Joyner Lucas - Isis (feat. Logic) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joyner Lucas - Isis (feat. Logic)




Attention Deficit Hyperactivity Disorder, or better known as ADHD
Синдром дефицита внимания и гиперактивности, или более известный как СДВГ.
Is a mental disorder that affects an individual's ability to focus
Это психическое расстройство, которое влияет на способность человека сосредоточиться.
Causing them to move around more frequently
Заставляя их двигаться чаще.
They may also have trouble controlling their impulsive behaviors
У них также могут быть проблемы с контролем их импульсивного поведения.
One time for them prayin' on my downfall (Yeah)
Один раз они молятся о моем падении (да!)
Two times for the homies in the chow hall (Whoa)
Два раза за братишек в ЧОУ-холл (Уоу!)
Three times for them hoes on the internet
Три раза за шлюх в интернете.
Shittin' on niggas when they really should get out more
Гадят на ниггеров, когда они действительно должны выбраться.
Four times for the days that were all bad (Woo)
Четыре раза за дни, которые были плохими (у-у).
Five times for the bitches who ain't called back (Yeah)
Пять раз для телок, которые не перезванивают (да).
Six times for the kids like me
Шесть раз для таких детей, как я.
Who got ADHD just to- (Brap, brap, brap)
У кого СДВГ только для - (бра, бра, бра)
Kidnap a nigga like ISIS (Whoa)
Похитить ниггера, как ИГИЛ (Уоу).
Turn a whole world to a crisis (Whoa)
Превратить целый мир в кризис (Уоу!)
Walk around the city with a ice pick
Прогулка по городу с ледорубом.
I been paranoid, usually, I ain't like this (Boop, boop)
Я был параноиком, обычно, я не такой (Буп, Буп).
Ain't no tellin' how crazy I might get, uh (Woo!)
Я не говорю, насколько сумасшедшим я могу стать, у-у (у-у!)
Beat the police with a nightstick (Boop)
Бейте полицию дубинкой (Буп).
In my whole life, I been lifeless
Всю свою жизнь я был безжизненным.
Now I'm so fly, I'm a muhfuckin' flight risk (Woo! Whoa)
Теперь я так летаю, я чертовски рискованный полет (У-У-У! У-У!)
Fuck a couple hoes 'til I pass out (Whoa)
К черту пару шлюх, пока я не отключусь (Уоу).
Niggas throwin' stones at my glass house (Whoa)
Ниггеры бросают камни в мой стеклянный дом.
I remember sleepin' on my dad's couch (Whoa)
Я помню, как спал на диване моего отца.
Now I got the Bentley, and it's blacked out (Whoa)
Теперь у меня есть "Бентли", и он отключен (Уоу).
Family lookin' at me like a cash cow (Whoa)
Семья смотрит на меня, как дойная корова.
Errybody dissin' just to have clout (Whoa)
Извиняюсь перед тобой только за то, что у тебя есть сила.
Thought you had a chance, now you assed out
Я думал, у тебя есть шанс, но теперь ты в заднице.
Nigga, I'm the muhfuckin' man, where you at now? (Whoa)
Ниггер, я мудак, где ты сейчас? (Уоу!)
Fuck it, I'ma hit 'em 'til they jumpin'
К черту все, я буду бить их, пока они не прыгнут.
I ain't trippin', this is nothin' (Brap, brap, brap)
Я не спотыкаюсь, это ничего не значит (бра, бра, бра).
I been livin' in the dungeon
Я жил в темнице.
I done held a couple grudges
Я держал пару обид.
Went to hell and got abducted
Пошел к черту и был похищен.
Meet the devil, I'm his cousin
Познакомься с дьяволом, я его кузен.
I ain't settlin' for nothin' (Brap, brap, brap)
Я не поселюсь ни за что (Брэп, брэп, брэп).
Got a metal in the truck, I keep a semi when I'm bussin'
У меня есть металл в грузовике, я держу полу, когда еду на автобусе.
Niggas duckin' (Bop)
Ниггеры ныряют (боп).
Even Stevie Wonder could've see it comin' (Brrrap, brap, bop)
Даже Стиви Уандер мог бы видеть, как это приближается (Брррап, брэп, боп)
I ain't judgin', I just want the money, I don't need a budget
Я не осуждаю, я просто хочу денег, мне не нужен бюджет.
I been hungry, I ain't got no oven (Bop, bop, brrrap, brap)
Я был голоден, у меня нет духовки (боп, боп, бррап, бра).
But I got the munchies, nigga
Но у меня есть Манчи, ниггер.
How you gon' move on the front line? (Woo!)
Как ты собираешься двигаться по линии фронта? (у-у!)
If I don't fuck with you, I just cut ties (Whoa)
Если я не буду трахаться с тобой, я просто разорву связи.
My high school teacher said I'd never be shit
Мой школьный учитель сказал, что я никогда не буду дерьмом.
Tell that bitch that I turned out just fine (Joyner)
Скажи этой сучке, что со мной все в порядке (Джойнер).
And no, I don't know you for the twelfth time (Woo!)
И нет, я не знаю тебя уже в двенадцатый раз (у-у!)
We do not share the same bloodline (No)
Мы не разделяем одну родословную (нет).
You love to run your mouth like a tough guy
Ты любишь управлять своим ртом, как крутой парень.
Hope you keep the same energy when it's crunch time (Woo!)
Надеюсь, ты сохраняешь ту же энергию, когда придет время хруста (у-у!)
According to the American Psychiatric Association
По словам Американской психиатрической ассоциации.
It affects roughly eight percent of children
Это касается примерно восьми процентов детей.
And two percent of adults
И два процента взрослых.
Commonly believed to only affect boys
Обычно считается, что это касается только мальчиков.
Because they are perceived as rowdy and rambunctious
Потому что они воспринимаются как шумные и буйные.
One time for them prayin' on my downfall (Yeah)
Один раз они молятся о моем падении (да!)
Two times for them bitches in the South Shore (Whoa)
Два раза для этих сучек на Южном берегу (Уоу).
Three times for them days on the block
Три раза за те дни на районе.
Gettin' chased by the cops like a motherfuckin' outlaw
Преследуемый копами, как чертов преступник.
Four times for them days that were all bad (Woo!)
Четыре раза за те дни, что были плохими (у-у!)
Five times for the bitches who ain't called back (Yeah)
Пять раз для телок, которые не перезванивают (да).
Six times for the kids like me
Шесть раз для таких детей, как я.
Who got ADHD just to- (Brap, brap, brap)
У кого СДВГ только для - (бра, бра, бра)
Me and Joyner need a couple hearses (Woo!)
Мне и Джойнеру нужна пара катафалков (у-у!)
Double homicide, kill the beat and the verses
Двойное убийство, убей ритм и стихи.
Everybody livin' on the surface
Все живут на поверхности.
But we came from the underground, yeah, we deserve it
Но мы пришли из подполья, да, мы этого заслуживаем.
What's beef?
Что такое говядина?
Beef is when you murder motherfuckers on a beat
Говор-это когда ты убиваешь ублюдков в такт.
Kill 'em all, kill 'em all
Убей их всех, убей их всех.
Nah, nah, what's beef?
Нет, нет, что за говядина?
Beef is brothers dyin' over shit
Говядина-это братья, умирающие над дерьмом.
That never mattered in the first place, lyin' in the street
Это никогда не имело значения в первую очередь, лежа на улице.
What's peace?
Что такое мир?
Peace is when you leave it in the past, let it heal like a cast
Мир - это когда ты оставляешь его в прошлом, пусть он заживет, как слепок.
When enough time pass, then you blast
Когда пройдет достаточно времени, ты взорвешься.
Kinda like John Wick, bars like a convict
Вроде как Джон Уик, бары как осужденный.
Fuck around and you don't wanna start shit, woo!
Валяй дурака, и ты ни хрена не хочешь начинать, у-у!
Comin' with the hot shit, all they do is talk shit
Приходишь с горячим дерьмом, все, что они делают, - это болтают.
You could never top it, boy, just stop, stop it
Ты никогда не сможешь превзойти это, парень, просто остановись, остановись.
High and drunk, call that HD vision
Под кайфом и в нетрезвом виде, назови это видением в HD.
All these other motherfuckers full of indecision
Все остальные ублюдки полны нерешительности.
And I murder with precision all over your television
И я убиваю с точностью по всему твоему телевизору.
I'm numero uno, number one and you is just a subdivision
Я-номер один, номер один, а ты-всего лишь подразделение.
Never listen, we gon' leave them missin'
Никогда не слушай, мы оставим их скучать.
That's the mission like ISIS (ISIS)
Это миссия, как Исида (Исида).
Ain't no time to bicker over who the nicest
Нет времени спорить о том, кто самый милый.
It's Logic, it's obvious, just ask the audience
Это логика, это очевидно, просто спросите публику.
I've come to body this shit (Body this shit)
Я пришел, чтобы тело это дерьмо (тело это дерьмо)
Yes, it's egregious, I'm Regis
Да, это вопиюще, я Реджис.
You Kelly, you pussy, you pussy
Ты Келли, ты киска, ты киска.
Don't push me, I'm Louis Vuitton
Не дави на меня, я Луи Виттон.
You at Target with your mom
Ты целишься в цель со своей мамой.
On the internet still hatin' on my last post (I hate this nigga)
В интернете до сих пор ненавидят мой последний пост ненавижу этого ниггера).
I just sent a steak back at Mastro's, my god
Я только что отправил стейк обратно в "Мастро", Боже мой.
Me and Joyner need a couple hearses (Woo!)
Мне и Джойнеру нужна пара катафалков (у-у!)
Double homicide, kill the beat and the verses
Двойное убийство, убей ритм и стихи.
Everybody livin' on the surface
Все живут на поверхности.
But we came from the underground, yeah, we deserve it
Но мы пришли из подполья, да, мы этого заслуживаем.
Yeah, uh, far from the minimum, killin' 'em with no Ritalin
Да, э-э, далеко от минимума, убиваю их без Риталина.
And 5'9" was the middleman to get 'em in the same room
И 5'9" был посредником, чтобы получить их в одной комнате.
Now we on the same tune, and we sealed the game's doom
Теперь мы под одну и ту же мелодию, и мы запечатали конец игры.
The illest of lyricists on the same shit
Самый нехороший из лириков на одно и то же дерьмо.
RattPack, clap back on the gang shit
Крысиный ранец, хлопайте в ответ на бандитское дерьмо.
Do it for the love of rap, not for the fame shit, woo!
Сделай это ради любви к рэпу, а не ради славы, у-у!
One time for the Grammy that I never got
Один раз за Грэмми, которой у меня никогда не было.
Two times for the Garden that I sold out
Два раза за сад, который я продал.
Three times for the street crimes that I committed
Три раза за уличные преступления, которые я совершил.
Yeah, I did it, but thank God that I made it out
Да, я сделал это, но слава Богу, что я это сделал.
Four times 'cause I'm a fuckin' bastard
Четыре раза, потому что я чертов ублюдок.
Five times Platinum with my last shit
Пять раз платиновый с моим последним дерьмом.
Six times for the beats and the rhymes
Шесть раз за ритмы и рифмы.
Fuck the heat and the crime
К черту жару и преступление.
Keep the peace like a waistline, woo!
Сохрани покой, как талию, у-у!
ISIS, ISIS, ISIS, ISIS, ISIS
ИГИЛ, ИГИЛ, ИГИЛ, ИГИЛ, ИГИЛ.
ISIS, ISIS, ISIS, ISIS, ISIS
ИГИЛ, ИГИЛ, ИГИЛ, ИГИЛ, ИГИЛ.
ISIS, ISIS, ISIS, ISIS, ISIS
ИГИЛ, ИГИЛ, ИГИЛ, ИГИЛ, ИГИЛ.
ISIS, ISIS, ISIS
ИГИЛ, ИГИЛ, ИГИЛ.





Авторы: Robert Bryson Hall Ii, Lucas Gary


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.