Joyner Lucas - Devils Work - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joyner Lucas - Devils Work




Devils Work
Дьявольская работа
Father, forgive me
Отец, прости меня,
I'm staring at this Bible as I keep glancing
Я смотрю на эту Библию, постоянно отвлекаясь.
Dear Lord, I got questions and I need answers
Господи, у меня есть вопросы, и мне нужны ответы.
Tryna understand your vision, all I see is damage
Пытаюсь понять твое видение, но вижу только разрушения.
Just a bunch of dead bodies in the street camping
Просто куча трупов на улицах.
A bunch of lost souls on their feet standing
Куча потерянных душ стоит на ногах.
We supposed to be your children, I thought we family
Мы же должны быть твоими детьми, я думал, мы семья.
You're supposed to be my Father, bruh, I need answers
Ты должен быть моим Отцом, братан, мне нужны ответы.
We don't need to die young, we just need chances
Нам не нужно умирать молодыми, нам просто нужны шансы.
Tired of living on the edge so we keep scrambling
Устали жить на грани, поэтому мы продолжаем бороться.
Tryna talk to these strippers but they keep dancing
Пытаюсь поговорить с этими стриптизершами, но они продолжают танцевать.
We just wanna be number one like Steve Francis
Мы просто хотим быть первыми, как Стив Фрэнсис.
Bow our heads, say a prayer, now the seed's planted
Склоняем головы, произносим молитву, теперь семя посажено.
Everywhere I turn, I'm seeing emcees vanish
Куда бы я ни повернулся, я вижу, как исчезают МС.
Lot of good niggas gone, I don't understand it
Много хороших парней ушли, я не понимаю этого.
Lot of families lost and they seem stranded
Много семей потеряно, и они кажутся брошенными.
I ain't tryna disrespect you, I just need answers
Я не пытаюсь тебя оскорбить, мне просто нужны ответы.
I know you're watching us from heaven thinking, who to save?
Я знаю, ты наблюдаешь за нами с небес, думая, кого спасти?
Cherry pickin' who should go next and who should stay
Выбираешь, кто должен уйти следующим, а кто должен остаться.
I'd be on my way to heaven if I knew the way
Я был бы на пути в рай, если бы знал дорогу.
And bring back every good nigga you choose to take
И вернул бы каждого хорошего парня, которого ты решил забрать.
They say you never wrong, but you done made a few mistakes
Говорят, ты никогда не ошибаешься, но ты допустил несколько ошибок.
'Cause you taking the wrong niggas, maybe you should trade
Потому что ты забираешь не тех парней, может быть, тебе стоит обменяться.
Trade us back all the real ones, remove the fakes
Верни нам всех настоящих, убери подделки.
I think you should trade
Я думаю, тебе стоит обменяться.
Give us 2Pac back, and take that nigga Suge (Ooh!)
Верни нам Тупака, и забери этого Шуга (О!)
Let the legend resurrect and he gon' live for good (Ooh!)
Пусть легенда воскреснет, и он будет жить вечно (О!)
I been screaming Thug life in every different hood (Thug life, thug life)
Я кричал "Thug Life" в каждом районе (Thug Life, Thug Life)
If only you could bring him back, Lord I wish you would
Если бы ты только мог вернуть его, Господи, как бы я хотел.
Give us Biggie, give us Pun, give us triple X
Верни нам Бигги, верни нам Пана, верни нам Три Икса.
Take that nigga Trump with you, that's a bigger threat
Забери с собой этого Трампа, он представляет большую угрозу.
There's too much power for a coward with no intellect
Слишком много власти для труса без интеллекта.
That's a bigot with a collar, there's a disconnect
Это фанатик с воротничком, здесь есть разрыв.
Niggas dying, Mama crying, Grandma need a tissue
Парни умирают, мама плачет, бабушке нужны салфетки.
Niggas shootin' up a church, now I need a pistol
Парни расстреливают церковь, теперь мне нужен пистолет.
All them niggas still livin', you don't see the issue
Все эти парни все еще живы, ты не видишь проблемы?
But how you take Selena and then you take Aaliyah with you?
Но как ты забрал Селену, а потом забрал с собой и Алию?
I ain't tryna disrespect, just need to meet up with you (Lord)
Я не пытаюсь тебя оскорбить, просто хочу встретиться с тобой (Господи).
I ain't tryna overstep, just want to reason with you (Lord)
Я не пытаюсь переступить черту, просто хочу поговорить с тобой (Господи).
Give us back our loved ones and take the evil with you (Lord)
Верни нам наших любимых и забери зло с собой (Господи).
Send them suckers straight to hell, they don't need a vigil (Woo!)
Отправь этих ублюдков прямо в ад, им не нужны поминки (Ву!)
I need you to give us back Martin Luther, take Martin Shkreli (Take!)
Мне нужно, чтобы ты вернул нам Мартина Лютера Кинга, забери Мартина Шкрели (Забери!)
Give us back Malcolm, take R. Kelly
Верни нам Малкольма, забери Р. Келли.
R.I.P. Lil Snupe, give that boy his life back
Покойся с миром, Лил Снуп, верни этому парню жизнь.
Take Eric Holder, give us Eric Wright back
Забери Эрика Холдера, верни нам Эрика Райта.
I'm sending you this message, Lord, I hope you hit me right back
Я отправляю тебе это сообщение, Господи, надеюсь, ты ответишь мне.
They say I'm on the wrong train, I know I'm on the right track (Yeah)
Говорят, я на неправильном пути, я знаю, что я на правильном пути (Да).
'Cause Trayvon gone, and all he did was tryna fight back
Потому что Трейвона нет, а все, что он делал, это пытался дать отпор.
Zimmerman walk around free, we don't like that (We don't like that)
Циммерман гуляет на свободе, нам это не нравится (Нам это не нравится).
Why you take our mothers from us?
Почему ты забираешь у нас наших матерей?
Our fathers and our sisters and our cousins from us?
Наших отцов, наших сестер и наших кузенов?
Got these children getting murdered while they double dutchin'
Эти дети убиты, пока они прыгают на скакалке.
Wonder why the fuck you take Nipsey Hussle from us?
Интересно, почему, черт возьми, ты забрал у нас Nipsey Hussle?
Damn, you took a true king, a true brother from us
Черт, ты забрал у нас настоящего короля, настоящего брата.
This a fuckin' marathon, but they runnin' from us
Это чертов марафон, но они бегут от нас.
Now everybody got guns, nigga's up to something
Теперь у всех есть оружие, парни что-то замышляют.
And every gangsta wanna prove that they tough or something
И каждый гангстер хочет доказать, что он крутой или что-то в этом роде.
You know it's not fair, tell the truth
Ты знаешь, что это нечестно, скажи правду.
I've been in my feelings too
У меня тоже были такие чувства.
But if you took Emmett Till, at least take Dylann Roof
Но если ты забрал Эмметта Тилля, то хотя бы забери Дилана Руфа.
At least take James Holmes, I ain't even mad at that
Хотя бы забери Джеймса Холмса, я даже не злюсь на это.
Just bring back Whitney, and give us Michael Jackson back
Просто верни Уитни и верни нам Майкла Джексона.
Feds want me in the slammer, damn
Федералы хотят посадить меня в тюрьму, черт возьми.
Ain't no justice for Sandra Bland, we up like the ceiling fan
Нет справедливости для Сандры Блэнд, мы взбешены.
Lord, if you listenin', I'm just lookin' for a hand to hand
Господи, если ты слушаешь, я просто ищу поддержки.
Take out the fuck niggas and give us back our fam again
Убери ублюдков и верни нам нашу семью.
Drownin' in my tears, tryna pray for something (Woo!)
Утопаю в своих слезах, пытаюсь молиться о чем-то (Ву!).
Wonder why you give us life for you to take it from us (Woo!)
Интересно, почему ты даешь нам жизнь, чтобы потом забрать ее у нас (Ву!).
Wonder why you give us family then erase them from us (Woo!)
Интересно, почему ты даешь нам семью, а потом стираешь ее из нашей памяти (Ву!).
Maybe hopefully you can have a conversation with us (Yeah)
Может быть, ты сможешь поговорить с нами (Да).
Maybe I'm just probably tripping 'cause I need a hug (I need a hug)
Может быть, я просто схожу с ума, потому что мне нужны объятия (Мне нужны объятия).
The hood can't find jobs, now we need a plug (We need a plug)
В гетто не найти работу, теперь нам нужен дилер (Нам нужен дилер).
Everybody and their mama tryna be a thug
Все и их мама пытаются быть бандитами.
I don't go to church 'cause I'm afraid of being judged
Я не хожу в церковь, потому что боюсь, что меня осудят.
I've been starin' at the ceiling as I lie in bed
Я смотрю в потолок, лежа в постели.
Watchin' niggas follow trends like Simon Says (Yeah)
Наблюдаю, как парни следуют трендам, как в игре "Саймон говорит" (Да).
I pray you give us back the real ones and try again
Я молюсь, чтобы ты вернул нам настоящих и попробовал еще раз.
Or maybe take them niggas that deserve to die instead
Или, может быть, забери тех парней, которые заслуживают смерти.
Tomi Lahren run her mouth and then she get defensive
Томи Ларен болтает, а потом защищается.
Laura Ingraham laughin' at death and disrespecting
Лора Инграхам смеется над смертью и проявляет неуважение.
I really feel like you should teach them stupid hoes a lesson
Я действительно думаю, что ты должен преподать этим тупым сучкам урок.
Either that or give us back somebody who deserve the blessings
Или верни нам кого-нибудь, кто заслуживает благословения.
I left out a bunch of names that I forgot to mention
Я пропустил кучу имен, которые забыл упомянуть.
Cost too much to pay attention, then it got expensive
Слишком дорого обходится внимание, потом стало дорого.
Father forgive me, for I know not what I do
Отец, прости меня, ибо я не ведаю, что творю.
And now I'm reachin' out to you
И теперь я обращаюсь к тебе.
Hoping you hear me and return the message
Надеюсь, ты услышишь меня и ответишь на сообщение.
I know that you got our back and that you're not against us
Я знаю, что ты за нас и что ты не против нас.
Or maybe you just love us so you doin' shit to test us
Или, может быть, ты просто любишь нас, поэтому устраиваешь нам испытания.
I just kinda thought that you would do more to protect us
Я просто думал, что ты сделаешь больше, чтобы защитить нас.
They say that the good die young and I ain't on the guest list
Говорят, что хорошие умирают молодыми, а меня нет в списке гостей.
I've been drinking, Lord forgive me, it's my blood racig
Я пил, Господи, прости меня, у меня кровь кипит.
I don't know what I'm thinking, I'm just frustrated
Я не знаю, о чем я думаю, я просто расстроен.
I don't mean to question you, I'm just confused
Я не хочу тебя расспрашивать, я просто в замешательстве.
I don't know what else to do
Я не знаю, что еще делать.
I've been patient and it sucks waiting
Я был терпелив, и это отстойное ожидание.
Took my mans from me, that forever hurts
Ты забрал у меня моего друга, это навсегда больно.
But puttin' the blame on you, that'd never work
Но обвинять тебя в этом никогда не сработает.
I know this ain't your fault, it's the devil's work
Я знаю, что это не твоя вина, это дело рук дьявола.
Devil's work
Дело рук дьявола.





Авторы: gary lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.