же
знаешь,
что
это
дерьмо
меня
напрягло,
верно?
(Да)
Starin'
at
the
Bible,
tryna
figure
out
who's
next
like:
Смотрю
на
Библию,
пытаюсь
понять,
кто
следующий,
как:
"Why
You
take
the
ones
who
ain't
deserve
to
see
what
death
like?
(Huh?)
"Почему
ты
забираешь
тех,
кто
не
заслуживает
того,
чтобы
увидеть,
на
что
похожа
смерть?
(А?)
Meanwhile,
6iine
free,
livin'
his
best
life"
(huh?)
А
пока
он
свободен
и
живет
своей
лучшей
жизнью"
(да?)
Go
back
to
the
day
that
he
took
the
stand
and
confessed,
right
Вернемся
к
тому
дню,
когда
он
дал
показания
и
признался,
верно
Tape
his
mouth
shut,
so
he
never
talk
to
the
feds
like
Заклейте
ему
рот
скотчем,
чтобы
он
никогда
не
разговаривал
с
федералами
так,
как
Make
him
do
his
time
so
his
niggas
gotta
do
less,
right
Заставь
его
отсидеть
свой
срок,
чтобы
его
ниггерам
приходилось
делать
меньше,
верно
Make
him
learn
from
Bobby,
so
he
can
know
what
respect
like
Заставь
его
поучиться
у
Бобби,
чтобы
он
знал,
что
такое
уважение.
Lord,
forgive
me
for
my
language
and
these
bad
words
Господи,
прости
меня
за
мой
язык
и
эти
нехорошие
слова
But
that
Candace
Owens
bitch
get
on
my
last
nerve
Но
эта
сучка
Кэндис
Оуэнс
действует
мне
на
нервы
до
последнего
How
You
gon'
tell
me
that
what
we
witnessed
on
TV
wasn't
murder
Как
ты
собираешься
сказать
мне,
что
то,
что
мы
видели
по
телевизору,
не
было
убийством
When
we
watched
niggas
turn
his
ass
into
Casper?
(Ayy)
Когда
мы
смотрели,
как
ниггеры
превращают
его
задницу
в
Каспера?
(Ага)
George
died
from
asphyxiation
and
that's
a
factor
Джордж
умер
от
удушья,
и
это
важный
фактор
Fentanyl
or
not,
he'd
had
never
died,
and
his
last
words
were,
"I
cannot
breathe"
Фентанил
он
или
нет,
но
он
никогда
не
умирал,
и
его
последними
словами
были:
"Я
не
могу
дышать".
So,
really
she
gotta
chill
Так
что,
на
самом
деле,
ей
нужно
остыть
Or
maybe
they
should
trade
places,
so
she
could
see
how
it
feel
(burn,
for
real)
Или,
может
быть,
им
стоит
поменяться
местами,
чтобы
она
могла
увидеть,
каково
это
(гореть
по-настоящему).
Lil'
bitch
got
me
stressed,
God
(yeah)
Маленькая
сучка
заставила
меня
напрячься,
Боже
(да)
Probably
not
prepared
for
what
I'm
askin'
next,
God
(uh)
Наверное,
ты
не
готов
к
тому,
о
чем
я
спрошу
дальше,
Боже
(э-э)
Bring
Ye
momma
back
'cause
he
a
mess,
God
Верни
свою
маму,
потому
что
с
ним
полный
бардак,
Боже
And
he
ain't
been
the
same
ever
since
Donda
West
died
И
он
не
был
прежним
с
тех
пор,
как
умерла
Донда
Уэст
Yeah,
that's
the
day
Kanye
West
died
Да,
именно
в
этот
день
умер
Канье
Уэст
First
his
heart,
then
his
mind,
then
the
rest
died
Сначала
умерло
его
сердце,
потом
разум,
потом
все
остальное
And
if
your
bank
account
is
overkill,
your
soul
could
be
broken
still
И
если
ваш
банковский
счет
переполнен,
ваша
душа
все
еще
может
быть
разбита
Even
a
rich
spirit,
money
can't
buy
(uh)
Даже
богатого
духом
человека
за
деньги
не
купишь
(э-э-э)
I
pray
that
Heavens
watch
me
(ayy)
Я
молюсь,
чтобы
Небеса
наблюдали
за
мной
(эй!)
Rest
in
peace
Biz
Markie,
you
got
peace
(peace)
Покойся
с
миром,
Марки,
у
тебя
есть
мир
(мир).
Young
Dolph,
King
Von,
Drakeo,
top
three
(three)
Юный
Дольф,
король
Фон,
Дракео,
тройка
лучших
(three)
Black
Rob,
Trouble,
Virgil
and
Shock
G
(ayy)
Черный
Роб,
Беда,
Вирджил
и
Шок
Джи
(ага)
Pat
Stay,
Kay
Slay,
you'll
say
to
God,
"Geesh"
Пэт
останься,
Кей
Слэй,
ты
скажешь
Богу:
"Черт
возьми".
Almost
took
Lil
Tjay,
but
I'm
happy
he
godly
Чуть
не
забрал
Лил
Тиджей,
но
я
счастлива,
что
он
благочестивый
Lord,
You
even
took
Black
Panther,
that's
not
G
Господи,
ты
даже
взял
"Черную
пантеру",
это
не
Джи
And
when
Sidhu
Moose
Wala
got
shot
that
shot
me
(I'm
free)
И
когда
в
Сидху
Муз
Вала
стреляли,
это
ранило
и
меня
(я
свободен).
Beggin'
for
Your
guidance
on
this
ghetto
earth
Умоляю
Тебя
о
руководстве
на
этой
земле
гетто.
Frustrated,
tryna
understand
how
Heaven
works
(heaven
works)
Разочарованный,
пытаюсь
понять,
как
устроены
небеса
(heaven
works)
I'm
just
hopin'
You
could
pull
a
couple
strings
or
redo
a
couple
of
things
Я
просто
надеюсь,
что
ты
сможешь
подергать
за
пару
ниточек
или
переделать
пару
вещей
So,
maybe
we
could
get
a
second
turn
(second
turn)
Так
что,
может
быть,
мы
могли
бы
сделать
второй
поворот
(second
turn)
You
took
Juice
from
us,
that
forever
hurts
(forever
hurts)
Ты
забрал
у
нас
сок,
который
причиняет
вечную
боль
(вечную
боль).
But
puttin'
the
blame
on
You,
that'll
never
work
(never
work)
Но
если
свалить
вину
на
тебя,
это
никогда
не
сработает
(никогда
не
сработает).
I
know
this
ain't
Your
fault,
it's
the
devil's
work
(Devil's
work)
Я
знаю,
это
не
твоя
вина,
это
работа
дьявола
(Дьявольская
работа)
(Devil's
work)
Devil's
work
(Дьявольская
работа)
Дьявольская
работа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Lucas, Andrew Decena, Adhd Productions, Leo Son, Igor Oliinyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.