Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joyner,
Joyner,
Joyner
Joyner,
Joyner,
Joyner
Look,
look,
look
Schau,
schau,
schau
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(uh)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(uh)
I'm
the
realest
one
I
know,
tell
them
niggas
not
to
play,
ayy
Ich
bin
der
Echteste,
den
ich
kenne,
sag
diesen
Niggas,
sie
sollen
nicht
spielen,
ayy
I
got
secrets
that
I'm
taking
to
grave,
ayy
Ich
habe
Geheimnisse,
die
ich
mit
ins
Grab
nehme,
ayy
16,
first
time
I
caught
a
case
16,
das
erste
Mal,
dass
ich
erwischt
wurde
Selling
crack,
tryna
get
the
fuck
up
out
my
mama's
place,
ayy
Habe
Crack
verkauft,
um
aus
dem
Haus
meiner
Mama
rauszukommen,
ayy
Niggas
trapped,
I
was
plotting
my
escape,
ooh
Niggas
gefangen,
ich
plante
meine
Flucht,
ooh
Getting
high,
we
was
locked
in
outer
space,
ooh
Wurden
high,
wir
waren
im
Weltraum
gefangen,
ooh
I
ain't
perfect,
might've
a
few
mistakes
Ich
bin
nicht
perfekt,
habe
vielleicht
ein
paar
Fehler
gemacht
Might've
cheated
on
my
bitch,
but
I
know
she
woulda
stayed,
ooh,
ooh
Habe
vielleicht
meine
Schlampe
betrogen,
aber
ich
weiß,
sie
wäre
geblieben,
ooh,
ooh
Look,
I'm
ill-matic
with
a
street
dream
Schau,
ich
bin
ill-matic
mit
einem
Straßentraum
I'm
a
independent
one-man
street
team
Ich
bin
ein
unabhängiges
Ein-Mann-Straßenteam
Told
my
bitch,
"Keep
the
dishes
and
the
sheets
clean"
Sagte
meiner
Schlampe:
"Halt
das
Geschirr
und
die
Laken
sauber"
I
keep
the
pot
full
'cause
my
son
can't
eat
steam
Ich
halte
den
Topf
voll,
weil
mein
Sohn
keinen
Dampf
essen
kann
I'm
just
tryna
keep
my
feet
clean
Ich
versuche
nur,
meine
Füße
sauber
zu
halten
Snitch
niggas,
they
be
tryna
keep
the
streets
clean
Verräter-Niggas,
sie
versuchen,
die
Straßen
sauber
zu
halten
Why
you
niggas
buy
clothes
full
of
cheap
seams?
Warum
kauft
ihr
Niggas
Kleidung
voller
billiger
Nähte?
I'ma
shoot
porn
for
the
generic
delete
scenes
Ich
werde
Pornos
für
die
generischen
gelöschten
Szenen
drehen
I'ma
suffer
for
the
wrongs
that
I
remember
Ich
werde
für
die
Fehler
leiden,
an
die
ich
mich
erinnere
Wrong
address,
the
karma
get
brought
to
the
sender
Falsche
Adresse,
das
Karma
wird
zum
Absender
gebracht
In
a
room
full
of
artists,
I
get
brought
to
the
center
In
einem
Raum
voller
Künstler
werde
ich
in
die
Mitte
gebracht
Shots
to
the
armor
sound
like
a
fork
in
a
blender
Schüsse
auf
die
Rüstung
klingen
wie
eine
Gabel
in
einem
Mixer
My
money
talk,
but
you
don't
want
to
talk
to
the
lender
Mein
Geld
spricht,
aber
du
willst
nicht
mit
dem
Kreditgeber
sprechen
My
money
long,
the
only
thing
short
is
my
temper
Mein
Geld
ist
lang,
das
Einzige,
was
kurz
ist,
ist
meine
Geduld
I
drive
by
the
showcase
cartin'
a
fender
Ich
fahre
am
Schaufenster
vorbei
und
karre
einen
Kotflügel
I'm
lucky
that
the
law
never
caught
the
offender
Ich
habe
Glück,
dass
das
Gesetz
den
Täter
nie
erwischt
hat
They
tell
me
I
learned
everything
the
hard
way,
uh
Sie
sagen
mir,
ich
habe
alles
auf
die
harte
Tour
gelernt,
uh
If
I
make
it
to
the
charts,
it'll
be
a
long
way,
yeah
Wenn
ich
es
in
die
Charts
schaffe,
wird
es
ein
langer
Weg
sein,
yeah
Now
I
look
up
at
the
charts
and
see
a
entrée
Jetzt
schaue
ich
auf
die
Charts
und
sehe
ein
Entrée
Now
I
look
up
at
the
charts
and
see
a
parfait
Jetzt
schaue
ich
auf
die
Charts
und
sehe
ein
Parfait
Y'all
looking
in
the
mirror
and
see
Andre
Ihr
schaut
in
den
Spiegel
und
seht
Andre
Now
I
look
up
in
the
mirror
and
see
Nas,
Jay
and
Dame
Jetzt
schaue
ich
in
den
Spiegel
und
sehe
Nas,
Jay
und
Dame
Or
part
Dame,
way
before
it
all
changed
Oder
einen
Teil
von
Dame,
lange
bevor
sich
alles
änderte
Way,
way
before
the
part
where
Roc-A-Fella
part
ways
(uh)
Lange,
lange
bevor
sich
Roc-A-Fella
trennte
(uh)
I'm
the
realest
one
I
know,
tell
them
niggas
not
to
play,
ayy
Ich
bin
der
Echteste,
den
ich
kenne,
sag
diesen
Niggas,
sie
sollen
nicht
spielen,
ayy
I
got
secrets
that
I'm
taking
to
grave,
ayy
Ich
habe
Geheimnisse,
die
ich
mit
ins
Grab
nehme,
ayy
16,
first
time
I
caught
a
case
16,
das
erste
Mal,
dass
ich
erwischt
wurde
Selling
crack,
tryna
get
the
fuck
up
out
my
mama's
place,
ayy
Habe
Crack
verkauft,
um
aus
dem
Haus
meiner
Mama
rauszukommen,
ayy
Niggas
trapped,
I
was
plotting
my
escape,
ooh
Niggas
gefangen,
ich
plante
meine
Flucht,
ooh
Getting
high,
we
was
locked
in
outer
space,
ooh
Wurden
high,
wir
waren
im
Weltraum
gefangen,
ooh
I
ain't
perfect,
might've
a
few
mistakes
Ich
bin
nicht
perfekt,
habe
vielleicht
ein
paar
Fehler
gemacht
Might've
cheated
on
my
bitch,
but
I
know
she
woulda
stayed,
ooh
Habe
vielleicht
meine
Schlampe
betrogen,
aber
ich
weiß,
sie
wäre
geblieben,
ooh
I
keep
the
fiends
real
far
from
where
the
pills
are
Ich
halte
die
Junkies
weit
weg
von
den
Pillen
I
keep
the
re-up
money
far
from
where
the
bills
are
Ich
halte
das
Nachschubgeld
weit
weg
von
den
Rechnungen
Achieved
a
lot
of
goals,
the
finish
line
still
far
Habe
viele
Ziele
erreicht,
die
Ziellinie
ist
noch
weit
I
heard
beggars
can't
be
choosers,
but
you
still
are
Ich
habe
gehört,
Bettler
können
nicht
wählerisch
sein,
aber
du
bist
es
immer
noch
I
can
smell
it
through
a
motherfuckin'
sealed
jar
Ich
kann
es
durch
ein
verdammtes
versiegeltes
Glas
riechen
I
ain't
had
no
time
to
cook
it,
so
it's
still
raw
Ich
hatte
keine
Zeit,
es
zu
kochen,
also
ist
es
immer
noch
roh
Thou
shall
not
kill,
is
that
a
real
law?
Du
sollst
nicht
töten,
ist
das
ein
echtes
Gesetz?
'Cause
I
killed
some
of
them
niggas,
but
I
wanna
kill
more
Weil
ich
einige
dieser
Niggas
getötet
habe,
aber
ich
will
mehr
töten
Or
should
I
get
a
drill,
or
hack
'em
with
a
steel
saw?
Oder
soll
ich
einen
Bohrer
nehmen
oder
sie
mit
einer
Stahlsäge
zerhacken?
I
got
low,
but
the
fuck
niggas
still
saw
Ich
bin
tief
gefallen,
aber
die
verdammten
Niggas
haben
es
immer
noch
gesehen
The
beast
old,
there's
no
peace,
so
it's
still
war
Das
Biest
ist
alt,
es
gibt
keinen
Frieden,
also
ist
immer
noch
Krieg
You
been
broke,
ten
years
later,
you
still
poor
Du
warst
pleite,
zehn
Jahre
später
bist
du
immer
noch
arm
I
only
write
raps
still
'cause
I
feel
bored
Ich
schreibe
immer
noch
Raps,
weil
ich
mich
langweile
But
ADHD
still
made
it
to
the
Billboard
Aber
ADHD
hat
es
immer
noch
in
die
Billboard-Charts
geschafft
A
lot
of
y'all
were
goaltending,
but
I
still
scored
Viele
von
euch
haben
das
Tor
gehütet,
aber
ich
habe
immer
noch
getroffen
And
don't
be
getting
in
on
shit
that
you
ain't
built
for
Und
misch
dich
nicht
in
Dinge
ein,
für
die
du
nicht
gebaut
bist
'Cause
we
guerillas,
yeah,
we
the
realest,
yeah
Denn
wir
sind
Guerillas,
yeah,
wir
sind
die
Echtesten,
yeah
Quick
to
tell
a
motherfucker
what
the
deal
is,
yeah
Sagen
einem
Motherfucker
schnell,
was
Sache
ist,
yeah
Oh,
you
got
the
juice?
Don't
spill
it,
yeah
Oh,
du
hast
den
Saft?
Verschütte
ihn
nicht,
yeah
You
gon'
end
up
like
Old
Man
Quillis,
yeah
Du
wirst
enden
wie
der
alte
Mann
Quillis,
yeah
Make
a
nigga
pay
the
price,
I'll
bill
it,
yeah
Lass
einen
Nigga
den
Preis
zahlen,
ich
werde
es
berechnen,
yeah
Turn
a
little
fuck
nigga
to
a
spirit,
yeah
Mach
einen
kleinen
verdammten
Nigga
zu
einem
Geist,
yeah
Push
a
nigga
wig
back,
I'll
peel
it,
yeah
Schieb
die
Perücke
eines
Niggas
zurück,
ich
werde
sie
abziehen,
yeah
Make
lunch
out
a
hoe
with
a
skillet,
yeah
(uh)
Mach
Mittagessen
aus
einer
Schlampe
mit
einer
Bratpfanne,
yeah
(uh)
I'm
the
realest
one
I
know,
tell
them
niggas
not
to
play,
ayy
Ich
bin
der
Echteste,
den
ich
kenne,
sag
diesen
Niggas,
sie
sollen
nicht
spielen,
ayy
I
got
secrets
that
I'm
taking
to
grave,
ayy
Ich
habe
Geheimnisse,
die
ich
mit
ins
Grab
nehme,
ayy
16,
first
time
I
caught
a
case
16,
das
erste
Mal,
dass
ich
erwischt
wurde
Selling
crack,
tryna
get
the
fuck
up
out
my
mama's
place,
ayy
Habe
Crack
verkauft,
um
aus
dem
Haus
meiner
Mama
rauszukommen,
ayy
Niggas
trapped,
I
was
plotting
my
escape,
ooh
Niggas
gefangen,
ich
plante
meine
Flucht,
ooh
Getting
high,
we
was
locked
in
outer
space,
ooh
Wurden
high,
wir
waren
im
Weltraum
gefangen,
ooh
I
ain't
perfect,
might've
a
few
mistakes
Ich
bin
nicht
perfekt,
habe
vielleicht
ein
paar
Fehler
gemacht
Might've
cheated
on
my
bitch,
but
I
know
she
woulda
stayed,
ooh
Habe
vielleicht
meine
Schlampe
betrogen,
aber
ich
weiß,
sie
wäre
geblieben,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Maurice Lucas Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.