Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On This Way (feat. The Game & Iyla)
На Пути (feat. The Game & Iyla)
And
I
think
I
been
countin'
my
hardest
days
И
чувствую,
я
считаю
самые
тяжёлые
свои
дни
Lord,
won't
you
save
me?
Oh
Господи,
не
спасешь
ли
меня?
Ох
You
know
what
I've
been
prayin'
for
Ты
же
знаешь,
о
чём
я
молюсь
And
I
never
thought
I'd
see
this
day,
yeah
Я
и
представить
не
мог,
что
доживу
до
этого
дня,
да
I
gotta
make
it
change
Я
обязан
всё
изменить
And
I
think
I
been
countin'
my
hardest
days
И
чувствую,
я
считаю
самые
тяжёлые
свои
дни
Uh,
writin'
plans
to
make
a
new
report
(yeah)
Составляю
планы,
готовлю
новый
отчёт
(да)
Grind
hard
and
turn
my
basement
to
a
jewelry
store
Вкалываю,
превратив
подвал
в
ювелирный
магазин
If
you
don't
do
it
for
your
kids,
then
who
you
do
it
for?
Если
не
для
детей,
тогда
ради
кого
стараешься?
I'm
tryna
read
and
learn
some
shit
I
never
knew
before
Я
пытаюсь
читать,
узнать
то,
о
чём
и
не
ведал
прежде
Focused
on
investments
(yeah),
build
me
up
some
new
resorts
Сфокусирован
на
инвестициях
(да),
строю
новые
курорты
We
can
manifest
it
(word),
you'd
rather
hit
the
Louis
store
Можем
воплотить
мечту
(слово),
ты
льнёшь
к
бутику
Louis
Wastin'
all
your
blessings,
carе
about
the
ones
who
doubt
you
Тратишь
свои
благословения,
заботишься
о
тех,
кто
сомневался
Just
to
impress
somе
hoes
who
never
gave
a
fuck
about
you
Чтобы
впечатлить
тех
шлюх,
которым
ты
нахуй
не
сдался
Just
what
I
discovered
Вот
что
я
понял
Never
believed
in
family,
that
word
is
really
a
cover
(true)
Никогда
не
верил
в
семью
— это
слово
лишь
ширма
(правда)
Just
a
title
that
have
the
advantage
to
keep
you
under
(oh,
yeah)
Титул,
дающий
преимущество
держать
тебя
под
пятой
(о,
да)
I
got
nigga
I
consider
brothers
more
than
my
brothers
Парни,
кого
считаю
братьями,
ближе
кровных
братьев
So
watch
it,
you
show
your
colors
Так
что
осторожнее,
ты
покажешь
свои
краски
We
livin'
in
a
world
where
prison
walls
is
depravation
(yeah)
Живём
в
мире,
где
тюремные
стены
— лишение
всего
(да)
Livin'
in
a
world
where
snitchin'
calls
for
celebration
(yeah)
Живём
в
мире,
где
стукачество
— повод
для
праздника
(да)
Livin'
in
a
world
where
niggas
crawl
and
segregation
Живём
в
мире,
где
ниггеры
ползут
и
сегрегация
Rainy
nights
and
desperation,
pray
we
fight
the
legislation
Дождливые
ночи
и
отчаянье,
молимся,
сражаясь
с
законами
Protest
until
we
flatline,
paralyzed
(uh)
Протестуем,
пока
не
станем
плоскими,
парализованными
(ох)
They
throwin'
stones
at
my
"Black
Lives
Matter"
signs
(oh)
Швыряют
камни
в
мои
знаки
"Black
Lives
Matter"
(ох)
Made
a
change
but
we
still
not
satisfied
Перемены
есть,
но
мы
всё
ещё
недовольны
I
can't
smile
half
the
time
I'm
still
(I'm
still)
Не
могу
улыбаться,
я
всё
ещё
(Всё
ещё)
I'm
still
waitin',
sittin'
plottin'
on
the
couch
(word)
Всё
ещё
жду,
строя
планы
на
диване
(слово)
'Cause
I
know
that
I
ain't
safe
when
all
these
cops
is
on
the
prowl
(yeah)
Ведь
я
знаю,
что
в
опасности,
когда
копы
охотятся
(да)
Tryna
think
of
other
ways,
but
we
ain't
got
no
other
route
Пытаюсь
искать
пути,
но
другого
маршрута
нет
I'm
startin'
to
understand
that
shit
that
'Pac
was
talkin'
'bout
(word)
Начинаю
понимать
то,
о
чём
говорил
Тупак
(слово)
And
I
think
I
been
countin'
my
hardest
days
И
чувствую,
я
считаю
самые
тяжёлые
свои
дни
Lord,
won't
you
save
me?
Oh
Господи,
не
спасешь
ли
меня?
Ох
You
know
what
I've
been
prayin'
for
(uh,
uh,
uh,
uh)
Ты
же
знаешь,
о
чём
я
молюсь
(ох,
ох,
ох,
ох)
And
I
never
thought
I'd
see
this
day
(uh,
uh,
uh,
uh),
yeah
Я
и
представить
не
мог,
что
доживу
до
этого
дня
(ох,
ох,
ох,
ох),
да
I
gotta
make
it
change
Я
обязан
всё
изменить
And
I
think
I
been
countin'
my
hardest
days
И
чувствую,
я
считаю
самые
тяжёлые
свои
дни
Lord,
won't
you
save
me?
Oh
Господи,
не
спасешь
ли
меня?
Ох
You
know
what
I've
been
prayin'
for
Ты
же
знаешь,
о
чём
я
молюсь
And
I
never
thought
I'd
see
this
day,
yeah
Я
и
представить
не
мог,
что
доживу
до
этого
дня,
да
I
gotta
make
it
change
Я
обязан
всё
изменить
And
I
think
I
been
countin'
my-
И
чувствую,
я
считаю
свои
са-
Look,
time
is
money
and
the
clock
tickin'
Слушай,
время
— деньги,
часики
тикают
I
teach
my
son
love
and
respect,
that's
a
God
given
(word)
Учу
сына
любви
и
уважению
— это
Богом
дано
(слово)
My
sperm
donor
never
been
shit,
just
a
flop
Донор
спермы
никчемен
был,
просто
провал
Listen,
if
it
wasn't
for
my
step-pops,
I'd
prolly
turn
out
different
(facts)
Если
б
не
отчим,
наверняка
другим
бы
стал
(факты)
Probably
be
in
a
cell
doin'
a
life
sentence
(facts)
Наверное,
сидел
бы
пожизненно
(факты)
Probably
have
20
baby
mamas
and
nine
bitches
(facts)
Наверное,
имел
бы
20
деток
и
девять
стерв
(факты)
Probably
grow
up
misguided,
twisted
inside
the
system
Наверное,
вырос
бы
заблудшим,
изломанным
системой
Dropped
out
and
failed
'cause
nobody
listen
to
my
admission
(yeah)
Бросил
учёбу,
ведь
никто
не
слышал
моих
признаний
(да)
Sick
of
gettin'
in
fights
with
niggas
less
educated
Устал
драться
с
неучами,
они
ниже
развитием
Sick
of
gettin'
advice
from
niggas
who
never
made
it
(ooh)
Устал
слушать
советы
от
тех,
кто
не
достиг
вершин
(уу)
Sick
of
bein'
polite
to
people
with
lesser
patience
Устал
быть
вежливым
с
теми,
у
кого
нет
терпения
Oftentimes,
I
wonder
where
I
would
be
if
I
never
made
it
Часто
думаю,
где
бы
был
сейчас,
будь
я
неудачником
The
hatin'
always
comes
from
niggas
Вся
ненависть
— от
ниггеров,
которые
That
wish
they
had
all
your
blessings
or
the
clout
(true)
Желали
бы
твоих
благ
или
славы
(правда)
And
bad
vibes
forever,
but
I'm
destined
on
this
route
(yeah)
И
вечный
негатив,
но
я
судьбою
избран
(да)
I'm
startin'
to
understand
that
shit
that
X
was
talkin'
'bout
(word)
Начинаю
понимать
то,
о
чём
говорил
Икс
(слово)
(And
I
think
I
been
countin'
my-)
(И
чувствую,
я
считаю
свои-)
Worst
thing
comes
to
worst
(my
hardest
days)
В
худшем
случае
(мои
тяжёлые
дни)
I
fuckin'
die
a
tragic
death
or
some
shit
(Lord,
won't
you
save
me?
Oh)
Я
умру
трагично
или
что-то
типа
того
(Господи,
не
спасешь
ли
меня?
Ох)
And
I'm
not
able
to
see
out
my
dreams
(you
know
what
I've
been
prayin'
for)
И
не
смогу
увидеть,
как
сбываются
мечты
(ты
же
знаешь,
о
чём
я
молюсь)
I
at
least
wanna
know
that
(and
I
never
thought
I'd
see
this
day,
yeah)
Но
хочу
хоть
знать,
что
(я
и
представить
не
мог
этого
дня,
да)
The
kids
perceive
my
message
Дети
поймут
мой
посыл
And
were
able
to
make
something
of
themselves
И
смогут
добиться
в
жизни
чего-то
And
able
to
take
my
message
(I
gotta
make
it
change)
Смогут
принять
моё
послание
(я
обязан
всё
изменить)
And
use
it
and
turn
it
into
somethin'
positive
Использовать
его,
преобразовать
во
что-то
светлое
And
to,
to
at
least
have
a
good
life
(life)
Чтобы
хоть
прожить
достойную
жизнь
(жизнь)
If
it
ain't
black
owned,
I'm
prolly
gon'
use
it
to
chop
crack
on
Если
твоё
не
чёрное,
разломаю
на
крэк
тут
Hard
white
for
all
them
hard
nights
I
had
my
back
on
Жёсткий
белый
за
все
те
ночи,
когда
я
спиной
к
стене
Roach-infested
carpet,
tip-toe
in
my
mother's
room
Ковёр
в
тараканах,
крался
в
мамину
комнату
See
a
dresser
and
felt
no
pressure
when
takin'
a
20
off
it
Рукой
в
ящик
— брал
двадцатку
без
капли
сомнения
Compton
like
a
closed
coffin,
we
walkin'
to
school
coughin'
Комптон
— гроб
закрытый,
кашляем
по
пути
в
школу
Often
high
off
the
gun
smoke,
Boston
had
at
the
front
door
Часто
пьяные
от
пороха,
Бостон
у
парадной
Cookin'
class,
I'm
Jay,
Hov',
rock
it
up
on
they
stove
Варим
как
Джей-Хов,
греем
на
их
плите
Me
and
my
teacher
goin'
back
and
forth
like
Noname
and
J
Cole
Спорю
с
учителем,
словно
Ноунэйм
и
Джей
Коул
You
said
I
would
never
be
what?
I
wouldn't
amount
to
what?
Ты
говорила,
кем
я
буду?
Чего
не
достигну?
Now
you
in
this
Trader
Joe's,
same
lines,
sayin'
wassup?
(Oh)
А
теперь
в
Trader
Joe's:
"Как
делишки?"
— протянула
руку
(О)
Talkin'
'bout
like
how
you
like
my
songs,
not
knowin'
it
was
me
Хвалишь
мои
песни,
даже
не
зная,
что
это
я
Security
had
me
in
a
headlock
and
I
told
you
I
couldn't
breathe
Охранник
держал
в
захвате,
а
я
шептал:
"Не
дышу"
Now
it's
"Black
Lives
Matter"
and
white
letters
on
your
shirt
Теперь
на
тебе
футболка
"Black
Lives
Matter"
Now
how
many
black
lives
did
you
help,
or
did
you
hurt?
Сколько
чёрных
жизней
ты
помогла
или
сгубила?
Did
you
handicap,
block,
push
to
excel
or
did
you
hinder?
Ты
помешала,
преградила
путь
к
успеху
или
вредила?
Since
hindsight's
2020,
I
guess
you
don't
remember
Коль
оглядываемся
в
2020,
ты,
видно,
забыла
Now
you
with
your
mixed
child,
havin'
all
these
mixed
feelings
Теперь
с
твоим
ребёнком-метисом
все
эти
смешанные
чувства
But
do
your
black
husband
know
you
tried
to
burn
down
our
village?
Но
чёрный
муж
знает,
что
ты
пыталась
сжечь
наш
дом?
But
never
mind,
from
the
line,
that's
for
y'all
to
figure
out
Ладно,
неважно
— разбирайтесь
сами
вдвоём
Just
know
that
boy
who
wasn't
shit
bailed
all
his
niggas
out
Знай
лишь:
тот
бывший
ничтожество
вытащил
всех
своих
пацанов
And
it's
my
black
queen,
I
kiss
her
on
her
black
lips
Целую
чёрную
королеву
в
её
чёрные
губы
And
she
rock
Off-White
'cause
she
support
black
shit
Она
носит
Off-White,
ибо
чёрное
поддерживает
And
I'm
blacker
than
a
Steeler
helmet
or
a
Spike
Lee
flick
Я
чернее
шлема
"Питтсбурга"
или
фильма
Спайка
Ли
Black
like
the
pick
stuck
in
the
afro
of
Kaepernick
Чёрен
как
шпилька
в
афро
Каперника
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Samuels, Jayceon Taylor, Jahaan Sweet, Isabella Blue Snook, Gary Maurice Lucas Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.